Get a German Tutor
to look
" Do l fett aussehen?"" No"
"Do I look fat?" "No."
"A" hat sie dorthin geschickt und hat es so aussehen lassen, als hätten wir es getan.
"A" sent her over there, and made it look like we did.
"A" schickte sie dorthin, und ließ es so aussehen, als hätten wir's getan.
"A" sent her over there and made it look we did it.
"Das ist nicht wahr." Und genau deswegen werfen sie mit Dreck nach mir weil meine Dementis wie Lügen aussehen.
And that's exactly why they're throwing this crap at me... because my denials will look like lies.
"Die einzige Art dazu zu tanzen" "lässt einen wie ein Arschloch aussehen."
"The only way to dance to it makes you look like an asshole."
(Mann) Die haben süß ausgesehen, nicht?
Sure looked cute, though, didn't he?
- Als du heraufgekommen bist, hast du tatsächlich wie ein Vater ausgesehen.
What? When you walked up here just now, you actually looked like a father.
- Die Stute hat sehr gut ausgesehen.
- The mare looked pretty good.
- Du hast dort genau wie Melissa ausgesehen.
- You looked exactly like Melissa there.
- Du hast nie besser ausgesehen, Mann.
Never looked better, man.
"Und mich interessiert's nicht, wie ich aussehe."
And, like, I don't care about how I look."
"seht wie gut ich in orange aussehe"
"look at me in orange."
- Besser als ich aussehe.
- Better than I look.
- Das ist, wie ich aussehe.
-This is what I look like.
- Dass ich so aussehe?
- That I look like this?
"Ich brauche Dich nur zu berühren und kann Dir sagen wie Du aussiehst."
"I just need to touch you so I can tell what you look like."
"Wollte dich nicht wecken, weil du schlafend so schön aussiehst."
"Didn't want to wake you, 'cause you looked so beautiful sleeping. "
"lch wollte ein Buch darüber schreiben, wie du dich verhältst und aussiehst.
I've had time to write a book about The way you act and look -
"weil du schlafend so schön aussiehst."
"'cause you look so beautiful when you sleep. "
(Inge) Ich mag nicht, wie du aussiehst Ich hasse dein Gesicht
I don't like the way you look I hate your face
"Dann ist es einer, der aussieht wie ich."
"It's someone who looks like me."
"Dann ist es einer, der gleich aussieht und gleich heisst."
"It's someone who looks like me and has the same name."
"Es ist nicht das, wonach es aussieht."
"It's not what it looks like."
"Es ist nicht so, dass der blonde Spitzbart besser aussieht..."
"It's not like the blond goatie looks better."
"Ich habe einen Hahn, der Ethel heißt... und so aussieht."
I have a rooster called Ethel that looks like this.
- Ich will, dass ihr gut ausseht, okay?
- I want you to look special, dig?
- Wie winzig ihr da unten ausseht!
You look so small down there.
Als ich Euch so anblickte, wie blass und kläglich Ihr ausseht, bin ich auf einen Gedanken gekommen.
l've been looking at you, and you've got such a pale and pitiful face that l had a sudden thought.
Denkt daran, dass die Uniformen morgen sauber sind, damit ihr wie ein Football-Team ausseht.
Remember about those uniforms, cleaned and washed by tomorrow and looking like a football team.
Egal, wie Ihr ausseht. Ich will, dass Ihr mein seid.
No matter how you look you're always my Mr Yuan
"Glaubst du, dass Alexander in der Erde solcher Gestalt aussah?
"Dost thou think Alexander looked o' this fashion i' the earth?
"Ich weiß noch, wie wundervoll sie war, und wie schön sie in diesem Moment aussah."
"I remember thinking how wonderful she was, and how beautiful she looked at that moment. "
"lch schwöre, es regnete so sehr, dass ich schlimmer aussah als Oleniak."
"I swear it rained so hard I looked worse than Oleniak that night."
- Dann stand da, wie er aussah.
- Then it said what he looked like.
- Du hast mich nur ausgewählt, weil ich gut aussah und nicht in Mutterschaftsurlaub war.
- You picked me because I looked good and wasn't on maternity leave.
Dass du aussahst wie ein weißer Engel, der wegfliegt?
You looked like a white angel flying away.
Du hattest so Angst, dass du aussahst wie der Fette in Abbott und Costello.
You were so scared you looked like Abbott Costello when he saw the mummy.
Ich dachte gerade, wie schön du aussahst, als du still warst.
l was thinking how beautiful you looked while you were quiet.
Ich erinnere mich, wie wunderschön du aussahst.
I remember how beautiful you looked.
Ich fand wirklich, dass du hübsch aussahst.
I really did think you looked pretty.
- Habe mich immer gefragt, wie sie aussahen. - Leg deinen Augen-Speicher an, und du erhältst die Informationen.
Always wondered what they looked like.
- Junge Dame, ich habe das getan, weil die Formulare aussahen, als hätte sie ein betrunkener 4-Jähriger ausgefüllt.
- Young lady, l yelled at you because that paperwork looked like it had been done by a drunk four-year-old.
Als Gott uns sah, sagte er, dass wir wie ein schönes Paar aussahen.
When God saw us together, He said that we looked beautiful, that we looked like a beautiful couple together.
Als die Twin Towers gebaut wurden, gab es sehr gemischte Gefühle darüber, wie sie aussahen, aber... als Terroristen sie niederrissen, wurden sie zu einem Symbol unserer Stadt.
When the Twin Towers were built, "there were very mixed feelings about how they looked, "but when terrorists brought them down,
Als stolze Besitzer des Electro-Museums, ist es unser Privileg Ihnen zeigen zu können, wie das Kino und Hope Street in längst vergangenen Tagen aussahen.
As proud owners of the Electro museum, it is our privilege to be able to show you how the cinema and Hope Street looked in days gone by.
Als wir herausfanden, dass der Gestaltwandler Teile von Frauengesichtern stiehlt, haben wir ein Computerprogramm gestartet, um zusammenzustellen, wie es aussähe, wenn die Teile zusammengesetzt wären.
When we discovered the skinwalker was stealing parts of women's faces, we started a computer program to piece together what it would look like if the parts were assembled.
Ich frage mich, wie hoch ich wirklich fliegen könnte, wie die Welt wohl von da oben aussähe.
I wonder how high I could really fly, what the world would look like from way up there.
Sie braucht Hilfe, weil´s um ihre Ehe sonst schlecht aussähe, wenn ihr Mann jetzt rauskäme. Kapiert?
She needs helping because her marriage would look very dodgy if her husband came out at this stage of the game.
Was meinst du, wie es auf der Welt aussähe,
Well, can you imagine what the world would look like
Wenn das Schlafzimmer so aussähe.
If the bedroom so would look like.
Das Problem ist, dass die meisten wirklich fantastisch aussähen.
The trouble is, most of them would look absolutely gorgeous.
Sie machte immer Zeichnungen, wie unsere Wohnheimzimmer mal aussähen.
She used to draw pictures of... of what our dorms would look like.
Wie schön ein oder zwei Bänder in ihrem Haar aussähen.
How pretty her hair would look with a ribbon or two in it.
"gut aussehend" .
...itmeans"good-looking."
'Ich wurde von einem jungen Mann geschnitten, sehr gut aussehend, in einem Wagen vom Sicherheitsdienst.
l basically got cut off by this young man, very good-looking, in a security car.
- Also, der Typ, der den Vortrag gehalten hat, war intelligent, gut aussehend, charmant...
- So the guy giving the speech was intelligent good-looking, charismatic--
- Du bist gut-aussehend ...
- you are good-looking...
- Ist sie gut aussehend?
- Is she good-looking?