"Ehemaliger Beamter der Mordkommission, Adrian Monk, wird aussagen." | "Former homicide detective Adrian Monk is set to testify." What the hell's Hansen's disease? |
(Interviewer) Wird Mr. Kovak aussagen müssen? | (interviewer) Will you call Mr Kovak to testify? |
- ...aber ich möchte aussagen. | -...but lwanttotestify. |
- Aber Adrian war nicht im selben Zimmer... und Mr. Boden wird aussagen, dass mein Klient keine... - Ahnung von den Drogen hatte. | But Adrian wasn't in the same room, and Mr. Boden will testify that my client had no knowledge of the drugs. |
- Also wirst du aussagen? | So, are you going to testify? |
Dann sage aus. | Well, then testify. |
Ich bin ein Genie und ich sage aus, wenn ich Immunität erhalte. | I-I'm a genius and I can testify for a piece of immunity. |
Ich sage aus und werde freigesprochen. | I get a deal if I testify. |
Ich sage aus, was Sie wollen, weine, wann Sie es wollen, aber nicht wegen des Geldes. | I'll testify whatever you want, cry whenever you want but it's not for the money. |
Ich sage aus, was auch immer Sie von mir hören wollen. | I'll testify to whatever you need me to. |
Jeder, der auf dem Schiff war, sagt aus. | Everybody on that ship testifies. |
- Wir verstecken Sie, Sie sagen aus. | We hide you out, then you testify. |
Sie sagen aus, sie bekommen fünf Jahre Bewährung. | You testify, you get five years probation. |
Sie treten einfach in den Zeugenstand und sagen aus, dass Sie einen Pädophilen getötet haben, der einen Jungen in den Selbstmord trieb. | You just get up on that stand, and you testify that you killed a pedophile that drove a boy to kill himself. |
"Du bist diejenige, die gegen mich ausgesagt hat." Liege ich da falsch? | "You're the one who testified against me." Am I wrong? |
- Aber seit Sie vor Gericht gegen mich ausgesagt... und dafür gesorgt haben, dass ich in diesen kackbraunen Vorhof der Hölle gesperrt wurde, bereitet mir das hier richtig Freude. | - But since testified against me in court and got me thrown into this Pepto-Bismol-colored hell hole... (Voice breaking) I'm really enjoying this. |
- Frau Niemetz, Sie waren gestern hier und haben ausgesagt, dass an jenem Tag eine Droschke vor lhrem Haus vorfuhr... und einen Herren absetzte? | Mrs. Nimitz, last night you testified that on the day of the assassination... the cab brought a certain well dressed man to your rooming house. |
- Ich habe auch gegen dich ausgesagt. | I testified against you. Oh, that's different. |
- Ja, er hat für mich ausgesagt damals. | - Yeah, he testified for me. |
- Ein weiterer Zeuge sagte aus, Mogh sprach oft in Bewunderung von den Romulanern. | - Another witness testified that Mogh often spoke of his admiration for the Romulans. |
B 1-66ER sagte aus, dass er aber noch nicht sterben wolle. | B1-66ER testified that he simply did not want to die. |
Der Sheriff sagte aus, dass er in dieser Jacke gefunden wurde. | - Yes. Which the sheriff testified was in the pocket of this jacket? |
Der Zeuge sagte aus, daß Mr. Sabich ihm Informationen vorenthielt, die er als wichtig empfand. | The witness has testified on direct examination that Mr. Sabich did not bring to his attention information that he regarded as pertinent. |
Detective Gill sagte aus, dass er das Video vom Ladenbesitzer um 20 Uhr bekommen hat. | Detective Gill testified that he received the video from the store owner at 8:00 P.M. |
Also, nun. Mr. Sweeney, Sie sagten aus, dass Sie bei der IPO Konferenz anwesend waren? | Uh, now, Mr. Sweeney, you testified that you were present at the IPO meeting? |
Mr. Foster, Sie sagten aus, dass der Betrug von Dale ausging, nicht von Ihnen. | Mr. Foster, you testified that the fraud started with Dale, not you. |
Sie sagten aus, Sie und Ihr Mann stritten am Tag seines Todes miteinander. | You testified that you and your husband argued the day he was killed. |
Sie sagten aus, Sie waren in der Nähe der Tür, als Lt. Manion eintrat. | Now you testified that you were by the door when Lt. Manion came in. |
Sie sagten aus, Sie wären in Barney Quills Auto gestiegen, weil Sie Angst hatten, allein heimzugehen. | Mrs. Manion, you testified that the reason you got... into Barney Quill's car was because you were afraid to go home alone. |
- Sie will unbedingt, dass ich aussage. | - She wants me to go and testify! |
Aber wenn ich aussage, wird das unsere Familie zerstören. | - But if I testify, it will destroy our family. |
Ava ist in Schwierigkeiten, ob ich aussage oder nicht. | Ava's in trouble whether I testify or not. |
Beth, Sie werden die Aussage nicht verweigern können, weil Sie nicht gegen sich selbst aussagen werden. | Beth, you won't be able to take the fifth because you won't be testifying against yourself. |
Denken Sie, ich brauche mehr Vorbereitung, bevor ich aussage? | You think I need more prep work before I testify? |
"Ruth Putnam, ich hole dein Leben, wenn du vor Gericht aussagst." | "Ruth Putnam, I will have your life if you testify against me in court." |
- Aber wenn du aussagst... | - But if you testify... |
Also gut, um es deutlich zu sagen, wenn du nicht aussagst, wird die Kanzlei dich fallen lassen. | Fine. To be blunt... If you don't testify, the law firm will have to let you go. |
Also, sobald du gegen Walts kriminelle Aktivitäten aussagst, was auch immer du weißt, dann wird das einen langen, langen Weg gehen. | So you testifying to Walt's criminal activity, whatever you know, goes a long, long way here. |
Dass du morgen vor der chase-Kommission aussagst. | That you're testifying before the Chase Commission tomorrow. |
- wenn Lindsey gegen deine Mandantin aussagt? | Lindsey testifies against your client? |
Aber was ich weiß ist, wenn Fibonacci nächsten Monat aussagt, werden wir beide Nachbarn. | But what I do know is that if Fibonacci testifies next month, you and I are gonna be neighbours. |
Diesen Kendal, wenn der aussagt. | If Kendal testifies. |
Eine Woche bevor er gegen Dominic aussagt. | A week before he testifiesagainst dominic. |
Ich muss hier raus bevor Fibonacci aussagt. | I need to be outside before Fibonacci testifies. |
Aber ich hasse Madge dafür, dass sie gegen dich aussagte. | But l can't help hating Madge, the way she testified against you. |
Der geschwätzige Herr, der aussagte, er hätte gesehen, wie ich einem Grab die Leiche entnahm. | The garrulous gentleman who testified that he saw me take a body from its grave. |
Er war der Gutachter, der in Connors Namen während des Prozesses aussagte. | He was the expert witness Who testified on connor's behalf during the trial. |
Sie dachten, wenn der eigene Bruder des Opfers aussagte, dass sich Flynn geändert hatte... | You figured if the victim's own brother testified that Flynn had changed... |
Sucht den Brandexperten, der damals bei dem Prozess aussagte. | Track down the arson expert who testified at the trial. |
Es ist fast fünf Jahre her, dass Sie bei meiner Gerichtsverhandlung aussagten. | Nearly five years since you testified at my trial. |