"Ich werde dich ausweiden und dein ganzes Leben. Geh drauf" | Quote: "I will disembowel you and your entire life. |
Bronn soll den blasierten Kinderschänder ausweiden. | I'd enjoy watching Bronn disembowel that pompous child beater. |
Der Mann der zum Sengoku-Haus kam, wollte sich wirklich ausweiden. | The fellow who went to the Sengoku house was serious about disemboweling himself. |
Falls sie sich nicht freiwillig ausweiden, sollen sie nachhelfen. | If they fail to willingly disembowel themselves, make them do it by force. |
Ich werde mich ordentlich ausweiden. | I will disembowel myself in grand form. |
,Während das Opfer schlief .haben sie ihn ausgeweidet | While the victim was asleep, they disemboweled him. |
...und teilweise ausgeweidet, heute morgen im Kilberry Park, im Süden von Hemlock Grove. | What is it? And partially disemboweled earlier this morning in Kilberry Park of south Hemlock Grove. |
Er ist bestimmt etwas durcheinander. Sein bester Freund wurde vor seinen Augen von Werwölfen ausgeweidet. | He's probably still a little upset having seen his best friend disemboweled by werewolves. |
Er wurde ausgeweidet. | He was disemboweled. |
Gideon hat Sie ausgeweidet, Frederick. | Gideon disemboweled you, Frederick. |
Niemals in den Bauch stechen. Selbst wenn du ihn ausweidest... ist er möglicherweise noch nicht tot. | Even if you disembowel him he might not necessarily die |
Wenn ein Samurai sich selbst ausweidet, mit seinem eigenen Schwert, um seine Ehre zu behalten, aber das ist nicht der Schnitt, der ihn tötet. | When a samurai disembowels himself with his own sword to maintain his honor, but that's not the cut that kills him. |