Get a German Tutor
to disembowel
"Ich werde dich ausweiden und dein ganzes Leben. Geh drauf"
Quote: "I will disembowel you and your entire life.
Bronn soll den blasierten Kinderschänder ausweiden.
I'd enjoy watching Bronn disembowel that pompous child beater.
Der Mann der zum Sengoku-Haus kam, wollte sich wirklich ausweiden.
The fellow who went to the Sengoku house was serious about disemboweling himself.
Falls sie sich nicht freiwillig ausweiden, sollen sie nachhelfen.
If they fail to willingly disembowel themselves, make them do it by force.
Ich werde mich ordentlich ausweiden.
I will disembowel myself in grand form.
,Während das Opfer schlief .haben sie ihn ausgeweidet
While the victim was asleep, they disemboweled him.
...und teilweise ausgeweidet, heute morgen im Kilberry Park, im Süden von Hemlock Grove.
What is it? And partially disemboweled earlier this morning in Kilberry Park of south Hemlock Grove.
Er ist bestimmt etwas durcheinander. Sein bester Freund wurde vor seinen Augen von Werwölfen ausgeweidet.
He's probably still a little upset having seen his best friend disemboweled by werewolves.
Er wurde ausgeweidet.
He was disemboweled.
Gideon hat Sie ausgeweidet, Frederick.
Gideon disemboweled you, Frederick.
Niemals in den Bauch stechen. Selbst wenn du ihn ausweidest... ist er möglicherweise noch nicht tot.
Even if you disembowel him he might not necessarily die
Wenn ein Samurai sich selbst ausweidet, mit seinem eigenen Schwert, um seine Ehre zu behalten, aber das ist nicht der Schnitt, der ihn tötet.
When a samurai disembowels himself with his own sword to maintain his honor, but that's not the cut that kills him.