Get a Russian Tutor
to look
Ах, ты за мной приглядеть решил, да? Мы друг о друге заботиться будем, так?
We'll look out for each other.
Двое ребят предложили приглядеть за ним, но он не хотел даже слушать об этом.
The kids both offered to look after him, but he wouldn't hear of it.
Джульет могла бы приглядеть за вами.
Juliette could look after you.
Думаю, лучше мне приглядеть за Тарой.
Uh, I think I better be the one to go look for Tara.
Жаль, некому было за ней приглядеть...
I wish somebody had looked out after her.
- Ну ты пригляди за ним.
Well, you look after him.
Альбина.. пригляди за Чучито
Albina... go look for Chuchito.
Дэн, пригляди за Катрин пока мы обсуждаем неотложные вопросы.
dan, why don't you look after catherine while we attend to this urgent policy matter?
Луиза, пригляди за Пипом, пожалуйста.
Louisa, look after Pip for me, will you?
Милый, будь добр, пригляди сегодня за Элайжей.
Will you do me a favor? Will you take a look at Elijah today?
Что-то мне подсыпали, и мне стало плохо, а Дэймон отвёл меня к себе и приглядел за мной.
My drink got spiked and I felt ill and Damon took me back to his and looked after me.