"...ve sana bakmak istiyorum." | "and I want to look at you. |
"Ah, onlar bakmak güzel, öyle. " | "ah, they look beautiful, they do." |
"Allah'ın lânetlediği ve gazabına uğrattığı" kişilere kendi gözünle yakından bakmak istedin, değil mi? | You want to get a close-up look at all "those who incur the curse of allah and his wrath" with your own eyes, is that it? |
"Anneme bakmak zorundayım" dedim ona. "Çok hasta. Onu yalnız bırakamam. | I told him, "I have to look after my mother... she is sick, I can't leave her alone... |
"Ben bunu başardım, sen de başarabilirsin." diyen birine bakmak çok zor. Bu o kadar da kolay değil. | And it's kind of hard to, like, look at someone who says, "hey, I've done it. |
"Arabaya ben bakarım, siz Fine ile Kontesi uyandırın! | "I'll look after the car, you wake Fine and the Countess! |
"Tamam, bakarım" dedi. | He said, "Okay, I'll look at them." |
# Ben sana gözüm gibi bakarım | # I'll look after you |
# En iyisi sana bakarım # | # I look at you # |
# Sonra kapının eşiğinden bakarım Cennet evime # | ♪ Then I'll look from the door ♪ ♪ Of my heavenly home ♪ |
"Benim resimlerimi düşünülmeden çizilmiş olarak görürsen o zaman düşünmeden bakarsın." | "If you see my drawings as drawn without thinking, ...then you are looking at my drawings without thought." |
"Bir fotoğrafımı gönderiyorum, bakarsın." | "I've enclosed a photo of mine so you can take a look." |
"Yüzümdeki rakamlara bakarsın... | BRUCE: "If you look at the numbers on my face... |
# Son soluğunu da keserim, Karavan süprüntüsü Ve bakarsın aval aval boylarsın çöplüğü # | #Trailer trash, I'll choke you to your last breath And have you look foolish # |
- Başka nereye bakarsın? | Where would you look next? |
"'aşk gözlerle bakmaz, akılla bakar' | 'love looks not with the eyes, but with the mind.' |
"Amelia Anhalt'ın elini tutar ve yüzüne bakar. " | "Amelia takes Anhalt by the hand and looks into his face." |
"Bir boşluğun içine uzun süre baktığında boşluk da senin içine bakar." | "When you look long into an abyss... The abyss looks into you." |
"Bu dünyaya bakar ve ister hepsini" | He looks at this world and wants it all |
"Buna neden oy verdin?" gibi son derece makul bir soru için bile Tanrının huzurunda yemin ederim ki, hemen yardımcısına bakar. | And they asked him, quite reasonably enough, "How did you vote on that?" And I swear to God, he looks over at his staff guy. |
"Altıncı mührü açtığında: baktım. Büyük bir deprem oldu." | When he opened the sixth seal, I looked and there came a great earthquake. |
"Altıncı mühür açıldığında öylece baktım. | "And I looked as he opened the sixth seal... and behold, there was a great earthquake; |
"Aşağıya, bacaklarımdan nehir gibi akan kana... baktım. | "I looked down at the blood flowing from my wrists like a river. |
"Benim Güzel Midillim" için her yere baktım. | I looked everywhere for "My Pretty Pony." |
"Birdenbire baktım 10 yaşımdayken sınıfta çekilen eski okul resmimi gördüm. | """l turned and looked at the photo of my class at school," taken when l was 10. |
"Sana ben bakacağım. | I remember very clearly your answer. "I will look after you." |
- ...başka yöne bakacağım. | I will look the other way. |
- Cama bakacağım! | - I will look at the window! |
- Sana bakacağım. | I will look after you. |
Ama aradığınız merheme bakacağım. | But I will look for an ointment. |
"Yüzünü yıkarken sabunu kaybeden bir adama bakıyorum." | "I am looking at a man who, when he washes his face, loses the bar of soap". |
- Bebeğine ben bakıyorum. | I am looking after your baby. |
- DeLuca'nın evde tutulduğunu bilen herkesin telefon dökümlerine bakıyorum. | i am looking through the phone dumps of all the people who knew where deluca was being held. |
- Evet, bakıyorum. | Are you looking? Yes, I am looking. |
- Faber'a bakıyorum değil mi? | - I am looking for Faber, aren't I? |