Example in Esperanto | Translation in English |
---|---|
Bonvolu ekrigardi tiun bildon. | Please take a look at this picture. |
La fratoj diris, ke pekuloj blindiĝas, se ili ekrigardas en la libron... do eble mi ne rigardu. | The brothers say that sinners are blinded if they glanced at the book. So, maybe I shouldn't... |
La viro ekrigardis la novaĵojn kaj ŝokiĝis. | The man glanced at the news program and was shocked. |
Li momente ekrigardis la knabinon. | He took a glance at the girl. |
Li severe ekrigardis min. | He gave me a stern look. |
Tom ekrigardis sian horloĝon. | Tom glanced at his watch. |
Mi ekrigardis, sed mi nenion vidis. | I looked, but I didn't see anything. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Afrikaans | kyk | Danish | kigge |
Dutch | eruitzien,kijken, ogen, toezien, tuigen, uitzien | English | look |
Faroese | líta | German | aussehen, blicken, dazuschauen, gucken, kucken, lugen, nachschauen, schauen |
Hungarian | néz | Icelandic | líta |
Italian | parere | Japanese | 拝見 |
Lithuanian | veizėti | Norwegian | kike, kikke, lete |
Polish | patrzeć, patrzyć, poszukać, przeglądnąć, przyjrzeć, rozejrzeć, spoglądać, spojrzeć, spójrzeć, wyglądać, wyjrzeć, zajrzeć, zerknąć | Portuguese | olhar |
Romanian | părea | Russian | глядеть, поглядеть, посмотреть, смотреть |
Spanish | buscarse, mirarse | Swedish | blicka, se ut, titta |