"Ты всегда будешь приглядывать за Софи"? | "You'll always look after Sophie"? |
- А почему нет? Она сможет вечно любоваться своим домом и приглядывать за соседями. | She could spend all of eternity looking at her house and keep an eye on the neighborhood. |
- А ты должен приглядывать за Сэмми. | - You have to look after Simon. - No! |
- Говорю, что мы не можем приглядывать за ней! | - I'm saying we can't look after her. |
- Ты будешь приглядывать за ним? | You WILL look after him? |
Кое за чем приглядываю для Гуатро. | Mmm-hmm. Just looking into some stuff for the Guatrau. |
Но знай, что я приглядываю за тобой. | But know that I am looking out for you. |
Они думали, что я приглядываю за ними, что я и делал, пока мы были там. | They thought I'd look after them, and I did, while we were there. |
Полагаю, я просто приглядываю. | I guess I'm just looking out. |
Просто приглядываю за машиной. | Just looking out at my car. |
Я буду приглядывать за тобой, Белла. | I will look out for you, Bell. |
"Хлои, спасибо, что приглядываешь за моим двоюродным дедушкой из квартиры 14. | Mm. "Chloe, thanks for looking after my great-uncle in apartment 14." |
- Мило с твоей стороны, что приглядываешь за Пьером. | - Nice of you to look after Pierre. |
Ей повезло, что ты за ней приглядываешь. | She's lucky to have you looking out for her. |
Ему повезло, что ты приглядываешь за ним. | He's lucky to have you looking out for him. |
Как получилось, что ты приглядываешь за такими кончеными людьми как я? | So what got you into looking after deadbeats like me? |
Вы та милая леди, которая, время от времени, приглядывает за Лоис? | Are you the nice lady that looks in from time to time on Lois? |
И как Никки приглядывает за всеми. | And like Nikki looks out for everybody. |
Итак, кто за тобой приглядывает? | So who looks after you then, Joanne? |
Как Винс приглядывает за Тесс. | Like Vince looks after Tess. |
Милки приглядывает за новичками, знакомит их с трассой. | Milky looks after the newcomers and shows them around the course. |
Ладно, кто останется – будет приглядывать за Икингом. | All right. Those who stay will look after Hiccup. |
До тех пор, пока мы приглядываем друг за другом, когда пьем вино... ничего не случится с нами. | As long as we look after each other when we drink wine... nothing will happen to us. |
И мы приглядываем друг за другом. | And we look out for each other. |
Мы приглядываем друг за другом. Мы заботимся друг о друге. | We look outfor each other.We take careof each other. |
Мы приглядываем за ней. | - We look out for her. |
Похоже, не только мы приглядываем за Адамом Сандерсом. | It appears we're not the only ones looking into Adam Saunders. |
Не думаю, что миссис Пэри будет рада тому, что вы приглядываете за ее ребенком. | I'm just not sure Mrs. Peri would be comfortable with you looking after her baby. |
А напарники приглядывают друг за другом. | Partners look out for each other. |
Естественно, она считает, что они за ней приглядывают. | Of course she thinks they look after her. |
Мне казалось, в обществе все приглядывают друг за другом. | I thought community was about looking out for each other. |
Наставники приглядывают за студентами в общежитии. | Resident advisor. They look after kids in the dorm. |
Они приглядывают за мной. | They look out for me. |
- Бери ее вниз и приглядывай за ней. | - Take her down and look after her. |
И приглядывай за Томасом. | And look out for Thomas. |
И приглядывай за сестренкой. | And look after your sister. |
Оставайся в своей комнате и приглядывай за сестрой. | Stay in your room and look after your sister. |
Оставайся с нами и приглядывай за своим малышом. | Come stay with us and look after that little one of yours. |
А вы пойдёте сзади и приглядывайте за теми, кто отстаёт. | You look after the rear and keep your eye out for deserters. |
Если спросите меня, все указывает на то, что у Фрэнка рыльце в пуху, так что приглядывайте за ним. | If you ask me, Frank's just pointing at something shiny so you quit looking at him. |
Пожалуйста, приглядывайте за ним. | Please look after him for us |
- Он всегда приглядывал за мной. | - He's always looked out for me. |
- Я не понимаю и половины того что он говорит, но он сама любовь... всегда приглядывал за своей младшей сестрой, приезжает домой каждый месяц чтобы помочь нам в поисках. | I don't understandhalf of what he says, but he is a love... always looked out for his baby sister, comes home every month to help us look for her. |
Бруно... он умер в тюрьме, поэтому я приглядывал за Эриком. | Bruno... he died in the slammer, so I looked after Eric. |
Если бы я приглядывал за ним здесь также, как мы приглядывали друг за другом там, он еще мог бы быть где-то рядом. | If I'd looked out for him as much over here as we did for each other over there, he might still be around. |
Мистер Деннинг приглядывал за всей семьей. | Mr Denning looked after the whole family. |
Гунару, что бы я приглядывала за тобой. | Gunnar, to see you looked after. |
Иногда она могла быть строгой, но... она приглядывала и оберегала меня. | She could be tough, but... she looked out for me. |
Но она всегда за мной приглядывала. | But she always looked out for me. |
Эта женщина приглядывала за умирающим мужчиной, когда его семья отвернулась от него, в то время когда было доказано, что его сын монстр, которым ты пыталась выставить меня перед всем миром. | That woman looked after a dying man when his family turned their back on him, at a time when his son was proven to be the monster which you tried to convince the world I was. |
Я всегда за тобою приглядывала, да, Марти? | I always looked after you, didn't I, Marty? |
Вы приглядывали за ней, когда она была испугана. | You looked out for her, in case she was frightened. |
Да, он хотел, чтобы за ней приглядывали. | - Yeah. He wanted her looked out for. |
Если бы я приглядывал за ним здесь также, как мы приглядывали друг за другом там, он еще мог бы быть где-то рядом. | If I'd looked out for him as much over here as we did for each other over there, he might still be around. |
Но мы приглядывали друг за другом. | But we looked after one another. |
Я же не могу весь день здесь болтаться, приглядывая за каким-то мальчишкой. | I can't hang around here all day looking after some kid. |
Я не могу проводить всё свое время приглядывая за этой занозе в моей жопе. | I can't spend all my time looking after that pain in my ass. |