Get a German Tutor
to rest
"Denken Sie, er könnte sich auch zu Hause ausruhen?"
"You think he could rest at my house?"
# Wie werde ich meinen Kopf ausruhen?
♪ How will I rest my head?
'"Viel ausruhen", sagen die Ärzte.
The doctors say I need to rest.
'Auf einem Stumpf ist gut sitzen und sich ausruhen.
'An old stump is good for sitting and resting.
(Jacob) Ihr solltet Euch ausruhen.
You should be resting.
Komm, wir ruhen aus.
Let's take a rest.
(hohe Stimme) Dann siehst du ausgeruht aus... oder nicht.
(high-pitched) It makes you look well rested... not!
- Ich bin ausgeruht genug.
- Oh, I'm rested enough.
- Ich bin ausgeruht.
- I am rested.
- Ich könnte mir vorstellen, dass ihr gut ausgeruht sein wollt für die Antiques Roadshow.
- I don't have any plans. - No. I just figured you wanna be well-rested if you're gonna go to...
- Ich will einen neuen Teilhaber, der fit und ausgeruht ist!
I need my new partner well rested. -I got all Asian..
Entschuldige mich, während ich meine müden Knochen ausruhe.
Excuse me while I rest my weary dogs.
Ich werde krank, wenn mich tagsüber nicht ausruhe.
I get sick if I don't rest during the day.
Meine Schwester bestand darauf, dass ich hierbleibe und mich ausruhe.
My sister insisted that I stay here and rest.
Seine Lordschaft schlug vor, dass ich mich ausruhe.
His lordship suggested I have a rest.
Sie meinte: "Gut gemacht". Und schickte mich nach Hause, damit ich mich ausruhe.
So she said, "good job," and sent me home to rest up.
"Es war da, damit du dich ausruhst." "Ausruhen?"
But we didn't rehearse so that you could rest. Rest?
- Ich will, dass du dich ausruhst.
I want you to rest.
- Lenny, ich will, dass du dich etwas ausruhst.
- Lenny, get some rest.
Bedanke dich bei mir, indem du nach Hause fährst und dich ausruhst.
Thank me by go home and rest.
Deine Erfolgschancen Morgen sind am größten, wenn du dich ausruhst.
Your best chance for success tomorrow is rest.
Am besten wäre es, wenn sie sich ausruht.
Uh, it's best that she rests.
Was den Verzug angeht, könnte ich sagen, ich war so außer mir... dass ich mich erst ausruhte.
As for the delay, I can explain that I was so upset by the occurrence that I went straight home and rested.