Patrzyć (to look) conjugation

Polish
95 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Present tense
patrzę
I look
patrzysz
you look
patrzy
he/she/it looks
patrzymy
we look
patrzycie
you all look
patrzą
they look
Imperfective future tense
będę patrzyć
I will look
będziesz patrzyć
you will look
będzie patrzyć
he/she/it will look
będziemy patrzyć
we will look
będziecie patrzyć
you all will look
będą patrzyć
they will look
Imperative
-
patrz
you look!
niech patrzy
let him/her/it look
patrzmy
let's look
patrzcie
you all look
niech patrzą
let them look
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
patrzyłam
I looked
patrzyłaś
you looked
patrzyła
she looked
patrzyłyśmy
we looked
patrzyłyście
you all looked
patrzyły
they looked
Future feminine tense
będę patrzyła
I will look
będziesz patrzyła
you will look
będzie patrzyła
she will look
będziemy patrzyły
we will look
będziecie patrzyły
you all will look
będą patrzyły
they will look
Conditional feminine tense
patrzyłabym
I would look
patrzyłabyś
you would look
patrzyłaby
she would look
patrzyłybyśmy
we would look
patrzyłybyście
you all would look
patrzyłyby
they would look
Conditional perfective feminine tense
patrzyłabym była
I would have looked
patrzyłabyś była
you would have looked
patrzyłaby była
she would have looked
patrzyłybyśmy były
we would have looked
patrzyłybyście były
you all would have looked
patrzyłyby były
they would have looked
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
patrzyłem
I looked
patrzyłeś
you looked
patrzył
he looked
patrzyliśmy
we looked
patrzyliście
you all looked
patrzyli
they looked
Future masculine tense
będę patrzył
I will look
będziesz patrzył
you will look
będzie patrzył
he will look
będziemy patrzyli
we will look
będziecie patrzyli
you all will look
będą patrzyli
they will look
Conditional masculine tense
patrzyłbym
I would look
patrzyłbyś
you would look
patrzyłby
he would look
patrzylibyśmy
we would look
patrzylibyście
you all would look
patrzyliby
they would look
Conditional perfective masculine tense
patrzyłbym był
I would have looked
patrzyłbyś był
you would have looked
patrzyłby był
he would have looked
patrzylibyśmy byli
we would have looked
patrzylibyście byli
you all would have looked
patrzyliby byli
they would have looked
Impersonal
patrzono by
there would be looked
patrzono by
there would be looked

Examples of patrzyć

Example in PolishTranslation in English
- Nie ma na co patrzyć.- There's nothing to look at.
- Panie Monk. Musi pan patrzyć.Mr. Monk, you have to look!
-Nikt nie musi patrzyć.-No one has to look.
"Ale ja ciągle patrzę za moim ukochanym""But I'm still looking for my lover's alley"
"Całymi dniami patrzę na stopy, i pani nie ma rozmiaru 6,5"."I look at feet all day, and you are not a 6 1/2."
"Chciałbym podwoić swój zysk w następnym roku". Ale patrzę na ich działanie, a oni nie robią nic, aby to się stało.But then you look at their actions and they're not doing the things that are going to make that happen.
"Gdy obracam się i patrzę na słońce, promienie palą mi oczy (szczęśliwi, szczęśliwi, szczęśliwi, wszyscy szczęśliwi).As I turn and look into the sun the rays burn my eyes.
"Gdy patrzę na Ciebie, nie mogę oderwać od Ciebie oczu."Well, that's nice, Michael. "When I look at you, I can't take my eyes off you." What did you say?
" 'L' określa to, jak na mnie patrzysz."¢Ü "L" is for the way you look at me
"Bo gdy patrzysz śmierci w oczy, Nie ma czasu, by myśleć o wizerunku."Because when you're looking death in the eye, there's no time to think about appearances.
"Gdy patrzysz w otchłań,""If you look into the abyss...
"Mam ośmioro dzieci, widziałem to wiele razy- i patrzysz na te wspaniałe małe dziecko, patrzysz i mówisz:I have eight children, I saw this many times- and look at this beautiful little boy, you look and say:
"Nie liczy się to na co patrzysz, a to, co widzisz"."It's not what you look at that matters. It's what you see."
"Bóg widzi inaczej niż człowiek, czy raczej człowiek patrzy na to co na wierzchu;"god sees not as man sees, "for man looks at the outward appearance;
"Co myślisz?" Mechanik patrzy na niego i mówi:"So what do you think?" He looks up at him from under the hood and goes
"Jestem mężatką, której poczucie wartości zmalało, ponieważ nikt już na mnie nie patrzy i zachowuję się jak zdesperowana lafirynda.""I am a married woman whose self esteem has plummeted because nobody looks at me anymore, and so I'm acting like a desperate hussy."
"Kiedy Zac na nie patrzy"?"When Zac looks at these two things"?
"Kiedy patrzy na mnie z uśmiechem...""When she looks at me with a smile..."
"I ja patrzymy siedzenie obok mnie i ja zobacza mojego Tatę,"And I look at the seat next to me and I see my Dad,
- A my patrzymy przyszłościowo.- We're looking to the future.
- Ale teraz, gdy na to patrzymy...- But now we can look back...
- Być może na niego patrzymy.- We may be looking at him.
- Cześć tato. Teraz wszyscy patrzymy na Stephena.Let's face it, we look to Stephen.
"Kiedy na mnie patrzycie" "Wiecie czego oczekiwać""When you look at me" "You'll know what to expect"
"Tak, patrzycie na mnie"."So here I am. Yeah, look at me."
- Chyba sobie żartujesz. - To musi być jakiś błąd. Ciągle patrzycie na tą głupią stronę?[JD] Sometimes the answers right in front of your face... you gotta be kidding me there has to be an error... are you guys still looking at that stupid website?
- Co się tak patrzycie?- What's that look for?
"Chcę wydrapać twoje oczy, które patrzą na kogoś innego."I want to dig out your eyes that's looking at someone else.
"Gdy twoje oczy patrzą na kogoś innego, do diabła z mrożonym kurczakiem"."You know, when your eyes look at someone else's... To hell with the chicken Alfredo."
"Jej oczy patrzą w dół tak nieśmiało, Wiem o tym, chociaż to był tylko flirt""Her eyes look down ever so shyly, I caught it though it was so flighty"
"Niektórzy patrzą w lustro, i nie widzą zła w odbiciu. Ono nie odbija zła, lecz je tworzy"."Some look into a mirror and don't look evil."
"Oczy patrzą w różnych kierunkach...""The eyes look in a different direction.."
" Zawsze patrz na życie pod właściwym kątem "Always look on the right side of life
" Zawsze z humorem na życie patrz "- Always look on the right side of life
Cóż, to musiało być ciężkie, ale patrzmy w przyszłość.Well, that must be difficult, but let's look forward.
"Hej patrzcie na mnie."Hey look at me.
"O brzasku..." "...patrzcie na wschód."At dawn look to the east.
"O patrzcie."Oh, look.
"O, patrzcie cylońskie urządzenie." "Doprawdy?"Oh, look, a Cylon device."
"Oh, patrzcie na mnie, jestem Pan Bielutki!""Oh, look, I'm Mr. Whitey!"
"Oliverze, nigdy nie sądziłam, że będę musiała mówić, co czuję, bo uśmiech na mojej twarzy, kiedy na ciebie patrzyłam, mówił wszystko."Oliver... "I never thought I'd have to tell you how I feel about us, "because the smile on my lips when I looked at you...
"Wczorajszej nocy wyszłam na dwór i patrzyłam w gwiazdy."Last night I walked out and looked up at the stars.
- Nie patrzyłam na to w ten sposób.- I hadn't looked at it like that.
- Tak, patrzyłam wszędzie.- Yes. I looked everywhere.
- Co? Daj spokój, Widziałam jak patrzyłaś na Steva.Come on, I saw the way you looked at Steve.
- Nigdy nie patrzyłaś na pozostałych 95 kolesi w ten sposób.- You never looked at the other 95 guys that way.
A niech to, patrzyłaś oczami!Damn it, you looked with your eyes!
A potem wyszłaś za faceta, którego nie obchodziłem ja z Alanem, co tobie nie przeszkadzało, bo patrzyłaś na nas jak na parę tańczących małp, które wszędzie wyciągałaś, kiedy ci to tylko pasowało!Then married a succession of men who couldn't care less about Alan and me which was fine with you because you looked at us like dancing monkeys you could just haul out whenever it suited you.
"Beatrycze patrzyła na mnie a jej oczy były pełne..."Beatrice looked at me and her eyes were full
"Podczas gdy Dorotka patrzyła ze zdumieniem, "Wiedźma zaczęła się kurczyć."As Dorothy looked in wonder, the Witch began to shrink away.
'Jung In-sook patrzyła na niego swoimi wielkimi oczami''Jung In-sook looked at him with the blank eyes of a deer'
- Nie. Miałem trzy żony, żadna nie patrzyła na mnie tak, jak psy patrzą.Three wives, not one of them ever looked at me the way my dogs do.
A potem, chwilę zanim Sadie wróciłam był moment, w którym obydwie po prostu patrzyłyśmy na siebie.And then, like, right before Sadie came home, there was this moment where we both just, like, looked at each other.
Nie patrzyłyśmy na ciebie, patrzyłyśmy na świat.We didn't go looking for you, we just looked at the world.
Nie mówcie mi że patrzyłyście na tego gościa i nie myślałyście...Don't tell me you haven't looked at that guy and thought that you...
One biczowały mnie i wy patrzyłyście.They whipped me and you looked on.
Widziałam, jak na siebie patrzyłyście.I saw the way you two looked at each other............
- Tak. - Słyszałam, że patrzyły na wszystko.They listened to me, looked at everything.
/Kiedy miałam 11 lat, inne dzieci /patrzyły na mnie jak na dziwoląga.When I was 11, other kids looked at me like I was a freak.
A jego patrzyły oczy na mnie tak jak na Edmunda.He looked at me now as and to Edmund.
Ale młode kobiety tylko patrzyły.(Soldier) Can I help you? 'But the young women just looked.'
Czy myślisz, że nie widziałam jak one wszystkie na mnie patrzyły?Do you think I didn't see how you all looked at me?
Gdybym wsiadł do samochodu i przejechał te 10 km do niej, to byłaby przygnębiona i patrzyłaby na mnie w podobny sposób, jak teraz Beth... Jakbym był nieobecny.And if I just got in my car and drove the six miles to see her, she'd be so sad,and she would look at me the same way that beth does now... like I'm not there.
"...a jednak... gdy na to patrzyłem..."and yet, as I looked at it,
- A co to, słońce wzeszło od czasu, gdy ostatnio patrzyłem?Well, now has the sun rose since last I looked?
- Ja patrzyłem na dół.- I looked down.
- Kiedy byłem dzieckiem patrzyłem na CiebieI was one of those kids that looked up to you, man.
- Ale patrzyłeś na mnie, jakbyś widział mnie pierwszy raz.- But you looked at me as if you'd never seen me.
# Bill patrzył w górę i uśmiechnął się ## Bill looked up and then he grinned#
- A ty byłeś tym przedwcześnie rozwiniętym małym chłopcem, który patrzył na mój dyplom i pytał, dlaczego nie skończyłem najlepszej medycznej szkoły.And you were this precocious little guy who looked at my diploma wall and asked why I hadn't been to one of the top med schools.
A jeśli patrzył się na swoją dłoń, my patrzyliśmy się na nasze dłonie.And if you looked at his hand, We looked at our hands.
Ale kiedy my na nie patrzyliśmy, jakoś z nich zniknął.Yeah, but when we looked at the footage, somehow he was gone.
Bo patrzyliśmy na fotografię.Because we looked at the photograph.
Cóż, patrzyliśmy wszędzie.Well, we looked everywhere.
Cóż... nigdy na siebie nie patrzyliśmy.Well, we-- we never looked at each other.
Jeśli patrzyliście na drzwi to jest uzasadniona wątpliwość.If you looked at the door, that's reasonable doubt.
Kiedy patrzyliście wczoraj na siebie przed domem Teda, my poszliśmy.The manner in which they looked last night when we leave the house ...
Nie, ale z pewnościa często na nas patrzyliście.No, but you sure looked at us a lot.
Pytam o to, kiedy patrzyliście w lewo, gdy powinniście w prawo?I'm asking when we looked left when we should've been looking right.
Ta możliwość sprawiła że wy, wszyscy patrzyliście na drzwi.That possibility is why you, all of you, looked at the door.
- Czemu? Z powodu tego, że zostałam upokorzona na oczach tych wszystkich modnisi, wielbicieli hinduskiej muzyki, maniaków komiksów, którzy patrzyli na mnie, jakbym była największym głupcem w Hrabstwie Orange, co?Because I was humiliated in front of all your oh-so-hip, super dorked out indie-music-loving comic-book geeks, who looked at me like I was some dimwit Orange County ho?
- Kiedy patrzyli, on...- It's when they looked, he wasn't...
- Upadł front! Przez ten czas nasza armia uderzała i faszerowała ołowiem nazistów, i oni nie patrzyli już na nas tak pogardliwie jak przedtem.By that time our army was knocking the stuffing out of the Nazis, and they no Ionger looked down on us as contemptuously as before.
...ludzie patrzyli na mnie jak na wariata....people looked at me like I was crazy.
/I jak ci, którzy /podróżowali z Ojcami /patrzącymi na nich /z góry i wskazującymi im drogę, /tak Yagahlowie patrzyli /na Evolet i D'Leh,And as the ones who walked with the Fathers looked down on them and guided their way so the Yagahl looked to Evolet and D'Leh to guide their people.
To niemożliwe, że patrzyłbym na sędziego i nie zauważył, że to ktoś inny.Whoa. There is no way that I would look directly at the judge And not notice it was a different person.
Pies patrzyłby im w oczy, machał ogonem gdyby był adowolony. Lizał ich po twarzy, okazywał miłość.A dog would look them in the eye, wag his tail when he's happy, lick their face, show them love.
Prawdziwy przyjaciel nie patrzyłby na to, co mówi, tylko pamiętał, co czuje.If I were really a friend, I would look past what he's saying and remember how he's feeling.
To spojrzenie, które teraz ma. Tak patrzyłby mój mąż, gdyby wiedział o czym rozmawiamy.That look he has on his face, that's how my husband would look at me if he knew about any of this.
Ludzie patrzyliby na pomnik Ty Cobba inaczej, gdyby wiedzieli, prawda?People would look at that Ty Cobb statue a lot differently if they knew, wouldn't they?
Nie powiedziałem ci o tym również dlatego, że ludzie patrzyliby na mnie tak, jak ty teraz. Czyli jak?Another reason I didn't say anything is because I knew people would look at me the way you're looking at me.
Twoi znajomi patrzyliby na mnie z góry, jak ty.Your friends would look down on me like you do.
"I po żmudnej procedurze patroszenia ciało zostało zawleczone na bagniska i ułożone na stosie, gdzie było powoli pożerane przez sępy i gryzonie gdy tymczasem plemię patrzyło i się bawiło.""And after an arduous disembowelment procedure the body was hauled off to a marshy area placed atop a large pyre where it was slowly devoured by vultures and rodents while the tribe looked on and danced."
Ilu ludzi patrzyło z nadzieją, kiedy przekazywałeś im najgorsze wieści?How many people have looked at you trustingly
Nazwali ją Kobiecy Szloch. Została tak nazwana, bo gdy patrzyło się na nią z góry, widać było kontynent, który przypominał płaczącą kobietę.The planet was actually called Women Wept cos if you looked at it from above, there's this huge continent, like all curved round.

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'look':

None found.
Learning languages?