"Ha megakarod verni feleséget barátságos verseny, kövess el házasságtörést idegennel tánc edzésen." | "If you want to beat wife in friendly competition, you commit adultery with stranger at dance practice." |
"S mikor szíved verni kezdett, A kéz rettegett? És a láb rettegett?" | And when thy heart began to beat, oh, what dread hand and what dread feet. |
"Ti ketten! Ha péppé akarjátok verni egymást, menjetek inkább a Holdra." | "you two want to beat each other to a pulp, take it to the Moon." |
'... de tudtuk, keményebben kell próbálkoznunk, ha meg akarjuk verni azt a Ferrarit.' | '.. But we knew we'd have to try even harder if we were going to beat that Ferrari.' |
- Majd én verek beléd egy kis érzést. | - I'll beat some sense into you. |
Annak nevez, aminek akar, de én többet senkit nem verek meg a maga kedvéért, Nem hajtok el teheneket a víztől, nem lövök le több Hannassey-t, mert maga úgy akarja. | You call me whatever you want, but I'm not beatin' up any more men for you I'm not running off any more cattle or shootin' any more Hannasseys for you. |
Azt hiszik, hogy én török be házakba és verek meg öregasszonyokat? | It say anywhere in that book of yours that I bust into houses and beat up old ladies? |
Beszélek, verek, bármit, hogy elfogadja. | Talk, beat, whatever gets the job done. |
"Amikor majdnem halálra versz egy embert, helyet bérelsz magadnak" | ♪ When you near beat a man to death and got yourself thrown in ♪ |
- Eltekintve attól, hogy kiskorúakat versz meg! | Apart from beating up minors? |
- Mindenkit szarrá versz. | You beat the crap outta everybody. |
* A szívem is tovább ver * | ♪ My heart continues to beat ♪ |
- Nem félek egy férfitől, aki nőket ver. | - I'm not scared of a man to beats some women. |
- Vagy a szívemet hallottad, mely egyre gyorsabban ver? | Or did you hear my heart begin to beat faster? |
Alacsony oxigénszint miatt rossz ritmusban ver a szíve. | His oxygen is low, and it's causing his heart to beat in an abnormal rhythm. |
- Most már embereket verünk? | We beating people up now? |
Addig verünk, amíg nem ered meg a nyelved. | We're just gonna beat you until you talk. |
Akkor hogy verünk le bárkit is egy olyan hidrogénbombáért folyó versenyben, ami 2,27 mérföld mélyen fekszik az óceánban? | Then how are we supposed to beat anybody to a hydrogen bomb, under two-point-two-seven leagues of water? |
Akkor máshol verünk szét. Bárhol! | Then we'll beat your face in somewhere else. |
(Oszi kuncog) Mért vertek meg? | -Why did you get beat up? |
- A barátaival mindig vertek engem. | He and his friends used to beat me up. |
- A szkinhedek vertek meg. | -The skinheads beat me. |
- Akkor miért vertek meg? | - Then why did they beat you? |
- Akkor nem vertek volna meg? | - Then I wouldn't have gotten beat up. |
- Akkor nem vernek titeket? | –They don't beat you then? |
- Hogy nem vernek meg. | - No-one beats me up. |
- Nos, hívj, amikor vernek, elviselem az ütéseket helyetted. | - Well call me when you get beat up |
"...pépesre verem és a helyére teszem." | "I beat him to a pulp and show him his place." |
"...vagy a cipőmmel verem el a nyilvánosság előtt!" | "Else, you'd beat him with your shoe in public" |
- 15%-kal verem a piacot, ami nagyon jó. | I'm beating the market by 15%, so that's really good. |
- Iván, miért vered egész idő alatt? | Ivan, you don't have to beat him all the time |
4 plusz év a suliban, de még így se vered le a lancasteri csajunkat. | - Four extra years of school, You still can't beat my girl from lancaster! |
Az egyetlen módja annak, hogy elszálljon rólad, ha a saját pályáján vered meg. | The only way to make him back off is to beat him at his own game. |
Azt hallottam, hogy... az iskolában a gyerekeinket úgy vered, mint a japánok teszik. | I heard that... in the school for savage children you beat up our kids like the Japanese do |
- A dekoráció veri a tortát. | Decorations beats cake. |
- A full house veri a sort. | - A full house beats a straight. |
- Melissa veri Stut! | You know it's true. She beats him. |
- Remélem Thornton félholtra veri. | - I hope that Thornton beats him senseless. _BAR_ |
"Gyertek, verjük meg őt." | "C'mon, sisters... beat him up" |
"Kapjuk el, verjük meg, ne engedjük el, egy kicsit megmar." | Catch him, beat him, don't leave him, he'll sting a little. |
- Menjünk, verjük be az ajtót... | - Let's go over there, beat down the door... |
A fele idő is elég lesz, hogy ma este laposra verjük azokat a tökfejeket. | It ain't like it's gonna take us half the time to beat the chumps we're playin' tonight anyway. |
- Miért nem veritek őket vissza? | Why don't you just beat them off? |
Attól, hogy laposra veritek egymást, egyikőtök sem kap meg! | Whoever beats the crap out of each other does not win me! |
"Igen, verik a rabokat. | "Yes, they do beat the prisoners. |
- A lány családját péppé verik, és nem tudom a nevét? | The girl's family's beaten to a pulp, and I didn't know her name? |
- Mindig azokat a kölyköket verik, akik a legkevésbé szolgálnak rá. | You know, it's funny that the kids getting beaten up are always the ones who least deserve it. |
- Ott verik a nőket, Nancy. | - They beat women, Nancy. |
- Gimiben vertem. | - I beat him up in high school. |
- Igaz, de nem vertem meg! | - Man, I won, but I didn't beat him! |
- Rég vertem már szét fehér csákót! | I haven't beaten up a white boy in a Iong time. |
! És ez minden mentséged, miután majdnem halálra vertél? | You call that an excuse after beating the hell out of me? |
"Nem vertél meg senkit. | "You didn't beat nobody. |
A kötszert ogy nem hívtad a rendőrséget em vertél agyon a kis bronz balerinával, vagy... | For the bandage not calling the cops not beating me to death with the little bronze ballerina, or... |
"A szívem sosem vert ily gyorsan. | "My heart has never beaten faster. |
"Lesifotóst vert a popsztár fia." | "Son of a movie star beats up paparazzi." |
"mosollyal az arcán és egy dob vert benne. | "with a smile on his face and a drum beating within him. |
# Igen, a ketyegőm gyorsabban vert # | ♪ Yeah, my ticker beats quicker ♪ |
# Igen, a ketyegőm gyorsabban vert, mikor rád néztem # | ♪ Yeah, my ticker beats quicker when I look at your face ♪ |
Nem vertünk meg eléggé? | Not beaten enough? |
Nem vertünk meg senkit. | We -- we did not beat anyone. |
Úgy tűnik, a saját otthonodban vertünk el, és kötöztünk össze. Úgyhogy a várható indulási idő... Most van! | Well, looks like we've beaten and hog-tied you in your own home, so... our estimated time of departure is... right now. |
- Milyen fickókkal? - Akiket nem vertetek meg. | - The guys you didn't beat up. |
Még sose vertetek meg zsarut, majd tettétek hűvösre ezelőtt? | You never beat up a cop and shove him in a freezer before? |
Tudjátok, hogy kit vertetek össze? | You know who you beat up? |
"A" - - Mi a francért nem verted még össze Chris Keller-t, hogy így végre én is hazamehessek? | "A" -- why the hell haven't you beaten the stuffing out of Chris Keller yet so I can go home? |
- Ezt úgy verted ki belőle? | Did you beat that out of him? No. |
- Laposra verted. | You beat the crap out of her. |
- Te verted meg Daryllt? | Did you beat up Daryll? |
(Nyögve) én szinte nem törődnek verte meg a négydimenziós kockának. | I almost don't care about beating you to the tesseract. |
- Apád szarrá verte a lányomat. - Állj. | Your father used to beat the crap out of my daughter. |
- Hat éve nem vertük meg őket. | We haven't beat those guys in six years. |
- Sosem vertük őket. | -We didn't beat them. |
Akkor visszavonom a kérést addig, amíg ide nem ér, mert mi nem vertük meg azt az embert. | Well, then I revoke until he gets here because we did not beat that man up. |
Az egyetlen alkalom volt amikor éppen nem egymást vertük, ugye? | And pretty much the only time when we weren't beating each other up, right? |
Az, hogy vertük... vagy kínoztuk volna... | That we beat 'em... or tortured... |
- Miért vertétek meg? | Why'd you beat him? |
Azt értem, hogy üzlet, de miért vertétek meg, ha úgyis meg akartad ölni? | I understand business, but why beat him if we are going to kill him anyway? |
Csak azt tudom, hogy nagy a befolyása a szindikátusban, meg azt, hogy az embereit vertétek össze a bárban. | All I know is that... they have a very powerful syndicate here, and you guys... you guys, you just beat up their men, at the bar. |
Ezért vertétek össze a tanulókat? | So you think you can come to the hostel and beat up the students? |
"Ha leszúrták, lelőtték, megmérgezték," "egyik végtagját elvesztette." "Leütötték vagy eszméletlenségig verték, átment rajta egy traktor," | If you've been stabbed, shot, poisoned, separated from an appendage knocked or beaten unconscious, run over by a tractor, mower or generally about to bleed to death. |
"Most verték halálra a másodpilótámat, Roger Hoyle-t egy nagy kővel." | "They just beat my co-pilot, Roger Hoyle, to death with a large rock. |
(Esőkkel verték sápadtra nehéz Esztendők) s igaz arcom láthatod..." | Against which, years have beat thus blanchingly, with their rains, and behold my soul's true face..." |
- A fű miatt verték össze? | - Yo, you beat him for weed? |
- A társamat fejbe verték. | My partner's been beaten. |
Ki verne agyon egy fickót egy 150 éves inget viselve? | Who would beat a guy to death wearing a 150-year-old shirt? |
Nővéreim legszívesebben csak vernének. | My sisters would beat me on a regular basis. |
Ha az én feleségem volna és elvinné a gyerekem, sőt, mi több, oda akarná adni valaki másnak, fognék egy ütőt és halálra verném... ezzel. | I get it. If it was my wife, and she was taking my baby, not only that, she was giving it away to somebody else, I would take a bat and I would beat her to death with it. |
- Kérem, hadd verjem meg! | - Please let me beat him up! - No... |
- Vagy ülve verjem péppé? | - Or l'll beat you where you sit? |
De ma este ilyen közel voltam, hogy mindkét picsát szarrá verjem. | But tonight I was this close to beating both those bitches down, man. |
"Egyél pizzát, és verd meg a játékbolondokat." És hozzámentem! | "Eat pizza and beat up nerds." And I married that guy. |
"Ne verd a gyerekeket. | "Don't beat your kids. |
"Ne verd meg a kisöcsém! | "Don't beat up my little brother. |
- Ki mondta hogy verd össze őket? | - Yes! Who told you to go beat them up? |
"Legyen egy törött palackban verje és áztassa eső." | "Be in a broken bottle let beat and rain." |
Akkor fogja a cuccát, és verje szét. | Get your things and beat it. |
Akkor tanítsam meg neki, hogy verje ki belőle a szart is? | So I should teach her to beat the crap out of him? |
A banketten azt mondtad... azt mondtad, "Menjetek és verjétek meg a Kingston-t." | You said at the banquet... you said, "Go out there and beat Kingston." |
Az ő hibájuk, verjétek meg őket! | It's all their fault, beat them |
Azt mondtam, verjétek el! | I said beat him up! |
Csak várjátok a következő szezont... és verjétek meg azokat a bunkókat, jól van? | Just go out there next season... and beat those bastards, all right? |
Fehérek, légyszíves, verjétek a gyerekeiteket. | White folks, please beat your children. |
- És verjék meg. | And give him a beating. -No, please. |
Az sem okoz gondot, hogy péppé verjék egymást esténként a ringben. | You don't mind beating the tar out of each other every night in that ring. |
Aztán feladtam, és hívtam az őröket, hogy verjék laposra. | And then I gave up and got security to beat him senseless. |
Egy férfit ne az otthonában verjék meg. | A man is bound to get beaten outside his home. |
Akarja, hogy verjek magának egy tojást? | You want me to beat you an egg? |
Annyira nem vagyok hülye, hogy rendőröket verjek, de maga már más történet. | Now I'm not stupid enough to beat on cops, but you, on the other hand, are a different story. |
- Ne verj meg. | - Don't beat me. |
Akkor verj meg engem! | Then beat me up! |
Attól még egy visszadobott hitelkártya nem húzhat fel annyira, hogy majdnem halálra verj egy nőt. | His wife left him, and somebody hit his car. But still, I mean, having your credit card declined is not enough of a trigger to go and nearly beat a woman to death. |
Az én hibám volt. Ha mindenáron nőt akarsz verni, verj engem. | It was my fault, if you need to beat a women to feel like a man, try me. |
"Hagyd, hogy gondtalanul verjen a szíved..." | "Let those careless heartbeats." |
"Üsd, üsd, ha azt akarod, hogy halálra verjen. " | "No, I beat everyone up." "No Madhav my brother, don't hit him." |
- Bármit kérhet, csak ne verjen agyon. | Whatever it takes for you to not beat me up. |
A nyakamat rá, hogy épp most szól neki, hogy jöjjön át este és verjen minket laposra. | Dollars to doughnuts, she's on the phone right now, telling him to come beat the crap out of us tonight. |
A rezonátort használom, hogy áramot vezessen két tappancsba, amit aztán az alany mellkasához nyomok, így megpróbálom rávenni a szívét, hogy verjen. | I will use the resonator to generate voltage to a pair of electrical paddles, then apply them to the subject's chest and attempt to jolt the heart into beating. |
- Azt akarja, hogy feketéket verjünk. | He wants to beat up blacks, you guys. |
- Rendben, itt a terv, azt mondom, menjünk, mentsük meg Burt Reynoldsot, verjünk értelmet Archerbe, a fejébe, és akár a seggébe is. | I say we go rescue Burt Reynolds, and as a bonus, beat some sense into Archer's head and ass. Yeah! |
Azt Crowley mondta. Találjuk meg Gádréelt, és verjünk ki belőle némi infót. | Look, let's just find Gadreel and -- and beat some answers out of him. |
Pont nektek kéne ok arra, hogy szarrá verjetek egy ilyesvalakit, mint én? | Well, you're not known for needing a reason to beat up the likes of me. |
. Ezért verjenek is. | They should beat you for that all right. |
...akkor valóban meg is kell verjenek. | ...you have to get beaten. |
Akkor csak hagyjam, hogy továbbra is verjenek? | So shall I just keep getting beaten up, then? |
Bocsi, hogy mindenkit arra bátorítottam, hogy verjenek meg. | Sorry I encouraged everyone to beat you. |
Csak azt akartam, hogy menj börtönbe és jól verjenek el párszor. | I just wanted you to go to jail and get beat up a lot. |
"Így ököllel kellett halálra vernem..." | So I had to beat him to death with my bare--" |
Ha megbocsátotok, meg kell valakit vernem billiárdban, tornagatyában! | If you'll all excuse me... I have a man to beat in pool while wearing shorts. |
Ki kellett vernem. | I had to beat off. |
Akár szikh, vagy egy Kartar, meg kell verned! | Whether he's a Sikh or Kartar, you'll have to beat him. |
Eddie, ezt ki kell verned belőle. | Eddie, you want to beat that out of him. |
Ki kell verned belőle a szart. | You need to beat the hell out of him. |
Meg kellett verned és Ainhoának látnia kellett. | You were supposed to beat me and Ainhoa had to see it. |
- Dehogynem, ha magának véresre kell vernie egy nőt ahhoz, hogy megkapja. | Oh, we can, when you have to beat a woman bloody to get it. |
De ez nem az jelenti, hogy a fickónak és két haverjának, Össze kell vernie, a parkolóban. | But does that mean the guy and his two buddies get to beat me up in the parking lot? |
Meg kellett vernie? | You had to beat her. |
Tory-nak legalább 4 méterrel... meg kell vernie Charlene-t, hogy benne legyen a csapatban. | So Tory is going to have to beat Charlene by at least four meters if she's going to make the team! |
Tory-nak meg kell vernie Charlene-t, ha be akar kerülni a csapatba. | Tory's gonna have to beat Charlene if she wants to make the team! |
- Az elég rossz. Akkor ki kell vernünk belőled! | I guess we're gonna have to beat it out of you. |
- Ki kell vernünk magunkból a szépséget. | - We have to beat the pretty out of each other. |
Aztán meg kell vernünk. | Then, we'll have to beat him. |
A Turf újság azt írja, hogy Gettin' up Morning az a ló, akit meg kell verniük. | The handicapper's helper says, "Gettin' up morning is the horse they all have to beat." |
Azt jelenti, hogy el kell verniük a Liverpoolt, hogy megnyerjék a Bajnokságot. | Apart from bad. It means they have to beat Liverpool away to win the Championship. |
Igen, ezeknek már embereket kell verniük az utcán, hogy szórakozzanak. | Yeah, these kids need to beat people on the street to be entertained. |
- Szóval a verő... | - So the beatings, frame-ups... - Fairy tales. |
A még mindig verő kígyó szív pedig végleg elvette az étvágyát. | 'And he really didn't go for the still-beating snake heart.' |
Bármi megtörténhet egy szűz csendesen verő szívével? | What happened to the still beating heart of a virgin? |
Csitulj, verő szívem! | (Chris) Be still, my beating heart. |
Látták a hírekben a fosztogató, embereket verő helyi zsarukat, a lövöldözést a Danziger hídon. | They've seen the New Orleans police On the news for looting, for beating on people, For the Danziger bridge shootings. |