من به لباس خفن پوشيدنت و ،کتک زدن آدم بدات احترام مي ذارم ولي روحت هم خبر نداره که ما تو .اين شهر با چه چيزي مواجه ايم | I respect you playing dress-up and beating on baddies, but you have no idea what we're up against in this town. |
در صعود،هر بال زدن تلاشي براي غلبه بر مبارزه اي خسته كننده مي باشد | In the ascent every wing beat becomes an exhausting struggle. |
...اون خيلي آدم ناجوري بود ،بخاطر همين وقتي به هم زدن .ابي" منو پيش خودش آورد" | He was kind of a deadbeat, so when they broke up, she took me in. |
درست بالاي سرش کتکش زدن | Right on top of the man, beating him. |
آنها هرگز مجبور به کتک زدن قرباني ها و يا کشيدن اهرم آزاد کردن اطاق گاز نبودن | They never had to beat victims... or pull the lever that released gas into the chambers. |
...کتک ميزني زن و فرزندت را... | ...to beat your wife and child... |
حتي تپش عاشقترين مرد، براي زيباترين زن | Even the madly in love man's heartbeat for the most beautiful woman. |
...در منطق استدلال ما ,بي باکي وجود داره ...اما با اين وجود درسته :فرضيه اي که فقط يک سئوال مي پرسه ...چطور ميتونه يک زن جوان | In the beating heart of our argument... is an audacious, but nonetheless valid, thesis... which asks just one question: |
خدايا تو چه زن خوشبيني هستي | Gosh, you're an upbeat lady! |
ولي بايد به اينم فکر کني که ،اون زن بدبخت بايد چه دردي کشيده باشه .وقتي اون داشته به صورتش ضربه ميزده | But you got to think about how that poor woman must've felt when he was beating her face in. |
وقتشه دوباره واسه عشقت زد و خورد کني | Time to get beaten up again for your love. |
در مورد اولين باري که به ياد .مياري پدرت کتکت زد بهم بگو | Tell me about the first time you can remember being beaten by your father. |
فيل تير خورد، يه راهب ما رو کتک زد | Phil got shot. We got beaten by a monk. |
.کتکم زد | He's beaten me up. |
فکر کردم به حد مرگ زدَنِش | I thought she was beaten to death. |
با ترس ، از وقتي که عاشق زنمم که قبلا منو زده با دوستاش توي همون اتاق بود | In fear for my life, since my wife's lover... who had just beaten me... uh, was in the room with his friends... and the other officers. |
مسيحي ها مي خواهند کوچه ي "ويا دو لا روزا" را ببينند که گفته مي شود عيسي در آخرين ساعت عمرش در آن کتک زده شده و شلاق خورده است | The Via Dolorosa, where Jesus was allegedly whipped and beaten during the last hours of his life. |
زده بودنش | She was beaten. |
اما يه داستان براي صفحه اول روزنامه ها با اين موضوع . . که تو بطور ناگهاني توسط يه عاشق جوون زده شدي به سختي ميتونه به برنده شدنت . | But a front-page story that you were soundly beaten by a jealous young lover will hardly aid your bid for office. |
اين يکي بوسيله شوهرش زده شده حسادت..... | This one was beaten up by her husband. Jealousy... |
میزنم ناکارت میکنم | I beat you senseless. |
شما تصديق ميکنيد که من رو زدند و زمين نخوردم؟ | You admit I was beaten and didn't fall? |
.این بچههای برده را بدون رحم کتک میزدند | These child slaves were beaten without mercy. |
نه برادر من رو تو محله شما کتک زدند | - No. My brother got beat up in your neighborhood. |
...توي "کاناساکي" معترضين رو زدند اين رو از کجا شنيدي؟ | -[Phone Ringing] - they beat up protesters at Kanasake-- |
یه بار دیگه اونا بچه هارو زدند | Once again, them kids got beat. |
و من فهميدم که مرده دختره رو بدجوري زده براي همين تفنگم رو دراوردم و رو زمين خوابوندمش و بهش دستبند زدم | And I just know the guy beat the crap out of his girlfriend, so I go for my gun, I get him on the ground, and I'm cuffing him. |
.من اونو زدم و پدرم منو زد | l beat him up and my father beat me up. |
بنويس که من اونجا بودم و کتکشون زدم | Write that I was there and beat 'em up! |
چون بي منظور يه بچه رو کتک زدم ؟ | Because I gave some random kid a beating? |
.يه روز، از روي حسودي گانش رو زدم | One day, l beat up Gyanesh out of jealousy. |
تا جایی که یادم میاد تو همونی بودی که معمولا کتک می زدی نه اینکه کتک بخوری | Now, as I recall, weren't you the one tasked to dole out the beatings, not receive them? |
یه لحظه صبرکن ببینم، من تورو به عنوان یه آدم وسواسی میشناسم، اسکینر تو قالچه رو اونقدر زدی که خونریزی کرده؟ | Wait a minute, I knew you were a neat freak, Skinner, but you beat your rug till it bleeds? |
هيچوقت زنت رو زدی؟ | Did you ever beat up your wife? |
وقتی یکی دو ماه پیش 200 هزارتا ازمون به جیب زدی؟ | A couple months ago when you had us beaten for 200 grand? |
.. اینطوری بود که اگر کله تاس بودی . می رفتی بچه 12 ساله پاکستانی کتک می زدی | Used to be, you were a skinhead, you just went around beating up Pakistani 12-year-olds. |
میزنم ناکارت میکنم | I beat you senseless. |
هرگز زنم رو نزدم به من گوش میدی؟ | No, it's not natural! I never beat up my wife. |
حداقلش من به زنم خيانت نکردم - نه، به ما تماشا کردي، و ما رو زدي کنار - | - At least I don't cheat on my wife. - No, you just watch us and beat off. |
بس كن كارل - ميزنم صورتشو داغون ميكنم - | I said beat it! Stop it, Carl. |
. من يک اوردنگي به زنم زدم. | I used to beat myself up. |
بعد به من نشان داد چطور قلبش مي زند | He let me see how its heart beat. |
هرچيزي بخوان برميدارند .و اگر مقاومت کنيم، مارو کتک ميزنند | Take what they want and beat us if we resist. |
دوباره, قلبش خواهد زد دوباره, خونش گرم خواهد شد | Again, the heart will beat. Again, the blood Will be warm. |
" بزن تا به همون تِرَکي که ضرب هندي داره برسي " | "Turn the track you got the desi beat." |
،تو هم بزن .من هم بقيه شو روبه راه ميکنم | Why don't you beat them, and I'll get everything else going. |
حالا به هر حال , بزن بريم حساب اون کوني ها رو برسيم و پولمون رو نگه داريم | So whatever. Let's just go beat these assholes, keep their money. |
.از ميانبر بزن به گاز تا برسيم | Shortcut! Punch it, we can beat him! |
اوه، آره خیلی خب، بزن بریم ،"ممنون "چارلز"، "رجینا | [Laughter] Okay, let's go. [Upbeat music] |