Kever (to mix) conjugation

Hungarian
148 examples

Conjugation of kever

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
keverek
I mix
keversz
you mix
kever
he/she to mix
keverünk
we mix
kevertek
you all mix
kevernek
they mix
Present definite tense
keverem
I mix
kevered
you mix
keveri
he/she mixes
keverjük
we mix
keveritek
you all mix
keverik
they mix
Past indefinite tense
kevertem
I mixed
kevertél
you mixed
kevert
he/she mixed
kevertünk
we mixed
kevertetek
you all mixed
kevertek
they mixed
Past definite tense
kevertem
I mixed
keverted
you mixed
keverte
he/she mixed
kevertük
we mixed
kevertétek
you all mixed
keverték
they mixed
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
kevernék
I would mix
kevernél
you would mix
keverne
he/she would mix
kevernénk
we would mix
kevernétek
you all would mix
kevernének
they would mix
Conditional present definite tense
keverném
I would mix
kevernéd
you would mix
keverné
he/she would mix
kevernénk
we would mix
kevernétek
you all would mix
kevernék
they would mix
Conditional past indefinite tense
kevertem volna
I would have mixed
kevertél volna
you would have mixed
kevert volna
he/she would have mixed
kevertünk volna
we would have mixed
kevertetek volna
you all would have mixed
kevertek volna
they would have mixed
Conditional past definite tense
kevertem volna
I would have mixed
keverted volna
you would have mixed
keverte volna
he/she would have mixed
kevertük volna
we would have mixed
kevertétek volna
you all would have mixed
keverték volna
they would have mixed
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok keverni
I will mix
fogsz keverni
you will mix
fog keverni
he/she will mix
fogunk keverni
we will mix
fogtok keverni
you all will mix
fognak keverni
they will mix
Future definite tense
fogom keverni
I will mix
fogod keverni
you will mix
fogja keverni
he/she will mix
fogjuk keverni
we will mix
fogjátok keverni
you all will mix
fogják keverni
they will mix
Subjunctive present definite tense
keverjem
(if/so that) I mix
keverd
(if/so that) you mix
keverje
(if/so that) he/she mix
keverjük
(if/so that) we mix
keverjétek
(if/so that) you all mix
keverjék
(if/so that) they mix
Subjunctive present indefinite tense
keverjek
(if/so that) I mix
keverj
(if/so that) you mix
keverjen
(if/so that) he/she mix
keverjünk
(if/so that) we mix
keverjetek
(if/so that) you all mix
keverjenek
(if/so that) they mix
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
kevernem
I to mix
keverned
you to mix
kevernie
he/she to mix
kevernünk
we to mix
kevernetek
you all to mix
keverniük
they to mix

Examples of kever

Example in HungarianTranslation in English
- Haskell szereti keverni az igazságot a hazugságaival.He likes to mix the truth with lies.
- Múlt héten is megmondtam, hogy nem jó ötlet keverni az üzletet a barátsággal.I told you last week it was a bad idea to mix business and friendship.
- Nem akarom keverni a két dolgot.- don't want to mix the two things.
- Nem mindíg fegyverrel, szeretjük keverni a technikákat, ez megtéveszti a hatóságokat.- We don't always use firearms, we like to mix up our techniques, it throws off authorities.
- Oké. - Csak meg kell keverni, szívem.You need to mix these up.
- Semmit sem keverek össze.- I don't have it mixed up.
- összevissza keverek mindent.I'm mixing and matching here.
Abból élek, hogy italokat keverek, szerinted nem ismerem fel a hamis vodkát?I mix drinks for a living. You think I can't tell you've been selling me this counterfeit vodka?
Azért keverek, mert nem tetszik, amit a festők kevertek.I'm mixing because I didn't like the paint the painters mixed.
Beteszek egy filmet a videóba... és keverek neked egy finom italt.I'll throw a movie in the VCR... and mix you up a gooey blender drink.
"Bármit keversz, kevés lesz...Whatever you mix, it will be less...
- Ha lúgot vízzel keversz össze, az hatástalanítja a mustárgázt.Rachel: You mix lye and water, and it neutralizes mustard gas.
- Te itt nagyon keversz valamit.You're really mixing genres.
A kapcsolat kezdetén választasz egy oldalt, és ahhoz eléggé ragaszkodsz addig, amíg bele nem keversz valami plusz dolgot.Well... you choose a side early on in a relationship, and you pretty much stay there, unless you're... mixing it up with some extracurricular.
Különös, mikor egy 6-os szintű Retcon-t pezsgővel keversz.Strange thing when you mix Level Six retcon with champagne.
Miért? Szükséged van valakire aki kever egy italt?Why, you need someone to mix you a drink?
- Aztán fogjuk a húst... és egy jókora mennyiséget keverünk abból a te csodálatos szérumodból.- Then ifwe took the flesh... - [Water Boiling] - and mixed up a really big batch ofyourwonderful serum--
Az epoxy gyanta fenyőből származik, amit ha polimetil metakriláttal keverünk... gyári fényvisszaverő bevonathoz jutok.Epoxy colophony comes from pine trees, which, mixed with this-- polymethyl methacrylate... I come up with a manufactured reflective coating.
Az, hogy üzletet nem keverünk magánélettel.My problem is that it's a bad idea to mix business and pleasure.
Bár nyilvánvalóan szívesen keverünk bele némi józan észt is.although we definitely like to mix in a IittIe common sense.
Itt lisztet keverünk össze vízzel, majd néhány napig állni hagyjuk. Így valami ízt is nyer.We mix flour with water and then leave the dough to rest so that it gains some taste.
A Blue Grotto vakolatába műanyagot kevertek.The walls of the Blue Grotto were made of a mixture of plaster and Styrofoam.
A Buzz Colába lágy, zamatos citromízt kevertek.You mixed Buzz Cola with the smooth, rich taste of lemon!
A cégek különféle anyagokat kevertek hozzá, hogy növeljék a benzin oktánszámát, például toluollal, amit aztán normál üzemanyagként értékesítettek.Τhey were also mixing components increasing octane number with raw gasoline... which they sold as a standard fuel.
A kiosztott rizshez korpát vagy homokot kevertek, vagy pedig vízbe áztatták, hogy nehezebb legyen, ám az embereknek az adott mennyiséget tiszta rizsben kellett visszamérniük.The relief rice was mixed with bran or sand, or soaked with water to increase its weight. But the repayment was only in rice.
Alumínium port kevertek kálium-permanganáttal.Aluminum powder mixed with permanganate of potash.
Abby, az utőbbi hűsz évben minden katonai robbanőanyagba... kevernek műanyag szilánkokat, hogy később azonosíthassák.Abby, every military explosive over the last 20 years has had taggants mixed in for identification purposes.
Azért, mert itt kevernek bele mókushúst is.Yeah, that's because they mix it up with squirrels out here.
Biztosan, de ők nem kevernek amatolt.Sure, but they don't mix our amatol.
Egy tisztességes nyuszi könyvet adunk nekik, olyan színekkel, amelyeket az ön felügyelete alatt tetszésének megfelelően kevernek ki a nyomdában.We shall give them a bunny book to conjure with, In colours, mixed to your satisfaction in front of your very eyes at the printer.
Felejthetetlen Mojito-t kevernek.They mix a meaningful mojito.
- De mondtam nekik, hogy nem keverem a munkát az élvezettel.- ...but I told them I don't mix business with pleasure.
- Nem keverem a piát.- Oh, no, I don't mix my drinks.
- Nem keverem az üzletet az élvezetekkel.I don't mix business with pleasure.
- Nincs ilyen megkötés, de nem szívesen keverem a munkát a magánélettel.Not necessarily, but I prefer not to mix business with pleasure.
..már keverem azokat a múzeumhajókat.I get all those museum ships mixed up.
"ha vízzel kevered.""if mixed with water."
A másikkal a mérgezett gabonádat kevered a szegény indiaiak életébe!On the other you mix your venomous greed into the lives of poor Indians!
Az a baj Maryann, hogy mostanában kevered a dolgokat, ezek egyike sem a Te ügyed, és ez nagyon rossz szokás.The trouble with Marian, she been mixing in things that are none of her business and I'm stopping her
Az van, ha kevered üdítővel, vörös borral és köptetővel,Apparently, if you mix them with Ribena, red wine and cough mixture,
Azt mondtad nem kevered a fiúidat a szülőkkel.You said you never mixed boyfriends and parents.
* Mert szeretettel keveri össze * * és így a világ jóízű lesz. *♪ 'Cause he mixes it with love ♪ ♪ And makes the world taste good ♪
7uppal keveri, Gloria!He mixes it with 7up, Gloria.
A nők motiváló arcokat akarnak látni, nem azt a lányt, aki a whisky-gyömbérjüket keveri.Women want to see aspirational images, not the girl who mixes their Jack and gingers.
Az öreg pénz sosem keveri a családot a barátokkal.Old money never mixes family with friends.
Az, hogy keveri a hazugságokat az igazsággal.It's that he mixes lies with truth.
- Ne keverjük a dolgokat.- Let's not mix things up.
- Te mit szeretnél, mi legyen? - Már nem is tudom. De ez nem fog működni, ha továbbra is keverjük a munkát az élvezettel.I'm not sure anymore, but I'm starting to think we won't be anything if we keep mixing work and pleasure.
A jó hír az, hogy az italok teljesen egészségesek hacsak nem keverjük alkohollal.The good news is, the drinks were perfectly healthy... Unless you mix them with alcohol.
A mentősöket és a szórakozást tényleg ne keverjük össze!Paramedics and fun really don't mix!
A szilárd hozzávalókat apránként belerakjuk, és a keveréket egy órán át keverjük.Now, we need to put in the dry ingredients by degrees and beat the whole mixture for an hour.
Így nem keveritek össze Kate-tel a gépeteket többé.So you and Kate don't get your computers mixed up anymore.
- Az az anyag veszélyes, ha keverik.That stuff's dangerous if you mix it with anything else.
- Egyesek tojássárgájával keverik.Some say yolk of egg to mix it.
- Nem keverik a személyes ügyeket a politikával.-Eh? Of not mixing the personal with the political.
- ha kábítószerrel keverik.- if mixed with narcotics.
- Úgy nem keverik össze a híreket.- That way the stories don't get mixed up.
- Egyedül kevertem.I mixed it all by myself.
- Én kevertem!- I mixed 'em!
A maszkra ragasztottam egy réteg disznóbőrt... aztán... han-papírt ragasztóval kevertem össze és ezt a keveréket a maszkra erősítettem.I pasted a layer of pork skin on the mask. then.. mixed the Han paper and glue together, and affixed that concoction to the mask
A saját véremet kevertem a borodba.I mixed my blood in your wine.
Az összetevői egyeznek azzal, amit én kevertem.The ingredients matched those I mixed.
Altatót kevertél a kheerbe, ugye?You mixed sleeping pills in the kheer, did you not?
Atenolt és salétromsavat kevertél az alkoholba.You mixed athenol and nitric acid with the alcohol.
Hogy kevertél össze minket?How did you get us mixed up?
Mibe kevertél?What have you got me mixed up in?
Most milyen drogot kevertél bele?What drug have you mixed in it this time?
"Minden ételt össze-vissza kevert.""she has mixed all the food together"
"Ő maga kevert a chilihez egy kis jaggeryt...""she's herself mixed the chillies with the jaggery"
- Bejön a kevert stílusú harcművészet?You're into mixed martial arts?
- Mint egy kevert ital?A mixed drink.
Szóval, rendeltünk két kávét, és mérget kevertünk bele.So, we ordered for one by two coffee.. ...and mixed poison with it.
Milyen bűncselekménybe kevertetek bele?What kind of malfeasance you got me mixed up in here?
A szójaszószba keverted a rizst!You mixed rice in the soy sauce!
Főképp, ha alkohollal keverted.Especially when mixed with alcohol.
Istenem, Isaac, a férjemet is bele keverted ebbe?Oh, god, isaac, did you get my husband mixed up with these people?
És minek keverted bele Daryll-t?And why'd you get Daryll mixed up in this?
Ó, igen, Orange Sherbert, és Roy Campanella, és a mobilotok is ugyanolyan, ezért keverted őket össze.Oh, yes, the orange sherbert and Roy Campanella and you even have the same cell phone, which is why you mixed them up.
- A majom keverte ki.- The monkey mixed it.
- Amthor keverte ezt így meg?- Is Amthor mixed up in this?
- Hacsak nem Médeia keverte az altatót. Láttam, hogyan nézett laszónra.Unless it was Medea who mixed the drug, l saw how she looked at Jason,
- Igen, kiderült, hogy keverte az Ativant a szakéval.Yeah, turns out he mixed Ativan with sake.
- Kifejezetten magának keverte.And he's mixed it especially for you.
Elpusztultatok a bolygónkat leigázó háborúban, de a lelketeket újrateremtettük, klónoztuk, és emberi génállománnyal kevertük, hogy emberként születhessetek újjá.You have lived before. You perished in the conflict that enslaves our planet... but your essence was duplicated, cloned... and mixed with human genetic materials... so that you might be recreated into human beings.
Úgy értem, csak kevertük.I mean, we mixed it up. Sometimes I was on top.
Biztos, hogy csak LSD, és nem kevertétek valami mással? Tuti.Are you sure it was straight LSD and not mixed?
A genetikai állományunkat aztán emberi DNS-sel keverték, és ide küldtek minket.Our genetic material was mixed with human DNA, then we were sent here.
A hájpacni gyomrában találták. Az ételébe keverték.Found them in the fat boy's stomach, mixed in with the food.
A robbanószert egyszerűen rosszul keverték ki.The explosive was mixed incorrectly.
Azt mondják Zeusz mikor porrá égette őket a villámaival ...they took the Titans' ashes Elvitték a titánok hamvait és, egy hideg bosszú által keverték a halandó emberekével.Lt's said that when Zeus burned them to dust with his lightning bolt they took the Titans' ashes and, in a cold revenge mixed it with those of mortal men.
Biztos nem keverték össze a gyerekruhákkal?Are you sure we haven't got one of the kid's clothes mixed up with this? I look gormless in my shadow.
A szokás szerint itt vagyok, hogy keverjem a munkát egy kis élvezettel.Ha. I'm just here doing the usual, mixing a little business with pleasure.
Az a remek ötletem, hogy keverjem a munkát az örömökkel nem igazán működik.My bright idea to mix business with pleasure is really working out.
Az orvosom azt mondta, sose keverjem ezt ezzel, de csodálatosan érzem magam.My doctor told me never to mix this with this, but I feel amazing.
Mindig emlékeztetnem kell magam, hogy ne keverjem a sört a whiskey-vel.I always have to remind myself not to mix beer and whiskey.
Mivel keverjem?What do you want to mix it with?
! Figyelmeztettelek, hogy ne keverd az üzletet az élvezettel.I warned you not to mix business with pleasure.
"keverj össze két kanál opossuzmhúst egy marék parlagfűvel, keverd össze alkohollal...""mix two cups boiled possum meat with one messload ragweed, stir in alcohol-- "
- "Ne keverd a whiskyt a pezsgővel!"- Never mix bourbon with champagne?
- Az anyák és kecskéket ne keverd.- Mothers and goats don't mix.
- Mondtam, hogy ne keverd a össze dolgokat.- I told you not to mix business.
"A terhességi teszthez az A mintát keverje össze a B reagenssel.""To test for pregnancy, mix sample A with reagent B."
- Ne keverje össze.- Don't get 'em mixed up.
Azért használja, hogy ne keverje össze a neveteket.It's so he won't mix up your names,
Csak vigyázz, hogy anyád ne keverje az alkoholt.But make sure your mother doesn't mix her alcohol.
Dina Risi a végletekig megy, hogy a festményeit és pigmentjeit ősi anyagokkal keverje,Dina Risi goes to the extremes of mixing her paints and pigments with indigenous substances,
Egy adag őrölt chili, egy adag szárított chili, egy adag törött üvegszilánk, keverjétek ezeket össze és lökjétek bele...A ball of mashed chilies, ball of dry chilies, a ball of broken glass pieces, mix all the three and shove it into their...
Soha ne keverjétek a vodkát tequilával és rummal. Soha.Never mix vodka, tequila and rum.
Soha ne keverjétek össze a vodkát ginnel, tequilával és rummal.Never mix vodka, gin, tequila and rum.
A valódi bankjegyeket tegyék felülre, a többit keverjék el.Put most of the real bills on top, then mix in the rest.
Adjanak hozzá tejet és keverjék el egy rémtörténettel.Then you add milk and mix in a horror story.
Figyelj, a hamvaimat keverjék össze egyötöd Jack Daniel'sszel, és öntsék be Mr. John Wayne sírjába...Listen, my ashes are to be mixed with a fifth of Jack Daniel's and poured onto the grave of Mr. John Wayne -
Igen, ezt ki kell próbálniuk, és keverjék össze ezt a kettőt.Yeah, you gotta try this, and mix these two together.
Kérem, maguk se keverjék bele a cigicsikkeket a betonba.So please careful not to mix in any cigarette butts while you're paving.
- Homokot kerestem, hogy keverjek a festéshez.I was looking for sand to mix through my paint.
Amíg a turmixgép kivétel, mert kizárt, hogy kézzel keverjek magamnak Margaritát.So long as blenders are exempt, because I'm not mixing my margaritas by hand.
Hadd keverjek neked valami alkoholmenteset, hogy ünnepelhessünk.Let's mix you up some virgin something or other to celebrate.
Mikey, biztos, hogy ne keverjek egy frissítő alkoholos italt?Mikey, you sure I can't mix you A refreshing alcoholic concoction?
"keverj össze két kanál opossuzmhúst egy marék parlagfűvel, keverd össze alkohollal...""mix two cups boiled possum meat with one messload ragweed, stir in alcohol-- "
'Barátom keverj hozzá szódát csinálj belőle 'PatiaIat'.'Pal, mix some soda and make me a 'Patiala peg.
'Barátom keverj hozzá szódát csinálj belőle 'Patialat'.'Pal, mix some soda and make me a 'Patiala peg.
- Sose keverj két stílust egyszerre.- Never mix two seasons in one outfit.
A kibocsátandó hidrogén plazmához keverj 30 százalék nitriumot.Reconfigure hydrogen-plasma mixture to include 30 percent nitrium.
Arra tanítod a fiamat, hogy keverjen italokat?You're teaching my son how to mix drinks?
Engem ne keverjen össze egyikükkel se!You don't go mixing me up with none of them.
Jöjjön, Mrs. Thackeray, megmutatom a csaposnak, hogy keverjen önnek Manhattant.Come, Mrs Thackeray, I shall show the bartender how to mix you a Manhattan.
Ne keverjen össze mindent.Don't get mixed up in all this
És egy apró falat chilit keverjen össze az étellel.And take a small bite of the chili, mix it with the food...
- Nagyon ritkán kérdőjelezem meg, amit csinálsz. De így is épp elég sok őrültség zajlik körülöttünk, ne keverjünk bele még egy ilyen lovat is, ha megkérhetlek!Very rarely do I question what you do, but we've got just about enough going on in our crazy household without you bringing a horse like that into the mix.
Az egyik legkönnyebb és leghatékonyabb módja, hogy gyújtóbombát készítsünk, kezdésnek keverjünk össze alumínium port és gipszet.One of the easiest and most efficient ways to make incendiary devices begins with mixing aluminum powder and plaster of paris.
Na, akkor keverjünk egy adaggal.So, let's mix us up a batch!
Ne keverje bele a politikát az üzletbe, Farooq saab. Akkor keverjünk egy kis üzletet a politikába.ok lets mix the politics with the business, how much will you take?
Inkább keverjetek nekünk egy italt!Go inside, mix some drinks or something, get out of here.
Nem kérem, hogy keverjetek egy martinit, de azért remélem, nem hiába kellett a hajnali dugót átélnem.Don't need anyone mixing martinis, but I'd like a little credit for braving the morning gridlock.
Csórók vagyunk és kevernem kellett valamit.We were low, and I had to mix.
Moksha vérét bele kell keverned a saját véredbe.. ..a következő holdfogyatkozáskor.. ..és ez táplálni fogja a Fekete Szemet.You need to mix Moksha's blood with yours during the next lunar eclipse and feed it to the Black Eye.
Tehát keverned kellett olajjal?So, you got to mix the oil?
Tudod miért nem szabad receptre felírt gyógyszert alkohollal keverned?You know how you're not supposed to mix prescription medication with alcohol?
Össze kell keverned a kettőt.You got to mix the two.
Össze kell neki keverned és odaadni a fülsiketítővel együtt.You're going to have to mix it and give it to him with the assourdissant.
Azt hiszem Darla-nak kevernie kell majd.I guess Darla will have to mix.
De azt nem, hogy Romannek össze kellett kevernie a vérével.But she doesn't know that Roman has to mix it with his blood.
És, nem hinném, hogy jó ötlet kevernünk a munkát azzal, nos, ami köztünk van.And I don't think it's a good idea for us to mix business with, well, whatever it is we were doing.
- Hol vannak a keverő tálak?Where are the mixing bowls?
Azokat a keverő tartályokat hallottam a telefonban.I heard those mixing tanks over the phone.
Aztán fogunk egy keverő készüléket és...Then we have to take a mixing apparatus and...
Csak leteszem ide mindet ezzel a keverő tállal.I'm just gonna put it all right by this mixing bowl.
Hozd ide a keverő lapátot.Bring the mixing stick.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

bever
knock
elver
thrash
hever
lie
kiver
beat
lever
knock down

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

kényszerül
be constrained
kérd
ask
kérődzik
chew the cud
készül
prepare
ketyeg
tick
keveredik
mix
kiált
shout
kienged
let out
kiindul
set off
kikapcsol
disconnect

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'mix':

None found.
Learning languages?