Get a Hungarian Tutor
to flash
És ez lesz az utolsó dolog, ami be fog villanni neked.
And it'll be the last thing you ever have to flash on.
Hát, és milessz ha nem villanok?
Well, what if I don't flash?
Srácok, nem villanok.
Guys, I'm not flashing.
Csak villantok neki.
I'm just gonna flash them the beek.
Ha bármi baj lesz, tudom, hogy villantok majd.
If anything happens, I know I'll flash.
Legközelebb villantok neki.
I should flash him next time.
Lehet, hogy azért nem villantok, mert az összes érzelem belém szorult.
I'm not flashing because I have emotions bottled up.
Mi az, nem tetszik, ha villantok?
Hey,you don't like my flash?
A hajó a kikötőben várakozik, fények villannak.
Boats wait offshore, lights are flashed.
Amikor olyan képek villannak fel előtted, amiket sosem reméltél?
When you get these flashes going through your mind, flashes that you never expected?
Az információt átadom a hadműveleti asztalnak, és a gépezet végzi a dolgát, fények villannak, és jön a válasz.
I pass this information to the attack table, and the machinery turns and the lights flash, and we get the answer.
Azóta... Be-be villannak dolgok. Képek.
Ever since, I've been having... flashes... images.
Csak képek villannak be, hangok, és aztán eljön egy pont, ahonnan nem emlékszem már.
I get these flashes, these images. Then it gets to a point and I don't... I don't remember.
Chuck, villantál már?
Chuck, have you flashed yet?
Hugo Panzer a férfi akire villantál.
Hugo panzer, the man you flashed on.
"Ahogy fény villant, a szeretet leült a sarokba."
"As the light flashed, love sat down in the corner.
- villant meg a szemem előtt.
- just flashed before my eyes.
A hatos folyosón villant valami a kamera elött.
Corridor Six, something flashed in front of the camera.
A ruha képe villant be és tudtam, hogy érezted magad benne.
An image of that dress flashed into my mind... and I knew how you felt about it. How did I feel about it?
Az életem villant be a szemem előtt, és nem az az életem ami Harry előtt volt és nem is az, amelyik utána volt.
My life flashed before my eyes, and it wasn't my life before Harry, and it wasn't my life after Harry.
Jake azt mondta, ha villantunk egy kis zsozsót, az egyetemista csajok becserkészése olyan lesz, mintha pisztollyal lőnénk halra.
Jake said if we flashed a little cash, you know, scoring with these college chicks would be like shooting fish in a barrel. Or-or it ended up being shooting a girl in the head in the bathtub.
Villámok villantak és dörgés, dörgés mindenütt.
Within the darkness Lightning flashed And thunder rolled on endlessly
Akkor halott leszel, szóval villanj.
Then you're dead-- so flash.
Amikor kiemel, keress egy fegyvert és villanj.
When he pulls you out, you find a weapon and then flash.
Gyerünk, villanj, villanj!
Come on flash. Flash.
No most pedig, villanj, Elosztó!
Now, Intersect, flash.
Rajta, villanj be!
Come on, flash.
Kiválasztod a mintát, és hogy hányszor villanjon fel.
You pick your pattern and the number of flashes.
A babák szeretik a zajt és a villanó fényeket.
They love all the noises and flashing lights.
A másodpercenként 3-at villanó piros lámpa hozta elő.
The red light flashing at 3 per second brought on a fit.
Dr. West-nek még soha nem volt epilepsziája, még hasonló sem történt vele. Egyáltalán nem valószínű, hogy a villanó fények indították be.
Dr. West had no history of epilepsy or any related condition, so it's highly unlikely that the flashing lights could've triggered it.
Igen és villanó fényeket látok, mielőtt fájni kezdene a fejem.
Yes, and I see flashing lights right before the headaches begin.
Mi lesz a villanó dologgal?
- What about the flashing thing?