- Ne próbálj meg vigasztalni. | Stop trying to console me. |
Erre megpróbál vigasztalni. | Then he tries to console me. |
Királyom szomorúsága és gyászdala könnyem záporát fakasztja. Szomorú szívemet vigasztalni táncra perdülök és dalra fakadok. | Song of sorrow and grief of my King cause me shed tears to console my saddened heart by sadness. . |
Kénytelen leszel a ganajtúró bogarad szerelmével vigasztalni magadat. | You'll have to console yourself with the love of your dung beetle. |
Megpróbálja vigasztalni magát a nyersességem ellen. | Poor little Adele, trying to console herself from my unkindness to her. |
Amikor sírunk, mindig te vigasztalsz minket. | "When we used to cry, you always consoled us." |
Majd kipukkan a fülem, és semmi sem vigasztal meg. | My ears are popping and there's no way to console me. |
Azzal a gondolattal vigasztalom magam, hogy tartózkodásod illik a szépségedhez. | At least I can console myself with the thought that your modesty matches your beauty. |
Nem látod, hogy Darlene-t vigasztalom? | Can't you see I'm tryin' to console Darlene? |
Így vigasztalom magam, Ada... | I try to console myself, Ada. |
Úgy volt, hogy egész este Jackie-éket vigasztalom. | I was going to console Jackie and Wallace that night. |
A király házassága a spanyol kisasszonnyal nem felejtette el vele Marie Mancinit, és szegény fivérem azzal vigasztalja magát, | His marriage to the Spanish monarchy cannot make him forget Marie Mancini The poor sap consoles himself how he can |
Ma még rajongók, de holnap már ők vigasztalják. | Just remember, today's fan club is tomorrow's console patrol. |
A második sorban ültél, a család mögött, mindenkit vigasztaltál. | You sat in the second row, behind the family, consoled us all. |
Chandler kedves volt, és vigasztalt, és... | Ah. And Chandler was really sweet and he consoled me and we drank too much. |
Elrejtette, és vigasztalt engem, de mélyen legbelül örült a kudarcomnak. | He hid it, and consoled me, but deep down he was happy at my failure. |
Mindig ő vigasztalt meg, ha a kis Mackó megbántott. | He consoled me when the Little Beaver was hurting me. |
Ha a lányára gondolt, azzal vigasztalta magát, hogy majd ő is boldogul a maga erejéből, de ő nem volt olyen erős, mint az anyja. | And every time you thought of your daughter, you consoled yourself with the hope that she was happy but she had not begun life afresh, she was not happy. |
Néha azzal vigasztalta magát, hogy a mostani élete csak ideiglenes. | Sometimes he consoled himself that the life he led was a temporary thing. |
Próbálta tartani magát, de nem nagyon vigasztalta a kis idegen. | He tried to act cheerful, but he could never be consoled by the little stranger he found in his house. |
Szóval amíg elment készülődni, James és én azzal vigasztaltuk magunkat, hogy megnéztük a kiállítást. | 'So, while he went off to get ready, James and I consoled ourselves, 'by checking out the exhibits.' |
Tudja, kb. 30 éven keresztül, azok az emberek, akik ilyesmikkel foglalkoznak, azzal vigasztalták magukat, hogy csak néhány darab létezik a híres Hux Club kaszinó zsetonjaiból. | You know, for about 30 years, some people who care about these things had to be consoled because there were so few of these casino chips from the famed Hux Club in existence. |
Ami pedig önt illeti, Fülöp, mit is mondhatnék, hogy vigasztaljam? | As for you, Philip, what can I say to console you? |
De nem baj, mellette leszek, hogy vigasztaljam. | But that's okay, I will be right there next to her to console her. |
Hogy menjek vissza hozzá, és vigasztaljam meg. | To go back to him, to console him. |
Talán azt akarja, hogy vigasztaljam meg! | Maybe she'll want me to console her. |
Akkor menj és vigasztald meg! | Then go and console him. |
Atyám, vigasztald meg őket és légy velük. | Dear Lord, please console them and always be with them. |
Ha szükséged van rá, menj és vigasztald meg. | You want her. So go and console her |
Mikor veszítesz, vigasztald magad azzal, hogy megakadályoztalak egy tömeggyilkosság bevallásában. | When you lose, you'll be able to console yourself that I've prevented you from confessing to a mass murder. |
És Inest majd vigasztald meg! | You'll have to console Inès. |
- Hogy vigasztaljak egy idegent? | - How can I console a stranger? |
Ó, isteni Mesterem, add: ne arra törekedjem, hogy vígasztaljanak, hanem vigasztaljak, ne arra, hogy megértsenek, hanem megértsek, ne arra, hogy szeressenek, hanem szeressek. | Oh, Divine Master, grant that I may seek not so much to be consoled, as to console... to be understood, as to understand... to be loved, as to love. |
Gyerünk polácskám, vigasztalj meg! | Come on, Pola, console me! |
Ne vigasztalj meg, miután szóltam ezért. | No. Don't console me after l told you. |
3 órakor, hogy vigasztaljon egy fiú miatt, merthogy neki is van munkája. | on a Wednesday to console me about some guy because she, too, has a job. |
Isten szeretete és Jézus Krisztus Urunk áldása kísérjen és vigasztaljon minket és szárítsa fel könnyeink. Ámen. | May the love of God and the peace of our dear Lord Jesus Christ bless us and console us and gently wipe every tear from our eyes. |
Én viszont az utolsó 7 dolláromon összevesztem a legjobb barátnőmmel, aki egyébként nem elérhető szerdánként 3 órakor, hogy vigasztaljon egy fiú miatt, merthogy neki is van munkája! | But I just spent my last $7 having a fight with my best friend, who, by the way, isn't available at 3:00 PM on a Wednesday to console me about some guy because she, too, has a job! |
És tudom, hogy Carrie mázsaszámra írja a 800 szavas cikkeit egy lapnak, amiről senki sem hallott, én viszont az utolsó 7 dolláromon összevesztem a legjobb barátnőmmel, aki egyébként nem elérhető szerdánként 3 órakor, hogy vigasztaljon egy fiú miatt, mert hogy, neki is van munkája. | And I know Carrie must have made boatloads writing her 800-word column for a newspaper no one's ever heard of, but I just spent my last $7 having a fight with my best friend who, by the way, is not available at 3:00 p.m. on a Wednesday to console me about some guy, because she, too, has a job. |
Ö fog kelleni vigasztaljon bennünket, hogy nincs még hét olyan mint maga. | He'll have to console us that there aren't seven more just like you. |
Felhívott ma anyukád, és meg kellett vigasztalnom, mert elmondtam neki, hogy összeházasodtok, és nagyon rosszul esett neki, hogy nem tőled tudta meg. | Like today, your Mom called and I told her that you're getting married and she was really upset because she hasn't heard from you and I tried to console her. |
Meg kell vigasztalnom egy herceget. | I have a prince to console. - Cheers. |
- Nem kell vigasztalnod. | You don't need to console me. |
Egy férfinak valahogy meg kell vigasztalnia magát, ha a kedvese kioson egy férfival az istállóba. | A man has to console himself when his girl strolls off with somebody else... Into a stable. |
Ez nyilván verte az ábécé visszafelé olvasását egy kártyáról, de volt benne valami keserű vigasztaló, tudva azt, hogy 2000 évvel ezelőtt más szegény újoncjelöltek is abban reménykedtek, hogy megbuknak. | It certainly beat reading the alphabet backwards off a card, but there was also something grimly consoling, knowing that 2,000 years ago some other poor conscripts stood there, vaguely hoping they might fail. |
Ez vigasztaló. | That's very consoling. |
Igazán vigasztaló, Dexter! | Well, there's one consoling thought, Dexter. |
Pola saját Paprikája a vigasztaló hátsójával. | Pola's own Paprika with the consoling ass! |