Lő (to shoot) conjugation

Hungarian
150 examples

Conjugation of eiti

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
lövök
I shoot
lősz
you shoot
he/she to shoot
lövünk
we shoot
lőttök
you all shoot
lőnek
they shoot
Present definite tense
lövöm
I shoot
lövöd
you shoot
lövi
he/she shoots
lőjük
we shoot
lövitek
you all shoot
lövik
they shoot
Past indefinite tense
lőttem
I shot
lőttél
you shot
lőtt
he/she shot
lőttünk
we shot
lőttetek
you all shot
lőttek
they shot
Past definite tense
lőttem
I shot
lőtted
you shot
lőtte
he/she shot
lőttük
we shot
lőttétek
you all shot
lőtték
they shot
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
lőnék
I would shoot
lőnél
you would shoot
lőne
he/she would shoot
lőnénk
we would shoot
lőnétek
you all would shoot
lőnének
they would shoot
Conditional present definite tense
lőném
I would shoot
lőnéd
you would shoot
lőné
he/she would shoot
lőnénk
we would shoot
lőnétek
you all would shoot
lőnék
they would shoot
Conditional past indefinite tense
lőttem volna
I would have shot
lőttél volna
you would have shot
lőtt volna
he/she would have shot
lőttünk volna
we would have shot
lőttetek volna
you all would have shot
lőttek volna
they would have shot
Conditional past definite tense
lőttem volna
I would have shot
lőtted volna
you would have shot
lőtte volna
he/she would have shot
lőttük volna
we would have shot
lőttétek volna
you all would have shot
lőtték volna
they would have shot
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok lőni
I will shoot
fogsz lőni
you will shoot
fog lőni
he/she will shoot
fogunk lőni
we will shoot
fogtok lőni
you all will shoot
fognak lőni
they will shoot
Future definite tense
fogom lőni
I will shoot
fogod lőni
you will shoot
fogja lőni
he/she will shoot
fogjuk lőni
we will shoot
fogjátok lőni
you all will shoot
fogják lőni
they will shoot
Subjunctive present definite tense
lőjem
(if/so that) I shoot
lődd
(if/so that) you shoot
lője
(if/so that) he/she shoot
lőjük
(if/so that) we shoot
lőjétek
(if/so that) you all shoot
lőjék
(if/so that) they shoot
Subjunctive present indefinite tense
lőjek
(if/so that) I shoot
lőj
(if/so that) you shoot
lőjön
(if/so that) he/she shoot
lőjünk
(if/so that) we shoot
lőjetek
(if/so that) you all shoot
lőjenek
(if/so that) they shoot
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
lőnöm
I to shoot
lőnöd
you to shoot
lőnie
he/she to shoot
lőnünk
we to shoot
lőnötök
you all to shoot
lőniük
they to shoot

Examples of lő

Example in HungarianTranslation in English
"Ki tud lőni egy bikaszemet?"Is just a sound enough for him to shoot the target?
"Le fog lőni!"He's going to shoot me!
,... és le akartam lőni az egyik öszvért, amikor Gully elkezdett óbégatni."and I was about to shoot one of the mules for supper," "when Gully started screaming."
! Ha lövök, túlélem? !If I shoot, will we live?
"Azonosítsd magad, vagy lövök.""Identify yourself or I`II shoot."
"Ne mozduljanak, különben lövök!"he takes out his gun, points it at his head and says, you know, "Don't move or I'll shoot."
- A másik irányból lövök.- I'll shoot the other way around.
"Hé, sajnálom, haver! Üresbe lősz.""Hey, sorry, kid, you're shootin' blanks."
- Csak célzol, és lősz.-Just point and shoot.
- De nem lősz le senkit, ugye? - Letenni.- You won't shoot anyone, right?
"Csak egy bolond lő a saját lábába..." "...és én még a fegyver elé is álltam."Takes a fool to shoot himself in the leg and I stepped right into the gun?
- Mindketten tudjuk, hogy nem lő le.We both know you're not going to shoot me.
"Nyugi, csak a saját brigádunk tagjaira lövünk.""We only shoot guys in our own crew."
- Aha. Hogy hívják azt a játékot, amiben hátba lövünk valakit?What's the name of the game where you shoot someone in the back?
- Aztán fejbe lövünk.- Then we shoot you in the head.
- Dobja el, vagy lövünk!Drop it, or we will shoot you. Yo, come on, come on!
"egy oktató fog kormányozni, amíg ti lőttök a célpontra"an instructor will drive while you shoot at a target
Aztán ti, seggfejek rám lőttök egy csillió tetves golyót!And then you stupid a-holes shoot a jillion stupid a-hole bullets at me!
Ezekhez a rosszfiúkhoz képest, amivel ti lőttök, azok vaktöltények.Compared to these bad boys, you're shooting blanks.
Gondolkozzatok, mielőtt lőttök!Think before you shoot!
! - Hiszen lőnek!- They're shooting!
"Még mindig lőnek ránk."They're still shooting at us.
"Tudod, ha üldöznek és lőnek ránk, akkor valószínűleg nem jó barátok.""You know, if they're chasing and shooting us they're probably not good friends."
- A Pironosok nem lőnek.The Piron guards aren't shooting. I know!
- Adjon egy fegyvert, én magam lövöm le.- Give me the gun. I'll shoot him.
- Azt lövöm le elsőnek.-My first bullet shoots him off.
- Dehogy lövöm le a hírnököt.- I'm not going to shoot the messenger.
- Fejbe lövöm, ha nem teszi le a fegyvert, Ray.I'm about to shoot you in the back of the head if you don't put that gun down, Ray.
- Ha feljebb emeli, lábon lövöm.I'm gonna shoot you in the leg.
- 3, a fákat lövöd.- 3, you're shooting at the trees.
- Nem lövöd le őket, ugye?You're not gonna shoot them, are you?
- Szóval, nem lövöd magad, ugye?-You're not shooting junk, right?
- Emberek kalapjait lövi le? !He shoots people's hats?
Akkor ki lövi le Kolski-t?Well, then who shoots Kolski?
- Akkor lőjük le őket.We could shoot them down.
- Azt akarod, hogy mi lőjük le, ugye?You want us to shoot it down, correct?
Egymást lövitek le.You're gonna shoot each other.
Hogy lövitek le?How you gonna shoot it?
Rendben. Miért nem lövitek le őket most rögtön, hogy túl legyetek rajta?All right, why not just shoot them right now and get it over with?
- A gazdag faszik sohasem lövik be magukat, szívem.- Rich people don't shoot up, honey.
- Az alelnököt sosem lövik le.'Cause nobody wants to shoot the vice president.
- Csak a rosszfiúkat lövik le.- They only shoot the bad guys.
- Nem lövik le? - Természetesen nem.-Won't the Germans shoot him?
"Ebben a pillanatban lőttem le őt."And In that fleetIng moment of madness l shot her"
"Ezért lőttem le őt.""That's why I I shot her.
"Nyilat lőttem a levegőbe, és földet ért, ki tudja hová.""I shot an arrow in the air. It fell to earth, I know not where."
"Valójában" azonban engem lőttél le.Of course, really, you're supposed to have shot me.
- Amit most lőttél.Just what you shot.
- De te is lőttél!- You shot him as well.
- Fejbe lőttél!You shot me in the head!
".állítja, hogy hatszor lőtt rá közelről."Despite the fact that the man, who rescued Laurie Strode, claims to have shot him six times at close range.
"A testvérem volt az. Ő lőtt rám.""My brother shot me."
"Antonio ma reggel megint heroint lőtt a golyóiba.""Antonio shot heroin into his balls again this morning.
"Asszony lőtt és ölt a rendőrség értesítése helyett. ""Woman shot and killed despite warning the police.
- 41 gépet lőttünk le, de a wc - mnek annyi.We shot down 41 planes, but my toilet is gone.
-Lövést hallotunk, szóval mi is lőttünk.-We heard a shot, so we fired.
17 IRIS ügynököt lőttünk le.17 total IRIS agents have been shot dead.
A halottaink emlékére, az évfordulón jelzőrakétákat lőttünk fel, és ahol Restrepo meghalt, ott fellőttük a rakétákat.What we did to mark the anniversary of our dead, we shot off flares, and where Restrepo died, we shot off flares.
Hacsak azt gondolják, hogy ti lőttetek elsőre...If they so much as think that you fired the first shot...
Mást lőttetek le?You shot the wrong guy?
"A hadnagyra lőttek a szélvédőjén át."Well, the Lieutenant was being shot at through his windshield.
"Az egyetemi terület fülkéjénél voltam, lőttek ránk és erővel elvették a szavazatunkat.""I was at the booth in the college area, they shot us and cast our votes by force."
"Egy labor asszisztenst lőttek le az egyetemi kutatórészlegen."Lab assistant shot at University science lab.
"Nem lőttek le minket.{y: I}We weren't shot.
- Csak akkor, ha te lőtted le.- Not unless you shot her.
- Ezért lőtted le.- That's why you shot him.
- Ezért lőtted le?- Is that why you shot him?
"Egy bérgyilkos lőtte le az Elm és a Houston utca találkozásánál." Örök nyugalomban pihenjen, és hagyja, hogy örök fény ragyogja át,He was shot by an assassin at the intersection of Elm and Houston Streets just as-- Eternal rest grant unto him, O Lord, and let perpetual light shine upon him.
- Azt hiszik, hogy mi lőttük le Cyrus-t.They think we shot Cyrus.
- Mi lőttük ki a gumijukat.You shot the tire out.
A fiú azt hiszi, mi lőttük meg.The boy thinks that we shot you.
Amióta belém lőttétek azt a nyugtatót, rám jönnek ezek a görcsök.Ever since you shot me with that tranq, I've been having these cramps.
Ti lőttétek le ?Your people shot it down?
Ti lőttétek le őket, pakoljatok be a raktérbe!Now, you shot 'em, so you put 'em in the back of the truck.
! Lady Felicia elmondta, hogy hátba lőtték, háborús sérülés.Lady Felicia just told me, his back's shot - war wound.
" Az egyetlen hiba a csapdában, Villám Jack Kane... elmenekülése volt... bár néhány tanú megesküdött... hogy szitává lőtték... és holtan vitte el a lova, a nyeregben."The only flaw in the trap was the escape... of Lightning Jack Kane... although several witnesses swore... he was shot full of holes... and riding dead in the saddle.
"A rendőrség szerint Mr. Jenkist közelről lőtték szíven egy 9 milliméteressel.""Police say Mr. Jenkins was shot in the heart at point-blank range by a 9 millimeter. "
"Állítólag fegyvertelen volt és éjszaka lőtték le."Sources report that he was unarmed and shot in the dark.
"Én voltam a lányuk szobatársa, és miattam lőtték le?""Oh, hey, I'm your daughter's roommate, and it's my fault that she got shot"?
Tudom, hogy ez az én akcióm, de díjaznám, ha te lőnél.I know it's my... you know, thing... But if you would shoot the duck, I'd appreciate it.
-Ne... Miért szerinted ki lőne szitává egy páncélszekrényt.- Who else would shoot a safe?
Csak egy mocskos zsaru lőne le egy fegyvertelen embert.Only a dirty cop would shoot an unarmed man.
- Előbb lőném le magam!I would shoot myself first.
Mármint, nem tudja, hogy legszívesebben magam lőném le azt a pasast?I mean, doesn't he know that I would shoot this guy myself?
Én fejbe lőném magam.I would shoot myself.
Ki lőné le ezt az aranyos kiskutyát?Who would shoot this cute, little dog?
Ki lőné le őt?Who would shoot him?
(zene) - Remélem, tudod, hogy nem védekezhetsz azzal, hogy Isten azt mondta, hogy lőjem le.You can't go in with "God told me to shoot him as a defense."
- Le kéne hogy lőjem.- I could shoot you.
! Csak lődd le.Just shoot him.
"Ha megmozdul megint, lődd le!""If he moves again, shoot him."
"Menj előre, és lődd le a kutyákat!""Go ahead and shoot the dogs!"
"arra utasítottam Yusopov-ot, hogy egyszerűen csak lője le a szemetet."I instructed Yusopov to just shoot the bastard.
- Ha ellenkezik, lője le! - Igenis!- If he resists, shoot him!
- Ha visszajönne, lője le!If he comes back, you have permission to shoot him. What?
- Hagyja, ne lője le, parancsnok.-Leave it. Don't shoot, Commander.
- Csak ellenőrzöm a történetét. Ha valakit találtok a fedélzeten azt lőjétek le.If you find anybody on board not supposed to be, you shoot them.
- Egyszerűen lőjétek le!Just shoot him!
- Igen, uram. Jó. Emlékezzetek, az emberekre lőjétek, ne a lovakra.Remember shoot the man, not the horse.
- Jól van, fiúk, lőjétek le a nácikat!Okay, boys, shoot these Nazis.
- Akkor lőjék le a többit is!- Then shoot them also!
- Mondom, lőjék fejbe!I said shoot him in the head!
- Ne lőjék le még.Don't shoot him yet.
- Ne lőjék le!- Don't shoot!
- Arra kér, hogy lőjek?- Are you asking me to shoot?
- Hadd lőjek!- Let me shoot.
"Először lőj, azután kérdezz." Nem szeretem a hívatlan vendégeket.My philosophy is shoot first and ask questions later. I don't like uninvited guests.
"Ne lőj!""Don't shoot!"
"Ne lőjetek!" "Ne lőj le!""Don't shoot!"
- Abbie? Ne lőj!Don't shoot.
"Kérem, ne lőjön le, uram."Please, don't shoot me, mister.
"Ne lőjön!"Don't shoot.
- Azt mondtad egy pisztolyos fickónak, hogy lőjön le.You told a guy with a gun to shoot you.
- Akkor imádkozzunk és lőjünk!- Then pray and shoot.
- Azt mondja, ne lőjünk.-Sir, he says, "Please don't shoot."
- Gyerünk, lőjünk.- Let's go shoot?
- Hogyan lőjünk vissza?- How do we shoot back?
""Ha repülnék, lőjetek le# If I am flyin' Then shoot me down #
"Csak akkor lőjetek, ha elég közel kerültök hozzájuk!""Don't shoot until you see the whites of their eyes"?
"Ne lőjetek!" "Ne lőj le!""Don't shoot!"
"Ne lőjetek!" De késő."Don't shoot the children!" But they say,"It's too late. They've already been infected by time."
"Nincs beszéd, csak lőjetek.""Don't talk, just shoot."
! - Ne lőjenek!Don't shoot!
"Rendben, ne lőjenek!All right, don't shoot.
- Elővette a pisztolyát! Ne lőjenek!Stop shooting!
"szökni próbált, le kellett lőnöm"?"so I had to shoot him down by the side of the road?"
- Hívja vissza a kutyáját különben le kell lőnöm.- Cllyour dog or I'll have to shoot it.
- Le kellett lőnöm.I had to shoot him.
-És akkor lőnöm kell.Then I'm supposed to shoot... - And then I'm supposed to shoot.
- Igen, mert le kellett lőnöd egy embert, és nem akartad beismerni, hogy kiborultál, ezért rábeszélted Waltert, hogy vállalja ezt az ostoba ügyet!Because you had to shoot a man, and you didn't want to admit you're freaked out, so you talked Walter into taking this stupid case.
A különbség csak az, hogy a harcmezőn le kell lőnöd az összes ellenfeled és teljesen meg kell semmisítened a másik oldalt.The difference is, in battle, You're supposed to shoot all your ammo at once and annihilate the other side.
- Ahhoz le kell lőnie. - Ugyan, Harold!You will have to shoot me.
- Akkor le kell lőnie?So you're gonna have to shoot me?
- Le kell lőnie minket, hogy megállítson.- You'll have to shoot us all to stop us.
! Nincs is mire lőnünk!We got nothing to shoot at!
- Arra az esetre, ha le kéne lőnünk valakit.- In case we need to shoot someone.
- Azt hiszem, rá kell lőnünk egymásra, hogy kideríthessük.I guess we'll just have to shoot them at each other at the same time to find out!
- Le kell lőnünk!We have to shoot him.
Hát, akkor le kell lőnötök minket.Oh, well, you're just going to have to shoot us, then.
Le kell lőnötök.You're going to have to shoot me.
Szóval ezt használjátok, ha be kell lőnötök magatokat.Huh. So this is what you guys use when you need to shoot up in front of people.
És lőnötök kell.You're all ready to shoot.
- Szóval le kell lőniük.So, I need you to shoot me.
Agyon kell lőniük magukat, hogy a felső tízezer legnagyobb idiótái lehessenek.They have to shoot themselves to become upper class twit of the year.
De ha rászegezi a fegyvert, a csapatomnak nem lesz más választása, lőniük kell.But if you point that gun, my team will have no choice but to shoot you.
El kellett lőniük a kormányzó mellett, hogy Michelle-t találják el.They had to shoot past the governor to get to Michelle.
Ha Renét lelövik, tudják meg, engem is le kell lőniük.If you shoot René, then also you will have to shoot me.
"Van egy hoki korong lövő gép."There's a hockey puck shooting machine.
- Láthatatlan sav-lövő sárkány? Nagyszerű.Invisible, acid-shooting dragons?
A lövő távolságban a személyes legjobb eredményemet értem el.Oh, you know, aced the shooting range, personal best.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

cook
come
grow

Similar but longer

lelő
kill with a shot

Random

kockázik
throw dices
koordinál
coordinate
lángol
blaze
legyőz
defeat
lezár
conclude
lovagol
ride a horse
lök
push
marad
stay
megduplázódik
double
megegyezik
match

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'shoot':

None found.
Learning languages?