Lo suficiente para balear a un tipo por sentarse en el banquillo equivocado. | Mad enough to shoot a man for sitting on the wrong bar stool. |
No es normal balear a un hombre, incluso si está acostado con tu esposa. | It isn't normal to shoot a man, even if he is screwing your wife. |
No se necesita mucho para balear a un ciego. | I'm sayin' it don't take much to shoot down a blind man. |
¿Sabes quién querría balear a su novio? | Do you know who wanted to shoot your boyfriend? |
y si lo piensas, Si baleas la oficina el lunes, los sobrevivientes, probablemente, tendrán libre el resto de la semana, En vez de sólo el fin de semana. | And if you think about it, if you shoot up the office on Monday, the survivors would probably get the rest of the week off, instead of just the weekend. |
- La baleaste por atrás. | - You shot her in the back. |
- El NYPD lo baleó. | - NYPD shot him down. |
- Esa puta baleó a mis perros. | That bitch shot my dogs. |
Detuvieron al hombre que Io baleó. | They've got the man who shot him. |
El NYPD lo baleó. | NYPD shot him down. |
El alguacil le da el arma al profesor éste a Williams, quien baleó al profesor en los avisos. | The sheriff gave his gun to the professor who gave it to Earl, who shot the professor in the classified ads. |
"Cuando dos maridos corrieron, los soldados los balearon." | "When two husbands ran, the soldiers shot both of them." |
- Tiene que ser el Sr. Nasty al que balearon. | -It had to be Mr. Nasty who got shot. |
- ¿Cómo supiste que balearon a Marvin? | - How did you know Marvin got shot? |
- ¿Te balearon? | - You were shot? - Oh, yeah. |
A Saint lo balearon. | Saint got shot. |
Suponiendo que Russell no me balee entre los ojos. xxx ¿Sabes? me desvie... | Assuming that Russell doesn't shoot me in the eyes... xxx I've taken the detour. |
Es hora de que te balees el otro brazo. | Now's the time to shoot your other arm. |
Y si no, el que balees a un par de los hombres de James sólo va a ponerlos en guardia, y entonces Mike está muerto. | And if it hasn't, you shooting a couple of James' guys is just gonna tip 'em off, and then Mike is dead. |
"Hombre baleado fue hallado en la calle". | "Man found shot on street" |
- Ayude, el foi baleado! | - Help him, he's been shot! |
- El niño baleado en Robideaux's. Un disparo en la cabeza, de cerca. | Kid found shot inside Robideaux's, one in the head, close range. |
- Fue su padre quien fue baleado. | It was his father who was shot. |
- Lo han baleado. | - He's been shot. |