Get a Macedonian Tutor
to shoot
Ќе бара некого да застрела.
Looking to shoot somebody.
Убаво пукаш мамичке, само што ги застрела конзервите.
Nice shooting, Ma. You just shot up a room full of cans.
-Како го застрела партнерот.
-"Saw you shoot your partner."
Се` додека не се случи, навистина верував дека ниеден црнец нема да ме застрела мене.
Until it happened, I really did believe no black person would ever shoot me.
Полицаецот, кој претходно ми рече дека го предизвикувам со тоа што пишувам на мојот laptop сега ми вели „Ако те видам уште еднаш ќе те застрелам во ногата“
Police officer who told me earlier I was "provoking" him by writing in my notebook now says: "if I see u again I will shoot you in the leg" — Abigail Hauslohner (@ahauslohner) August 14, 2013
Инаку ќе те застрелам кога ќе излезам!
Or when I'm out, I'll shoot you myself.
Ќе го застрелам само еднаш. - Џозеф, слушај што ти вика мај...
I'll just shoot him once. joseph, listen to what your mot--
Ќе те застрелам.
I will. I'll shoot you.
Дај ми ја актовката или ќе те застрелам.
Pass me case or I shoot you.
-Што ќе направиш? Ќе ме застрелаш?
What are you going to do, shoot me?
Не може да живееш со нив и не можеш да ги застрелаш.
Can't live with them, can't shoot them.
Еј, ако ова е болка, можеш да ме застрелаш во било кое време.
Hey, if that's pain, you can shoot me anytime.
Нема да ти го дозволам ова, војнику. Ќе мораш да ме застрелаш.
You'll have to shoot me.
Нема да ја застрелаш.
You won't shoot.
Сакаш да го застреламе?
-Do you want to shoot him?
Ние имаме наредба да ве застреламе веднаш.
- We have orders to shoot you on sight. - There's been a coup.
Добро е што не направиме некоја глупост како на пример да го застреламе.
Good thing we didn't do anything stupid like shoot it.
Одржувајте радио-контакт, и, добога, немојте мене да ме застрелате.
Let's keep radio contact to clicks. And for God's sake, don't shoot me.
Сиот тој барут.Ако ме застрелате, ќе го испуштам ова и сите ќе не кренам во воздух.
All that gunpowder. You shoot me, I drop this, we all go up.
Ако пријдете поблиску, ќе морате да го застрелате кучето.
Come near the porch I didn't invite you, you'd have to shoot the dog.
Сеуште размислувате за тоа да ме застрелате?
You still figuring on shooting me?
Ако некој од вас очекува да живее, и нив ќе треба да ги застрелате.
If any of you expect to live, you'll have to shoot them too.
Секој тука знае дека оградата не работи, и не значи ама баш ништо, затоа што има војници кои ќе те застрелаат пред да поминеш 30 јарди.
Yeah? Everyone in here knows that fence doesn't work, and it doesn't mean a bloody thing, because there are soldiers out there that'll shoot you dead before you get within 30 yards of it.
Мојте луѓе ќе те застрелаат во глава само ако и ја погледнеш оградата.
My men will shoot you in the back of the head if you so much as look at the fence, eh?
Тие ќе ја застрелаат.
They will shoot her.
Бидејќи ќе ве застрелаат и вас и оној кој ќе биде со вас.
Because they will shoot you on sight, along with anyone else you're with.
-Сепак, ќе те застрелаат.
-They can still shoot you.
Само напред, застрелај ме.
Go ahead and shoot me.
-Порано имаше еден, а ти биди џентлмен и застрелај ја дамата па цркни од глад.
It'll be one pistol as before, and you can be the gentleman and shoot the lady, and starve to death yourself.
Џил, застрелај го тато.
- Jill, shoot Papa in the foot.
Ајс, застрелај ме сега.
Ace, shoot me now.
Ајде, тогаш, застрелај ме.
Go on, then, shoot me.
Или едноставно ставете го Дилинџер до ѕид и застрелајте го.
Or just stand Dillinger up against a wall and shoot him.
Само застрелајте го.
Just shoot him.
Гајле ми е, застрелајте ме!
I don’t care, shoot me dead!
Не... О, нека оди се’ по ѓаволите, застрелајте ме и мене.
Oh to hell with it, shoot me dead too.
Штом ги скршила нозете, тргете ја од патот и застрелајте ја.
So she broke her forelegs? Get her out of the way and shoot her.
Сепак, овој инцидент е толку редок што соседите на човекот кој беше застрелан целата ситуација ја споредуваа со сцена со пукање од американски филм.
Still, this incident was so rare that neighbors of the man shot were comparing the shooting to a scene from an American film.
Да се сретнеме во Квинс, има и друг застрелан.
Uh, you can meet me in Queens. There's been another shooting death.
Заборави да ми кажеш, дека си го добил името на Биволо Од застрелан човек во ногата.
And you forgot to tell me that you got Bivolo's name from shooting that storage guy in the leg.
Декстер, Саксон избегал откако ја застрелал Дебра.
Dexter, Saxon escaped after shooting Debra.
Кој умира од тоа? -Веројатно сме го застрелале кога убиецот пукаше во нас. Тоа е одлично.
He probably got shot when the hitter was shooting.