Get a Hungarian Tutor
to blaze
Füvet lángolok.
It's blaze. I blaze weed.
Repülünk, lángolunk és hasítunk!
- We will fly and blaze and slice!
Rohamoznak a rendőrök, lángolnak a torlaszok...
Stormed by police, barricades ablaze...
Jöttél és én akartalak téged, becsaptad az elmém mert lángolt a vágyam..."
You came, and I wanted you, "you deceived my mind as it blazed with desire..."
Szerelmünk lángolt, akár a futótűz.
Our love blazed like a wildfire.
- Igen, hadd lángoljon!
- Yes, sit it ablaze!
"Az élet egy lángoló nap és te vagy a hűs árnyék."
Life's blazing sun, and you're the cool shade.
- "Ó, mily lángoló fény ez?" - Már kinőttem a hálóköntösömből.
"O, what blazing light is this?" I've grown out me dressing gown.
A bélése vörös, mint a lángoló Nap.
The inner layer will be red like the blazing sun.
A kocsiból láttam azt a lángoló tüzet...
I saw a blazing fire from inside the carriage.
A lángoló Van Allen övezet tovább osztja a halált és pusztulást.
The blazing Van Allen Belt continues to spread a path of death and destruction across the world.