Get an Italian Tutor
to shoot
- Non è una ragione per fucilare un uomo.
- That's no reason to shoot him.
- Ora farò fucilare 10 di voi, nella speranza di riuscire a far capire a questo disgraziato la terribile responsabilita' di cui si e' fatto carico.
I'm going to shoot 10 of you in the hope that we can demonstrate to this wretch the terrible responsibility he has incurred.
- Se fossimo sotto le armi ti farei fucilare !
- If we were in the army would shoot you!
13 miei compagni erano fuggiti e loro dovevano fucilare 13 di noi.
13 of my companions escaped... and they were going to shoot 13 of us.
Abbiamo l'ordine di fucilare Mussolini e gli altri.
My orders are to shoot Mussolini and the others.
Io lo fucilo!
Fool, I'll shoot you.
- I fucili del tiro a segno sparano storti.
None of your dad's air rifles shoot straight.
Andiamo a sparare con i fucili!
We're going to shoot guns!
Aspettano che giunga a tiro di tutti e tre i fucili. Kennedy svolta dalla Houston sulla Elm.
We have the epileptic seizure distracting the police and allowing the shooters to get into place.
C'e' da temere su cosa punteranno i fucili, entro la fine della settimana.
Makes you wonder what they'll be shooting at, by the end of it.
Combatterete fino alla morte, con fucili, spade, nel corpo a corpo, anche a morsi !
Stand to the death - hack, shoot, bite with your teeth.
La fuciliamo per tradimento, la gente come te.
We shoot people like you for treason.
O lo fuciliamo adesso o non pagherà mai più.
Either we shoot him now, or he'll never pay.
Se facciamo una cosa del genere, se fuciliamo i nostri ufficiali per strada, allora penso che abbiamo perso la guerra.
When we do such things, shoot our own officers by the road, then I think the war is lost.
Se la spia scappa, ti fuciliamo!
If the spy escapes, we'll shoot you.
Vuoi che ti fuciliamo?
Do you want us to shoot you?
"Gli tagliarono la gola e poi venne fucilato."
"They cut his throat, then he was shot by a firing squad."
"Quanti ne hai fucilato, e perché? "
"How many have you shot and why? "
- Devo essere fucilato.
I'm to be shot.
- Dovrebbe essere fucilato.
- He should be shot.
- E' stato fucilato 2 giorni fa.
- What? We shot him two days ago.
- Se serve, che li prenda a fucilate.
- Yes, sir. - If necessary, shoot 'em.
Le spie vengono fucilate.
We shoot spies, you know.
Perché non li abbattiamo a fucilate?
-Thank you. Why not just shoot 'em down?
Quando voi fate prigionieri dei rivoluzionari, li fucilate.
When you take prisoners who have fought for the revolution, you shoot them.
Vedi, a Los Angeles la gente direbbe: "Perche' non li abbattete a fucilate?"
Like, see, in LA, people would say, why don't you just shoot them out?
Ha saputo che a Madrid i Rossi fucilano i domestici.
He just heard that the Reds were shooting domestics.
I ladri li fucilano, lo sa? Lo so.
- They're shooting looters, you know?
Li fucilano, i controrivoluzionari.
They shoot counterrevolutionaries.
Se lo fucilano, è omicidio a sangue freddo, non si può definire diversamente.
If they shoot him, then it's cold-blooded murder, there's no other name for it.
Se lo trovano, mi fucilano.
If they find it, they'll shoot us.
E lo fucilarono in 12 fronti.
And they shot him on 12 fronts.
- Li fucilerò personalmente.
- I will shoot them myself.
I loro scagnozzi ti fucileranno.
Them blaggard's will shoot you down.
Se i tedeschi scoprono che stiamo nascondendo un ebreo, ci fucileranno.
If the Germans find us hiding a Jew, they will shoot us.
Staranno fucilando un altro poeta.
They're probably just shooting one of their poets.