Get a German Tutor
to build
"Aus den Trümmern unserer Verzweiflung bauen wir unseren Charakter."
"On the debris of our despair, we build our character."
"Dieser Mann lernte mich gerade kennen und will uns ein Haus bauen."
"This man who just met me is talking about building a home for us."
"Dort werde ich ein Schloß für dich bauen" "und dich zu einer vornehmen Edeldame machen."
"There I will build you a castle -- of wich you will be the distinguished mistress."
"Du bist der Fels, auf dem ich meine Kirche bauen will."
You are the rock on which I will build my church.
"Ein Mann will ein Zuhause für seine Frau bauen.
"A man wants to build a home for his wife.
"Miss Starr, Miss Alva Starr, ich liebe Sie und trage Sie fort und baue ein Haus, in dem Sie ruhen können nach dem Tanzen."
"Miss Starr, Miss Alva Starr, I love you and I'm gonna carry you away "and build a house lined in white satin for you to rest in between our dancing."
"Wie baue ich ein Schrankbett...
"How to build a Murphy bed...
(Hylas) Mit dem Gold von Kolchis bezahle ich dir deine Erziehung und baue mir meinen Thron wieder auf.
(Hylas) With the gold of Colchis I'll pay for your education and rebuild my throne.
- Dann baue meine Stadt.
- Then you build my city.
- Dann machst du was falsch. - Ich baue was auf.
Well, I'm building something.
! Sie haben es geschafft das du ihnen diese Statue baust.
They made you build this statue.
"Wenn du es baust, werden sie kommen."
"If you build it, they will come."
"Wenn du es baust, wird er kommen."
"If you build it, he will come."
"Wenn du es baust,
"If you build it...
- Du baust die Ekstase auf.
You build up the ecstasy. Watch! We're gonna come up, and I rip her clothes off!
"Draußen, da baut des Himmels unerfüllte Unrast" "die Wolken auf, verstreut sie übern Himmel,"
Outside, the wind's incomplete unrest builds and disperses clouds about the sky
"Es baut die Berliner Mauer wieder auf.
"It rebuilds the Berlin Wall, brick by brick.
"Marathon Footwear baut Spielplätze, die Kinder umbringen."
"Marathon Footwear builds playgrounds that kill children."
"Wo der Herr nicht das Haus baut, arbeiten die umsonst, die es bauen."
"Unless the LORD builds the house, its builders labor in vain."
- Ab und zu tue ich das. Aber das ewige Tabernakel baut mich einfach wieder auf.
- I do now and again, but the eternal Tabernacle simply rebuilds me.
"... wurde vor 1990 gebaut. Dem Jahr, als Doppelwände für neue Tanker Pflicht wurden, um solche Katastrophen zu verhindern."
... was built well before 1990, the year when double hulls became mandatory, which many feel could prevent disasters like this one.
"Das Gefängnis, das mich festhalten kann, wurde noch nicht gebaut" erzählt Virgil einem anderen Gefangenen, "Und ich werde hier herauskommen..."
The prison has not been built that can hold me, Virgil tells another inmate.
"Hey, erinnerst du dich, als wir die eine Nacht das Schrankbett gebaut haben? Das war großartig".
"hey, remember that night we built the Murphy bed?
"Hybertsson hat viele Schiffe gebaut, keine Sorge."
"Hybertsson has built ships before, so don't you worry."
"Ich hörte von einem NDR-Roboter der kürzlich neu gebaut wurde,
"I've learned of an NDR robot that has recently been rebuilt... "...back home in San Francisco. "
"Shihuangdi, der 1. Kaiser von China, baute eine 3.000 km lange Mauer, um die Zivilisation vor den Barbaren zu schützen.
"Shihuangdi the first emperor of China built a wall 3000 kilometers long to protect civilization from the barbarians.
"Statt eines Palastes auf Erden baute ich dir einen Palast im Himmel. "
I've built you a palace in heaven. "
"Wer diese meine Worte hört und danach handelt, ist wie ein kluger Mann, der sein Haus auf Fels baute.
"Therefore whosoever heareth these sayings of mine and doeth them, I will liken him unto a wise man which built his house on a rock.
"Wie in, ich baute einen."
"As in, I built one."
- Dad baute Motoren für Rennwagen.
- Dad built engines for race cars.
" Sie bauten, sieben Lagen unter der Erde, Städte.. ...und kämpften mit den Gotteslästerern."
They built their cities seven levels under the ground and fought the heretics.
"Muskelmänner laufen Amok in der Stadt, die deine Ahnen bauten.
Musclemen amok in the town your forebears built.
# Wir bauten Chip-City #
♪ We built Chip City
# Wir bauten Chip-City mit eurem Geld #
Uh, uh! ♪ We built Chip City on all your dough ♪
- Taifun-Klasse, die größten Atom-U-Boote, die die Sowjets jemals bauten.
Typhoon class. The biggest nuclear subs the Soviets ever built.
"Bau auf, bau auf".
"Build up, build up".
"Phase 1 Aufbau." Sie benutzen Roboter Drohnen zum Bau der Stadt.
"Phase one. Construction." They used robot drones to build the city.
- Ich bau dir den totalen LuXusbus.
- I build you the luxury bus.
- und bau damit was Einfaches.
- ...build something simple.
Also, komm schon, Sandwich, bau mir eine Zitrone, denn Fröschchen will nach Hause kommen!
So, come on, sandwich, build me a lemon 'cause froggy wants to come home!