"Aus den Trümmern unserer Verzweiflung bauen wir unseren Charakter." | "On the debris of our despair, we build our character." |
"Dieser Mann lernte mich gerade kennen und will uns ein Haus bauen." | "This man who just met me is talking about building a home for us." |
"Dort werde ich ein Schloß für dich bauen" "und dich zu einer vornehmen Edeldame machen." | "There I will build you a castle -- of wich you will be the distinguished mistress." |
"Du bist der Fels, auf dem ich meine Kirche bauen will." | You are the rock on which I will build my church. |
"Ein Mann will ein Zuhause für seine Frau bauen. | "A man wants to build a home for his wife. |
"Miss Starr, Miss Alva Starr, ich liebe Sie und trage Sie fort und baue ein Haus, in dem Sie ruhen können nach dem Tanzen." | "Miss Starr, Miss Alva Starr, I love you and I'm gonna carry you away "and build a house lined in white satin for you to rest in between our dancing." |
"Wie baue ich ein Schrankbett... | "How to build a Murphy bed... |
(Hylas) Mit dem Gold von Kolchis bezahle ich dir deine Erziehung und baue mir meinen Thron wieder auf. | (Hylas) With the gold of Colchis I'll pay for your education and rebuild my throne. |
- Dann baue meine Stadt. | - Then you build my city. |
- Dann machst du was falsch. - Ich baue was auf. | Well, I'm building something. |
! Sie haben es geschafft das du ihnen diese Statue baust. | They made you build this statue. |
"Wenn du es baust, werden sie kommen." | "If you build it, they will come." |
"Wenn du es baust, wird er kommen." | "If you build it, he will come." |
"Wenn du es baust, | "If you build it... |
- Du baust die Ekstase auf. | You build up the ecstasy. Watch! We're gonna come up, and I rip her clothes off! |
"Draußen, da baut des Himmels unerfüllte Unrast" "die Wolken auf, verstreut sie übern Himmel," | Outside, the wind's incomplete unrest builds and disperses clouds about the sky |
"Es baut die Berliner Mauer wieder auf. | "It rebuilds the Berlin Wall, brick by brick. |
"Marathon Footwear baut Spielplätze, die Kinder umbringen." | "Marathon Footwear builds playgrounds that kill children." |
"Wo der Herr nicht das Haus baut, arbeiten die umsonst, die es bauen." | "Unless the LORD builds the house, its builders labor in vain." |
- Ab und zu tue ich das. Aber das ewige Tabernakel baut mich einfach wieder auf. | - I do now and again, but the eternal Tabernacle simply rebuilds me. |
"... wurde vor 1990 gebaut. Dem Jahr, als Doppelwände für neue Tanker Pflicht wurden, um solche Katastrophen zu verhindern." | ... was built well before 1990, the year when double hulls became mandatory, which many feel could prevent disasters like this one. |
"Das Gefängnis, das mich festhalten kann, wurde noch nicht gebaut" erzählt Virgil einem anderen Gefangenen, "Und ich werde hier herauskommen..." | The prison has not been built that can hold me, Virgil tells another inmate. |
"Hey, erinnerst du dich, als wir die eine Nacht das Schrankbett gebaut haben? Das war großartig". | "hey, remember that night we built the Murphy bed? |
"Hybertsson hat viele Schiffe gebaut, keine Sorge." | "Hybertsson has built ships before, so don't you worry." |
"Ich hörte von einem NDR-Roboter der kürzlich neu gebaut wurde, | "I've learned of an NDR robot that has recently been rebuilt... "...back home in San Francisco. " |
"Shihuangdi, der 1. Kaiser von China, baute eine 3.000 km lange Mauer, um die Zivilisation vor den Barbaren zu schützen. | "Shihuangdi the first emperor of China built a wall 3000 kilometers long to protect civilization from the barbarians. |
"Statt eines Palastes auf Erden baute ich dir einen Palast im Himmel. " | I've built you a palace in heaven. " |
"Wer diese meine Worte hört und danach handelt, ist wie ein kluger Mann, der sein Haus auf Fels baute. | "Therefore whosoever heareth these sayings of mine and doeth them, I will liken him unto a wise man which built his house on a rock. |
"Wie in, ich baute einen." | "As in, I built one." |
- Dad baute Motoren für Rennwagen. | - Dad built engines for race cars. |
" Sie bauten, sieben Lagen unter der Erde, Städte.. ...und kämpften mit den Gotteslästerern." | They built their cities seven levels under the ground and fought the heretics. |
"Muskelmänner laufen Amok in der Stadt, die deine Ahnen bauten. | Musclemen amok in the town your forebears built. |
# Wir bauten Chip-City # | ♪ We built Chip City |
# Wir bauten Chip-City mit eurem Geld # | Uh, uh! ♪ We built Chip City on all your dough ♪ |
- Taifun-Klasse, die größten Atom-U-Boote, die die Sowjets jemals bauten. | Typhoon class. The biggest nuclear subs the Soviets ever built. |
"Bau auf, bau auf". | "Build up, build up". |
"Phase 1 Aufbau." Sie benutzen Roboter Drohnen zum Bau der Stadt. | "Phase one. Construction." They used robot drones to build the city. |
- Ich bau dir den totalen LuXusbus. | - I build you the luxury bus. |
- und bau damit was Einfaches. | - ...build something simple. |
Also, komm schon, Sandwich, bau mir eine Zitrone, denn Fröschchen will nach Hause kommen! | So, come on, sandwich, build me a lemon 'cause froggy wants to come home! |