" ка краз в тот момент, когда парень кажетс€ удивительно сказочным и ты готова утонуть в океане красоты его глаз... ¬ общем, нам нужно построить этот убогий скворечник. | And just when a guy seems all dreamy and has eyes you can fall into... So we have to build a lame birdhouse. |
"...сxема соединений позволит тебе построить аналогичную... | "Schematic diagram will allow you to build a replacement unit... |
"Hartwig and Ikea" хочет построить склад. | Hartwig and Ikea want to build warehouses. |
"Бабако" нужны эти деньги, чтобы построить три завода в... | Babaco needs this money to build these three fabrications... |
"Вы должны построить мост через реку, который должен выдержать вес ваших грузовиков." | "You're going to build a river bridge which is strong enough "to support the weight of your lorries." |
- "Я построю дом" | - "I will build a house. " |
- Потому что я её построю. | - I will build it. |
Если понадобится, я тебе построю кинотеатр. - Лаки! - Сейчас! | If that is necessary I will build a cinema for you. |
Если я не найду нам кабинет, я его построю. | I will build us chambers if I cannot find one. |
Закончится война, построю такой на самом деле. | When the war is over, I will build this. |
В то, которое, я верю, ты построишь. | One that I know you will build. |
¬ трех ≈вангели€х "исус говорит, что на этом камне он построит свою церковь. | In three of the Gospels, Jesus says that on this rock he will build his Church. |
Другой правитель построит вам школу. | Another ruler will build you a university. |
Какое бы приспособление тебе не понадобилось бы, эта машина его построит. | Whatever machine you require, this system will build it. |
Мы построим щит, а кто-то построит лучшую ракету. | We build a shield, and somebody will build a better missile. |
Ну-Ну построит с тобой форт, дорогой. | Nu Nu will build a fort with you, darling. |
"Мы построим новую Польшу", | "We will build new poland", |
- # Мы построим гнёздышко, - (все) # Мы все построим гнёздышко. | ~ We will build a little nest We will build a little nest ~ |
- Ќ≈" ѕ–ќў≈Ќ№я ќ–ќЋё! - ћы построим истинное оролевство! | We will build a new kingdom! |
А мы построим дело так, что разрушим их планы. | And we will build a case that will defeat it. |
Вместе мы построим здесь дом. | We will build a home here together. |
Да, Тримас, вы построите машины, по моему дизайну, конечно. | Yes, Tremas, you will build machines, to my design of course. |
Я верю в тот мир, что вы построите. | I believe in the world that you will build. |
Я знаю что вы построите... новый мир где Оммы смогут жить счастливо... в стороне от Траагов. | I know you will build... a new world where Oms can be happy... far away from the Traags. |
Однажды, они построят нам все, что мы захотим, все, что нам нужно из простых атомов. | One day they will build us anything we want, everything we need from simple atoms. |
Я убеждён, что если город продаст им эти земли недорого, то они построят на этом месте завод. | I have a sworn promise that if the town sells the land cheaply the company will build its factory here |
"Теперь иди и построй свою собственную" | "Now you go and build one of your own." |
Вилли, построй полку для трофеев. | Willie, build a trophy case. |
Возьми его и построй храм, чтобы поместить его туда. | Take it and build a shrine to venerate it. |
Ну построй другое здание. | So build another. |
О чем бы ты не мечтал, построй это. | Whatever it is you're dreaming of, build it. |
-Идите и постройте что-нибудь. | - Go build something. |
-постройте свою собственную кабину... | - building your own cabin... |
И если сожгли ваш дом, постройте новый. | And if your house is burned, build it again. |
Ну так постройте еще. | So build more. |
Отпустите их в Иерусалим в Иудею и постройте храм Господень, Бога Израилева- | Let him go to Jerusalem in Judea and build a temple of the Lord, the God of Israel- |
" "Этот дворец и Изумрудный город построил я," - задумчиво произнёс волшебник. | "'I built that palace, and the Emerald City too,' remarked the wizard in a thoughtful tone. |
"Дом, который построил Бауэрмен". | The house that bowerman built. |
"За ночь я построил для неё роскошный дворец" | "In a single night I built her a splendid palace" |
"Шихуагди первый император Китая построил стену длиной 3000 км чтобы защитить цивилизацию от варваров". | "Shihuangdi the first emperor of China built a wall 3000 kilometers long to protect civilization from the barbarians. |
"Я построил еще один такой же космический корабль за триллион долларов за свой счет, в другом конце планеты" | "I built another identical trillion dollar space machine at my own expense, on the other side of the world" |
"Гарриет Табмен построила железную дорогу под землёй, чтобы привезти чернокожих в Канаду." | "Harriet Tubman built a railroad that went underground to bring black people to Canada." |
# Которые живут в доме, который построила нефть # | # Who live in the house that oil built # |
- Ты построила тут чертов дом! | ~ You built a bloody house there! |
-Строила и, наконец, построила... | Was building, building and finally built! |
...и снова взяться за ту тяжелую работу, которая и построила Федерацию. | ...and re-embrace the kind of hard work that built the Federation in the first place. |
Ну тот парень, для которого будущее построило большую башню вместо будильника. | Yeah, the future built a giant tower to wake him up. |
Разведданные, что вы восстановили у агента Шоу, говорят нам о том, что группа сепаратистов Южной Осетии построило оружие, которое называется "эзбийтомет" | The intel you recovered from Agent Shaw tells us that a separatist group from South Ossetia has built a weapon called "ezbiitomet." |
"Люди Света построили большой город в этом кратере," "там они обожествили треугольник из-за его способности управлять временем." | The People of the Light built a great city in this crater where they worshipped the triangle for its ability to control time. |
"Мы построили с Олли крепость". | We built a fort with Ollie." |
"Новое тысячелетие" Когда эта страна была Соединёнными Штатами Америки... рабы построили Капитолий. | When this country was the United States of America... slaves built this capitol. |
"ак вот... "дивительно не то, что Marina победила, а то что еЄ вообще построили. | Anyway... The miracle is not that the Marina won that, it's that- it was built in the first place. |
"которое мы построили с нашими клиентами" | "that we have built with our customers. |
Быть известным как человек, построивший железную дорогу Юнион Пасифик. | To be known as the man who built the Union Pacific Railroad. |
Говорят, ваш дальний предок, построивший его был крупнейшим работорговцем Кубы. | Some say it's because this remote ancestor of yours who built it was Cuba's greatest slave trader. |
Охотник, построивший хижину на вашем участке. | Who's he? He's the trapper that built the cabin on the site of your mine. |
Я почти уверен, что это подрядчик, построивший туннели. | Rafael: I'm pretty sure that's the subcontractor who built the tunnels. |
"Руководители из Международной Корпорации Контроля не отрицают, но и не подтверждают существование нового супер компьютера стоящий миллиарды," и так далее, "построенный для департамента обороны," и так далее. | "Executives of the International Control Corporation neither confirm nor deny the existence of a revolutionary new supercomputer multibillion-dollar,"et cetera,"built under Defense Department contracts," et cetera. |
"построенный на рубеже веков," | "it was built at the turn of the century, |
KIKI'S DELIVERY SERVICE (1989) "Служба доставки Кики" Это оригинальный мир, построенный его воображением. | KIKI'S DELIVERY SERVICE (1989) It's an original world, built from his imagination. |
Александрийский маяк, построенный Птоломеем II в 280 году до н. э. | The Lighthouse of Alexandria built by Ptolemy the Second in 280 BC. |
Арена для это судного дня - это сверхсекретный испытательный трэк фольксвагена Эра-Лессиен - огромный комплекс построенный в годы холодной войны в зоне закрытой для полетов, вблизи бывшей восточной немецкой границы. | The setting for this judgement day run is Volkswagen's top-secret test track... at Ehra-Lessien - a massive complex built in a former Cold War no-fly zone near the old East German border. |
Говорит человек, который думал, что построив стену вокруг города... | Says the man who thought building a wall around a city... |
Думаю, мы сможем решить ее, вместе построив огромного героя, чтобы он защищал Землю! | I think we can solve the problem by building a big hero together and have it shield the Earth! |
Но потом, ...10 лет назад, ...Эмиль Мондавэриос потревожил эти древние существа, построив здесь парк развлечений. | But then... ...10 years ago Emile Mondavarious... ... antagonized these ancient beings by building a theme park here. |
Ты не сможешь остановить облака, построив корабль. | You cannot stop the clouds by the building of a ship. |
Я решу кризис на Ближнем востоке, построив точную репродукцию Иерусалима в центре мексиканской пустыни. | I will solve the Middle East crisis by building an exact replica of Jerusalem in the middle of the Mexican desert. |