"Będziemy budować tandetną fabrykę w słabo rozwiniętym kraju ze skorumpowanym systemem prawnym. | "We're going to build a shoddy plant in an underdeveloped country with a corrupt legal system. |
"Będziesz budować rzekę Bridge, który jest wystarczająco silny, | "You're going to build a river bridge which is strong enough |
"Jaś i Małgosia". I mamy trzech braci kłócących się jak budować domy, zaatakowanych przez dużego, złego wilka. | Then we got the three brothers arguing over how to build houses |
"Uwolniwszy Jeremego, ludzie zaczęli budować mu nową drogę." | 'Having freed Jeremy, the men started to build him a new road.' |
"chcesz budować przyszłość, zbuduj ją sama. | And our girlfriends say, "You want to build a future, build it yourself. |
# A teraz buduję piaskowe zamki na piasku. # | Mm-hmm. ♪ And now I'm building sandcastles in the sand ♪ |
- Ja buduję domki dla sójek. | I build... uh, birdhouses... uh, for bluebirds. |
- Ja buduję forty. | - I build forts. |
- Ja buduję łódź, a ty co robisz? | Yes, I'm building a boat. |
- Ja buduję. | I'm a builder-upper. |
"Dlaczego budujesz podoficera?" | "Why are you building an NCO?" |
"Małżeństwo jest mozaiką, którą budujesz ze swoim partnerem, milionem małych momentów, które tworzą waszą historię miłości." | "Marriage is a mosaic you build with your spouse, millions of tiny moments that create your love story." |
- Cały dzień budujesz więźbę? | All day to build a cruck frame? |
- Co budujesz, Antown? | - What are you building, Antwon? |
- Co budujesz? | - What kind of things do you build? |
"Marathon Footwear buduje place zabaw, które zabijają dzieci". | "Marathon Footwear builds playgrounds that kill children." |
"Mądrość kobiety buduje dom". | "The wisdom of a woman to builds a family," |
, który nie tylko buduje bazę wiedzy, ale również wzmacnia tę pomysł pionierską nowy model pokojowego kontaktu. | And the reason I think that's so important is that it, not only builds the knowledge base, but it also further potentiates this concept of pioneering a new pattern of peaceful contact. |
- To buduje napięcie. | - It builds the suspense. |
- buduje charakter. | - builds character. |
- Co budujemy? | What are we building? |
- My budujemy po prawej kaplicę. | - Ve build a chapel right here. |
- My budujemy shapel. | - We build a shapel. |
- My tu budujemy, a nie dołujemy. | We are builder-uppers, not tearer-downers. |
- Nie budujemy imperium! | - We're not building an empire... Ben, Ben, slow down. |
- A reszta floty, którą budujecie? | What about the rest of the new fleet you were building? |
- Co budujecie chłopcy? | - What are you building', fellas? |
- To wy budujecie to dla nas. | - You guys build it for us. |
A więc budujecie tutaj obóz kwarantanny. | So that's what you're building out here. This is a quarantine camp. |
A wy budujecie maszyny liczące, to samo od 70 lat. | You build counting machines, the same thing you've done for the last 70 years. |
"Co budują" | "What they build |
"Cztery ściany budują dom." | Four walls build a home. |
"Rakiety z Mudville budują nowy stadion. | Um, "the mudville rockets are building a new stadium. |
- Ale oni budują moją rezydencję. | - No, but they're building my villa. |
- Co budują? - Stanowisko dowodzenia dla pana. | - Excuse me, sir, but what are they building? |
Chcesz zbudować tratwę, to sobie buduj! | You wanna build a raft, build a raft! |
Dziel doświadczenia, buduj wspomnienia. | Allow yourself to grow with rose-- share experiences, build memories. |
Jeśli chcesz, buduj sobie te swoje domki tutaj. | You know, go ahead and build your houses back there, Denny. - He's gone. |
Nie buduj prawdziwej gospodarki." | Don't build a real economy." |
Nigdy nie buduj na starym indiańskim cmentarzysku. | Never build on ancient Indian burial grounds. |
Sierżancie flagowy, budujcie dalej wewnętrzną fortyfikację. | Colour Sergeant, carry on building the inner redoubt. |
Więc budujcie je, szybko, lub liczcie się z konsekwencjami. | So build it, soon, or risk the consequences. |
Zdobywajcie kontakty, budujcie relacje, bo gdy popłynie ropa, rząd zapłaci tyle, ile będziecie chcieli. | Start building relationships. Because it's gonna get much better as the oil flows and their budgets increase. Good news is, whatever it costs, the government will pay you. |
Gdy zaczęłam zarabiać coraz to więcej budowałam coraz to większe domy. | When I started making more and more money, I built bigger and bigger houses. |
Jest pan od czterech tygodni w mojej kancelarii, którą budowałam własnymi rękami przez dziewięć lat... i już chce pan wskoczyć na najwyższy stołek. | This is your fourth week at my firm... A firm that I built from the ground up over the last nine years... and you're already knocking at the door of managing partnership. |
Nie budowałam domu od bardzo dawna. | Been a long time since I built a house. |
Nie budowałam imperiów i nie pokonywałam wrogów osobiście. Ale nie obracam się wśród wojowników. | Um, I haven't built any empires, and I can't say that I've personally defeated any enemies in battle, but you have to realize, I'm not living among warriors. |
To były fundamenty, na których budowałam całą pewność siebie przez ostatnie dwa lata. | That was the foundation that I built all of my confidence on for the past two years. |
- Nigdy nie budowałaś platformy? | You never built a float before? |
- Wszystko, co budowałaś... | ~ Everything you've built... |
Opowiedziałabyś mi o forcie, który budowałaś. | You told me about the fort that you'd built. |
Dotychczas stocznia VWS budowała statki o pojemności od 2100 TEU do 3000 TEU i długości od 197 m do 237 m. Statki te budowano z 95 do 111 sekcji stalowych o długości do 16 m. Wielkość tych sekcji jest ograniczona wielkością dostępnego pomieszczenia w warsztatach i w miejscach konserwacji. | Up to now, VW produced ships between 2100 and 3000 TEU and with a length of 197 to 237 m. These vessels were built out of between 95 and 111 steel sections of up to 16 m in length. The manufacture of such sections is limited by the available space in the workshops and the conservation halls. |
Nie chcę by budowała nadziei, bo się zawiedzie jak nie zostanie wybrana. | I just don't want her hopes getting built up so that she's let down if you don't get picked. |
Niemcy wyjaśniają dalej, że stocznia Rolandwerft na początku budowała mniejsze statki dostawcze, z których dwa mogły być przycumowane jednocześnie do nabrzeża. | Germany moreover explains that Rolandwerft originally built smaller feeder ships that could both be berthed at the quay at the same time. |
Ona budowała twój profil. | She built the profile on you. |
Tak jakbym budowała silnik, ale nigdy nie miałabym zobaczyć samochodu. | Now, I built the carburetor, but I never saw the car. |
Zupełnie jak wtedy, gdy budowałyśmy fort z beczek po ropie. | It'll be like when we built forts out of oil drums. |
- Zostawiali po 100$ napiwku - Ludziska budowały domy. | People left $ 100 tip. 'People built houses |
Dzieci prowadziły wojny, dzieci budowały narody. | They've built nations. |
Komisja zauważa, że stocznie Sestao, Puerto Real, Sevilla, Cádiz i Juliana w owym czasie budowały i remontowały statki i dlatego działalność tych przedsiębiorstw wchodziła w zakres zastosowania tegoż rozporządzenia. | The Commission notes that the shipyards Sestao, Puerto Real, Sevilla, Cadiz, Juliana built or repaired ships at the time and that consequently were undertakings covered by the Regulation. |
Nasze babki budowały ten kraj. | Our grandmas built this country. |
Niektórzy ludzie uważają, że istoty pozaziemskie budowały, ale ja uważam, że kosmiczni bracia pomogli nam, kierowali nami, uczyli nas, bo mieli doświadczenie w wielu sprawach. | Some people believe that the extraterrestrial built, but what I believe is that the space brothers help us, direct us, teach us, because they had the experience in many ways. |
- Pięć lat ją budowałem. | - Five years I built it. |
Aby lochy Tartaru były niezdobyte, budowałem je od środka na zewnątrz. | In order for the prison of Tartarus to be completely impregnable I built it from the outside in. |
Ale budowałeś barykady i nie bałeś się? | Then there was that man we hid illegally. But you built barricades and you weren't afraid! |
Cieszyłeś się szacunkiem, kiedy budowałeś biednym domy. | You had respect when you built homes for the poor. |
Jestem przekonany że osiągniesz cel, pułowniku, Ale pozwól mi przypomnieć ci że, nigdy nie budowałeś niczego w Afryce. | I'm well aware of your distinguished record, Colonel, but let me humbly remind you, you've never built in Africa. |
Jeśli będziesz dążył do fuzji, możesz stracić kontrolę nad biznesem, który budowałeś z taką pasją. | Jones, if you try to pursue a merger, you may not control what happens to your business that you built so passionately. |
Kiedy to budowałeś, już było za późno. | It was already too late when you built it. |
/Dla Coulsona Trip był uosobieniem zasad, /na których budował S.H.I.E.L.D. | For Coulson, Trip was the embodiment of the principles he wants S.H.I.E.L.D. to be built upon... |
A teraz... Kto budował kolej? | Now, who built the railroads? |
A teraz jesteś w dżungli i wiesz o płocie. O płocie, a nikt nie widział, jak go budowaliśmy. No więc ty mój kłopocie, kto ci powiedział? | Now you arrive here, knowing about a fence no one witnessed being built. |
A ty zniszczyłeś wszystko, na czym budowaliśmy naszą przyszłość. | - Yes. You just destroyed everything our future was built on. |
Był okres, kiedy budowaliśmy statki wielkości miasta. | You know, there was a time when we built ships the size of cities. |
Ból minie, ale przyszłość, jaką budowaliśmy dla Alany i Alexa? | Pain goes away, but the legacy we built for Alana and Alex? |
- Trzeba było myśleć jak ją budowaliście. | - You should of thought of that when you built it. |
Bo w końcu to pan wraz z Victorem przez 25 lat budowaliście firmę i reputację. | Because after all, you had built a company and a reputation Side-by-side with Victor for 25 years. |
Kiedy budowaliście kołyskę. | When you built the cradle. |
- Moi przodkowie budowali kolej. | - My family built the rail roads. Yeah, but, well, you know what I mean. |
- Wtedy budowali je dużo mniejsze. | They built them a lot smaller back then. They seemed pretty big. |
/Dlatego Rzymianie budowali fortyfikacje. | - It's why the Romans built forts. |
Ale budowali i budowali wciąz dobudowując... aż do dzisiaj, uwierz mi albo nie, jezioro jest pełne Meksyku. | But they built and built and built some more... until today, believe it or not, the lake is full of Mexico City. |
Badali jaskinie, budowali zamki z piasku i pływali bardzo, bardzo szybko. | They explored caves, built castles of sand, and swam really, really fast. |
Czy może mi ktokolwiek wyjaśnić czemu ktoś z poza 'Strusia Pędziwiatra' budowałby takie pułapki? | Can someone please explain to me why anyone outside a Roadrunner cartoon would build traps like these? |
Przez prawie 200 lat, Pawnee ciągle budowało fabryki, restauracje i inne rzeczy na świętej ziemi Wamapoke. | LESLIE: For almost 200 years, Pawnee repeatedly built factories, restaurants, and other stuff on land held sacred by the Wamapoke people. |
Wielu egipskich przywódców budowało swoje kwatery z podziemnymi tunelami na wypadek ucieczki. | Leaders built their compounds with underground escape tunnels. |
Wielu ludzi kupowało ziemię, płacąc dolara za akr, żeniło się, rodziło dzieci i budowało domy. | Quite a few people took up the land at $ 1 an acre, and married one another and produced children and built houses. |