"Cerco di aiutarli a costruirsi una vita interiore... | "I try to help them build an interior life... |
- E... L'uomo che non sa costruirsi un rifugio o non sa farsi da mangiare va incontro al disastro. | And the man who cannot build his own shelter or gut his own food is just courting disaster. |
- No, nascondersi sarebbe costruirsi una fortezza con il piumone e buttar giu' una bottiglia di scotch. | No, hiding would be building a fortress out of my comforter |
- Proprio cosi', e Jake Vascer non puo' dimostrare in alcun modo dov'era quando in bambino e' scomparso, quindi, in pratica, stai cercando di aiutare un rapitore a costruirsi un alibi. | Exactly, and Jake Vascer has no way of substantiating so, basically, you're trying to help a kidnapper build an alibi. |
A meno che le miniere non formino una loro compagnia, per fare offerte indipendenti, acquistare il minerale grezzo, estrarre il rame, costruirsi una fonderia. | Unless the mines were to form a company of their own, bid independently, purchase ore, extract the copper, build a smelting works. |
Ah, sì? Va bene, io mi costruisco il mio, di parco giochi... | Yeah, well, I'm gonna go build my own theme park... |
Poi torno in patria e mi costruisco una fantastica villa a Santorini. | And then I'm goin' back to the motherland. I'm gonna build myself a villa on the cliffs of Santorini. |
Voglio dire, immagino che uno stupido bastardo se ne sia stato qui, abbia sentito un impeto del suo spirito divino e abbia pensato: "adesso mi costruisco una fabbrica di suore". | I mean, I suppose some dumb bastard stood here felt a jolt of his holy juice and thought "I'm gonna build me a nun factory. " |
Il fatto e' che... se non ti costruisci un futuro... e' perche' tu non credi che ci sia un futuro. | Thing is... if you're not building a future... that's because you don't believe there is a future. |
Ti mostri felice, ti costruisci un muro... ma dentro di te, sei devastato. | Put on the happy face, you build up your wall, but inside, you are a wasteland. |
Tutto questo tuo parlare di rompere il divario sociale mentre ti costruisci le tue barricate! | All your talk of breaking down the class divide divide whilst you build up your own walls! |
Voglio dire, puoi avere il terreno migliore e i semi perfetti, ma se non sei impegnato al 100% tu potresti anche coprire tutti i 32 acri e ti costruisci un centro commerciale. Sai cosa intendo? | I mean, you can have the greatest soil and perfect seeds, but if you are not 100% committed, you might as well pave over those 32 acres and build yourself a strip mall. |
- Diceva che un vero uomo si costruisce da solo la propria forza. | Said a real man builds up his own strength. |
Chi si costruisce una casa è pazzo. | Anybody who builds a house today is crazy! |
In una mossa, Barbra si costruisce un futuro migliore, la vita perfetta. | In one move, Barbra builds herself a better future, a perfect life. |
La legge si costruisce sul passato, e... non sarei cio' che sono se non fosse stato per quella lavanderia. | The law builds on the past and I wouldn't be who I am, if it weren't for that laundry room. |
Proprio come si costruisce un baluardo intorna ad una torre. | Just as one builds a bulwark around a tower. |
- Invece, pattinare in inverno, in coperta, se vuoi... ci costruiamo dei pattini... e pattiniamo. | - Instead, skating in winter, indoors, if you want... we build skates... and skate. |
E con ogni infezione, ci costruiamo un'immunita'. | And with each infection, we build up an immunity. |
La prigione piu' crudele e' quella che ci costruiamo da soli sulla paura e il rimpianto | We build for ourselves out of fear and regret. What? |
La prigione piu' crudele e' quella che ci costruiamo da soli sulla paura... e sul rimpianto. | The cruelest prison is the one That we build for ourselves out of fear and regret. |
La prigione piu' crudele e' quella che ci costruiamo da soli... | "The cruelest prison is the one" "That we build for ourselves..." |
"'L'ho costruito io quel palazzo, cosi' come la Citta' di Smeraldo', osservo' il mago con tono pensieroso. | "'I built that palace, and the Emerald City, too, "remarked the Wizard in a thoughtful tone. |
"Alec, ho costruito questa azienda dalle fondamenta, senza un soldo". | "Alec, I built this company from scratch with not a penny to my name." |
"Alla Sabre abbiamo tradito la fiducia che avevamo costruito con i nostri clienti. | "we at sabre have betrayed the trust "that we have built with our customers. |
"Chi ha costruito cosa" non e' una domanda del test di storia, giusto? | "Who built what" is not a question on the history final, right? |
"Cosi' ben costruito, che non possiamo mostrarvi il piano di sopra." | "So well built, we can't show you the second floor." |
Alcune persone si costruiscono la carriera perseguendo cattivi ragazzi, altre, guardando dall'altra parte. | Some people build careers by prosecuting bad guys, others... by looking the other way. |
Con il mio acciaio si costruiscono scuole, ospedali, centri congressuali e ora pure stadi olimpici. | My steel is building schools and hospitals and convention centers and now Olympic Stadiums. |
Con l'individualismo americano non si costruiscono strade. | That was the last great president. American individualism can't build roads. |
Cosa cercate di dire? Che i cubani non sanno come si costruiscono gli stand? | That Cubans don't know how to build booths? |
Cosi' puoi... insegnarmi come si costruiscono le cose. | So you can teach me how to build things. |
Quindi mi costruii da solo una cinepresa utilizzando pezzi di scarto dell'automa. | In the end, I built my own camera using leftover pieces from the automaton. |
I Baudelaire si godevano le serate nel rifugio che si costruirono... | The Baudelaire's enjoyed their evening in the sanctuary they'd built together. |
E' uno spazio sacro che simboleggia la casa che dopo sposati si costruiranno | This is a sacred space and symbolizes the home they will build. |
Si', gli armaioli si costruivano le officine sottoterra in caso un'arma o qualcos'altro esplodesse. | Yeah, gunsmiths used to build their workshops underground in case a gun went off or something blew up. |
Dissi a Joe Gottfried: "Voglio che tu mi costruisca uno studio | I told Joe Gottfried, "I want you to build me a studio. |
Ho bisogno che tu mi costruisca questa. | I need you to build this. This is just the façade. |
Linda, ho bisogno che lei mi costruisca un profilo. | Linda, I need you to build a profile. |
Voglio che tu mi costruisca un'auto. | I want you to build me a car. |
Perche' tu hai bisogno che io ti costruisca. | For you need me to build you up. |
Voglio che ti costruisca quell'aeroporto. | Because I want him to build your airport for you, darling. |
Bollette pagate, appartamento immacolato, e sembra si costruisca da sola i mobili. | Checkbook balanced, place spotless. Looks like she builds her own furniture. |
Hai idea di come si costruisca una casa sull'albero? | Do you have any idea how to actually build a tree house? |
Io non so come si costruisca un ponte. | I don't know how to build a bridge. |
Non ho idea di come si costruisca... - un ponte. | I don't know anything about bridge-building. |
Ok, ma hai idea di come si costruisca qualcosa? | OK, but do you even know how to build anything? |
Fantastico, allora cerca una scappatoia al tuo matrimonio, e costruisciti una vita con questo... Karl. | Then find a way out of your marriage and... and start building a life with this... |
Tami, costruisciti delle alleanze, e solo dopo vai a chiedere aiuto. Capito? | Tami, build up some allegiances, and then hit them up for help, okay? |
Datti il tempo di crescere con Rose... Condividete esperienze, costruitevi dei ricordi. | Allow yourself to grow with rose-- share experiences, build memories. |
Una volta qui, ha cercato di nascondere la sua depressione. Prendendo medicinali, costruendosi una nuova personalita' e un nuovo stile di vita. | Once he was here, he tried to hide his depression by taking meds, building a new personality, a new lifestyle. |