- Мы могли бы соорудить костёр, а? Я так замёрзла. | Do you think we could build a fire? |
- Пап, собираешься соорудить такую штуку? | - Dad, you gonna build one of these? |
- Это не поможет, разве что они смогут соорудить два места и установить их на самолёт за четыре часа. | Unless the office can build two seats and install them on the plane in the next four hours, it's not gonna do any good. |
...и всё, что мне нужно, это деньги банка, чтобы соорудить ракету. | So, all I need is money from the bank to build a rocket. |
Вторая группа, вы поможете нам соорудить лебедку и блок наверху этой дыры, чтобы мы могла поднять аметисты наверх. | You guys, you're gonna help us build a winch and pulley system over top of this hole so we can lift the amethysts out. |
Так сооруди оружие. | So build weapons. |
- Да, я соорудил частичный энцефалографический барьер, и он будет хранить ваши самые глубоко скрытые мысли. | -Yes, I built a partial encephalographic barrier, and it'll keep your deepest thoughts hidden. |
Влад соорудил это чтобы опустошить тебя,если выберешься на свободу... разорвать кровоточащие раны. | Vlad built the device to eviscerate you if you were freed... ..to rip an unstanchable wound. |
Вот и соорудил кое-что. | But that's why I built this. |
Затем один очень смышлёный парень соорудил этот маятник | Then a very clever fellow built this pendulum |
Знаешь, мне ужасно повезло, что я тебя встретил, потому что я тут кое-что соорудил, и мне интересно твое мнение. | You know, you're the perfect person for me to run into, because I just built this thing over here and I want to get a second opinion. |
Итак, я соорудила машину, которая может перевести любую кислоту "Prodigy" | So, I built a synesthesia machine to translate Iron Butterfly's "In-a-gadda-da-vida" |
Как они могут думать, что я соорудила бомбу? | How could they think i built a bomb? |
Так захватывающе! Я соорудила им стеклянный домик для строительства тоннелей. Они выработали столько тепловой энергии, что мне удалось собрать её и создать электрический заряд, который бил их током при попытке бегства из тоннеля. | So I built a glass home for them to build their tunnels in, and they generated so much thermal energy that I was able to contain it and create an electric charge that'd give them a shock when they tried to escape from their tunnels. |
Морское ведомство соорудило этот городок для отработки методов ведения войны. | Navy Seas built it for war-game practice. |
- Единственный Верзила, которого мне довелось видеть. это тот, которого соорудили детишки, вон там, это пугало. | - The only Tall Man that I've ever seen is the one that kids built, the Scarecrow over there. |
Вы соорудили это передатчик, дабы сообщить китайцам про нашу дорогу. | You built this transmitter to tell the Chinese about our railway! |
Забияка и Задирака соорудили аварийный бункер в академии. | Ruffnut and Tuffnut built an emergency bunker - in the academy. |
Они соорудили в Калифорнии всё это - Луну, корабли, астронавтов, и потом снимали для телевидения, как будто... | They built movie sets in California. Lunar surfaces and space ships. Then they filmed it all for TV. |
Они соорудили ему жену из частей трупов. | They built him a wife out of dead body parts. |