! ... Hutch, încerca omu' să-şi ceară scuze. | - Hutch, the man was trying to apologize. |
! I-am ascuns şi cardul, aşa că nu încerca să i-l iei, din nou. | I hid her ATM card, too, so don't even try taking that again. |
" Daca aveti incredere in voi, încerca-ti norocul" | "lf you trust yourself, try your luck." |
" Dacă vii aici pentru a încerca și a furat-o de la mine, | "If you come in here to try and steal it from me, |
" Nu încerca să fi atât de îndrăzneţ " | "Don't try to be so daring." |
! - Leila, încerc. | - Leila, I'm trying. |
! Nenorocitule, eu încerc să scap de câteva kg... | You feckin' bastard, me trying to lose a few... |
! Ştiai că încerc să scap de tine. | You knew I was trying to get rid of you. |
" Nu vreau să încerc să fiu altcineva. | "I do not want to try to be something else. |
"...dar trebuie să încerc, nu-i aşa?" | But I have to try, rabbi. It's what I... This can't be happening. |
! Ce încerci să ascunzi? | What are you trying to hide? |
! Tu încerci mereu să controlezi totul. | You're the one who's always trying to control things. |
" Deci dacă mai încerci o dată and that don't fly " | " So if you get one try and that don't fly " |
" Deci dacă încerci să urci încă o dată " | " So if you try that climb one more time " |
"... ne vedem nevoiți să vă informăm că, în ciuda dvs. eseu minunat " au iubit eseul meu - "... nu putem pentru a vă oferi o bursă dar cu nerăbdare să încerci din nou anul viitor "! | "...we regret to inform you that despite your wonderful essay"-- They loved my essay-- "...we are unable to offer you a scholarship but look forward to you trying again next year"! |
" Kay , în cazul în care cineva încearcă să te apuca , ai trage doar șir , elibera balast , și lăsați vântul telul te duci siguranta . | 'Kay, if anyone tries to grab you, you just pull the string, release the ballast, and let the wind whisk you off to safety. |
""Dacă încearcă cineva asta, parcul trebuie distrus."" | "The minute someone tries, it needs to be destroyed." Huh. |
""Şi dacă cineva încearcă să facă asta, trebuie distrus."" | "And the minute someone tries, it needs to be destroyed." |
". Dacă cineva încearcă să fie șeful meu" | "if anyone tries to be my boss." |
"... zorii încearcă să vindece." | "..the dawn tries to heal." |
! Noi încercăm să fim patrioţi. | Look, we're just trying to be patriotic. |
" Bună idee, Ursule, hai să încercăm." | And they're all like, "That's a good point, Bear, let's try that." |
"Ar trebui să mergem şi să încercăm să-l găsim, poate..." | We should go and try and find him maybe-- |
"Being John Malkovich" 1998 Gura! Să încercăm astăzi, să rezolvăm problema camerelor. | Let's really try today to solve our camera problems. |
"Ce altceva putem face" "decât să luăm ceva ce pare inutil" "şi să încercăm să facem ceva util din el." | "what else can we do but take what seems meaningless and try to make something meaningful from it." |
! - Ai încercat să i-o tragi | - You tried to bang my |
! - Am încercat. | I tried. |
! Am încercat cu struguri, dar îi mânca! | I tried grapes, but she kept eating them! |
! Am încercat să-ţi spun, dar tu nu m-ai ascultat! | I have tried to tell you, but you don't listen! |
" De ce încercați să-l sfideze" | "Why do you try to defy it?" |
" Nu contează cât de mult încercați să adune" | "No matter how much you try to gather." |
" Nu încercați niciodată să ia aurul la un spiriduș." | "One should never try to take a leprechaun's gold." |
", atunci trebuie să încercați să bată timp de ." | "then you must try to beat its time." |
"Cine vrea să meargă mai întâi" așa că încercați să nu deschidă cu, | so try not to open with, "Who wants to go first?" |
"Dumnealui încercă să-şi încerce propriul har" | # That barber tried to take me for some rides |
Avea capul între picioare şi încercă să ajungă la coadă. | He had his head between his legs and tried to grab his tail. |
Aşa cum încercă mama să o facă. | Just like Mom tried to make. |
Cristina încercă să adoarmă la loc, dar o încercă un sentiment de nelinişte. | Cristina tried to go back to sleep, but had an uneasy feeling. |
Când vine vorba de o posibilă dovadă, că dinozaurii şi omenirea au coexistat, de fiecare dată ştiinţa încercă să explice. | Whenever it comes to evidence of the possibility that dinosaurs and mankind existed, each time science has tried to explain it away. |
"El m-a jefuit şi încercam să-mi iau banii înapoi." | "He mugged me, and I was trying to get my money back." |
"În timp ce încercam să adorm... | 'While I was trying to get to sleep...' |
- ... încercam să te scot din mall. - Ce? | - I was trying to get you out of a mall. |
- Asta tot încercam să-ţi spun. | - What? - That's what I was trying to tell you. |
- Asta încercam să evit. | - That's what l was trying to avoid. |
- Am crezut că încercai să blochezi toxina. - Asta fac. | I thought you were trying to block the toxin. |
- Am crezut că încercai să mă omori. | - I thought you were trying to kill me. |
- Am uns nişte roţi pe la CIA când încercai să obţii acces la informaţii pentru documentare. | I greased some wheels at the CIA when you were trying to get access to some information for research. |
- Cred că ştiu ce încercai să spui. | -I think I know what you were trying to say. |
- Căutăm doi criminali aceiaşi care-au deturnat maşina pe care tu încercai s-o vinzi. | Who are you? --jacked that car you were trying to sell. |
'În acea noapte, oamenii lui Shivraj şi Parmar... ' '... încercau să se omoare între ei. ' | 'That night, Shivraj and Parmar's men...' '...were trying to kill each other.' |
- Au reuşit să obţină... ţelul pe care încercau să-l îndeplinească. | They succeeded at getting the object that they were trying to establish. Because of the trajectory of the ball, it looked way too high. |
- Dar încercau să mă mănânce. | - But theywere trying to eat me. |
- De ce încercau federalii să te omoare? | - Why them regulators were trying to kill you? |
- De ce încercau să intre prin spate? | - They were trying to get in, right? |
Pentru că ştiam că oricât încercasem oricât sperasem nu aş fi putut s-o găsesc pe adevărata Renatta Hill. | because I knew that as much as I had tried and as much as I had hoped, I couldn't find the real Renatta Hill. |
Întâlnisem prima mea pasiune, muzica, şi am încercat să cânt ceea ce încercasem demult, la Berlin. | I had recently returned to my first love of music. I had tried singing once, back in Berlin. |
Cu un an înainte, familia încercase o intervenţie. | One year earlier the family had tried an intervention. |
Dar încercase de atâtea ori să câştige Marele Premiu al Braziliei, încât a găsit o forţă lăuntrică specială. | But he had tried so many times to win the Brazilian Grand Prix, that he found a special inner strength. |
Ida încercase să renunte la băutură de multe ori, dar n-a reusit. | Ida had tried to quit drinking many times, but she couldn't. |
Mi-am amintit cum încercase şarpele să mă înspăimânte. | I remembered how the snake had tried to frighten me. |
Nimeni nu mai încercase s-o replanteze, ca să nu mai vorbim că erau 600 de hectare! | No one had tried to replant. Let alone over 600 hectares. |
Când am intrat în echipă la B W, ei încercaseră să treacă de la "coumarin" la o savoare similară care să dea acelaşi gust şi nu au reuşit. | When I came on board at B, they had tried to transition from coumarin to a similar flavor... that would give the same taste and had been unsuccessful. |
Germanii se întorceau din ţările din est pe care încercaseră să le cucerească şi unde unii din ei trăiseră vreme de generaţii. | The Germans had come back of the countries of the East that had tried to conquer, where some had lived during generations. |
Treaba era ca oamenii încercaseră şi nu reusisera, de aia ne doream aşa de mult. | It was the the fact that people had tried and failed, so we knew it was hard. |
! după ce el a fost condamnat? S-a aruncat pe fereastră, încercând să se sinucidă. | Right after he was convicted, the poor soul threw herself out of a window trying to kill herself. |
! Ştii câţi bărbaţi au murit efectiv încercând să facă asta? | Do you do how many men have literally died trying to get into this loincloth. |
" Ciudata asta nouă a copt," "încercând să-i facă pe copiii de la şcoală s-o placă." | "geeky new girl baked, trying to get the kids at school to like her." |
"Am rămas timp de două ore în extaz..." "...alergând prin imensele camere si încercând să citesc..." "...inscriptiile exterioare la lumina lunii." | We stayed there two hours in ecstasy running through the huge rooms and trying to read the exterior inscriptions in the moonlight." |
"Asta" e fostul meu prieten, încrezut, pasiv-agresiv, englezoi, încercând să îmi arate că am ales pe cine nu trebuie. | That was my smug, passive-aggressive, limey ex-boyfriend trying to show me I picked the wrong guy. |