Ho pensato spesso di dovermici cimentare, ma... ma non mi sarei... | Yeah, I mean, I've often thought that I might try my hand, but... I wouldn't ever dare. |
Sono certo che proprio mentre ne parliamo, in qualche parte di questo paese, un giovane Leonardo da Vinci si sta per cimentare con questa sfida. | I'm certain, that as we speak here today, that somewhere in this country a budding Leonardo Da Vinci is gaining up for the challenge. |
Ehi, Kitano non si è ancora mai cimentato nel cinema horror. | Hey, Kitano hasn't tried his hand yet with horror flicks. |
Ma mi fa piacere che vi siate cimentato e che sappiate quando fermarvi. | But I like that you tried and that you know when to give up. |
Dove i nostri studenti si cimentano in casi reali, supervisionati da avvocati specializzati. | It's where our students try real cases with oversight by licensed attorneys. |
Cosi' mi cimentai nel settore auto. | So, I tried my hand in the auto industry. |
E fu li', nella cucina di mia madre, nella mia ultima estate a casa, che per la prima volta mi cimentai con il forno. | And it was there in my mom's kitchen, my final summer at home, that I first tried my hand at baking. |
Si cimentò anche nella registrazione di storie per bambini. | He even tried his hand at a children's novelty record. |
Lo so, lo so, non e' l'espressione che dei genitori dovrebbero avere, quando la propria figlia dice loro che si sta cimentando in qualcosa. | I know, I know-- that's not an expression parents should have on their faces when their daughter tells them she's trying out for something. |