Cei care iubesc scandalul pot încurca realitatea cu ficţiunea. | Those with a love for scandal might confuse reality with fiction. |
Cred că Klara încurca lucrurile. | I think Klara's probably a bit confused. |
Cum ai putut încurca Black Bull cu Black Horse ? | How could you confuse the Black Bull with the Black Horse? |
Cum aţi putut încurca numărul meu cu numărul tatei? Întâi vezi dacă vorbeşti cu cine trebuie, apoi îi faci legătura ministrului! | I don't understand how they confused our phone numbers, and didn't make sure before they put the Minister on the line. |
Când scrieti articole de stiri, fiti atenti la pronume... pentru a nu încurca cititorul. | When writing news articles, you must be careful about pronouns... so as not to confuse the reader. |
- Nu, nu te încurc, Data. | No, you're not confused, Data. |
Ar trebui să fac o listă cu toţi prietenii care i-am avut, sortaţi de la A la Z, că mereu îi încurc. | I think I need to list all of my ex-boyfriends alphabetically, 'cause I keep getting them confused. |
Da, întotdeauna le încurc. | Oh, yeah. I always get those confused. |
Dacă mă dau jos noaptea din pat şi mă încurc şi mă duc la baie pe hol? | What if I roll out in the night and get confused and go to the bathroom in the hall? |
Eu mă încurc în termeni medicali. | I get confused with all the medical terms. |
- Opreşte-te, mă încurci ! | - Stops you, confuse me! |
- Încerci doar să mă încurci. | You're just trying to confuse me. |
- Încerci să mă încurci. | You are attempting to confuse me. |
- Încerci să mă încurci? | Are you trying to confuse me? |
Anto', nu mă mai certa, mai rău mă încurci. | Anto', don't rebuke me, I get confused. |
"Moshi moshi" încurcă Kitsune pentru că este un truc de limbă. | "Moshi moshi" confuses Kitsunes because it's a language trick. |
Asta cam încurcă problema, nu-i asa? | Kind of confuses the issue, don't it? |
Brutalitatea din Bexhill îl încurcă pe belgian. | The brutality of Bexhill it confuses the Belgian |
Cititul mă încurcă. | But I'm not interested. Reading confuses me. |
Da, am fost ales, dar asta, în loc să-mi dea putere şi conştiinţă, mă zdrobeşte şi mă încurcă. | Yes, I was chosen, but this, instead of giving me strength and conciousness, it crushes me, confuses me. |
Câteodată, inconştient, încurcăm ce ne sperie acum Cu lucrurile care ne speriau când eram copii, Deci cred că... | Sometimes we unconsciously confuse what scares us now with the things that frightened us as kids, so I think you were... maybe storing some of your anxiety in a familiar place. |
Hai să nu încurcăm borcanele. | Let's not confuse things right now, okay? |
Ne încurcăm. | We get confused. |
O să-i încurcăm de tot în Tunelul Suflării de Dragon. | A to-and confuse all Dragon blowing tunnel. |
Staţi un pic. Să nu încurcăm lucrurile. | Don't confuse things. |
- Acum m-ai încurcat de tot. | Wait, now I'm confused. |
- Dolly s-a încurcat. | - Dolly's confused. |
- E înăbuşitor ! Şi totul e încurcat ! | Everything's so confused! |
- El e tot timpul încurcat. | - He gets confused! |
- Mai e cineva încurcat? | - Anybody else confused? |
- Zboară ca un licurici prin suflet, tachinând, încurcând. | - It flits like a firefly through the soul, teasing, confusing. |
Au avut un copil şi au fost căsătoriţi timp de 44 ani până când ea a murit în patul lor, după 4 luni de cancer, de mâncat doar pâine prăjită în faţa televizorului, confundând paiele cu ţigările şi încurcând epocile în memorie. | They had a child and they stayed married for 44 years, until she died in their bed, after four months of cancer, and eating French toast for every meal, and watching the Teletubbies every day, and confusing white straws for her cigarettes, and skipping back and forth through time inside her head. |