Tentare (to try) conjugation

Italian
95 examples
This verb can also mean the following: lure, attract, tempt, attempt, entice

Conjugation of tentare

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
tento
I try
tenti
you try
tenta
he/she/it tries
tentiamo
we try
tentate
you all try
tentano
they try
Present perfect tense
ho tentato
I have tried
hai tentato
you have tried
ha tentato
he/she/it has tried
abbiamo tentato
we have tried
avete tentato
you all have tried
hanno tentato
they have tried
Past preterite tense
tentai
I tried
tentasti
you tried
tentò
he/she/it tried
tentammo
we tried
tentaste
you all tried
tentarono
they tried
Future tense
tenterò
I will try
tenterai
you will try
tenterà
he/she/it will try
tenteremo
we will try
tenterete
you all will try
tenteranno
they will try
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
tenterei
I would try
tenteresti
you would try
tenterebbe
he/she/it would try
tenteremmo
we would try
tentereste
you all would try
tenterebbero
they would try
Past impf. tense
tentavo
I used to try
tentavi
you used to try
tentava
he/she/it used to try
tentavamo
we used to try
tentavate
you all used to try
tentavano
they used to try
Past perfect tense
avevo tentato
I had tried
avevi tentato
you had tried
aveva tentato
he/she/it had tried
avevamo tentato
we had tried
avevate tentato
you all had tried
avevano tentato
they had tried
Future perfect tense
avrò tentato
I will have tried
avrai tentato
you will have tried
avrà tentato
he/she/it will have tried
avremo tentato
we will have tried
avrete tentato
you all will have tried
avranno tentato
they will have tried
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
tenti
(if/so that) I try
tenti
(if/so that) you try
tenti
(if/so that) he/she/it try
tentiamo
(if/so that) we try
tentiate
(if/so that) you all try
tentino
(if/so that) they try
Present perf. subjunctive tense
abbia tentato
I have tried
abbia tentato
you have tried
abbia tentato
he/she/it has tried
abbiamo tentato
we have tried
abbiate tentato
you all have tried
abbiano tentato
they have tried
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
tenta
try!
tenti
try!
tentiamo
let's try!
tentate
try!
tentino
try!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei tentato
I would have tried
avresti tentato
you would have tried
avrebbe tentato
he/she/it would have tried
avremmo tentato
we would have tried
avreste tentato
you all would have tried
avrebbero tentato
they would have tried

Examples of tentare

Example in ItalianTranslation in English
! Guardando gli altri tentare e fallire mentre ti nascondi nell'ombra!Watching others try and fail while you hide in the shadows!
"Altre volte, invece, non sai se e' il massimo oppure no, "ma sei disposto almeno a tentare di vedere le cose "dal punto di vista di un altro.And sometimes, you're not sure if it's right or not, but you're willing to at least try to see things from someone else's perspective.
"C'è molto dolore nella vita e forse l'unico dolore che può essere evitato è il dolore che viene dal tentare di evitare il dolore." (R.D. Laing) "Conoscere il proprio lato oscuro è il miglior metodo per trattare con quello degli altri" (C.G. Jung)"There is a great deal of pain in life and perhaps the only pain that can be avoided is the pain that comes from trying to avoid pain."
"Che differenza c'e' tra tentare e trionfare?""What's the difference between 'try' and 'triumph'?"
"Faresti meglio a tentare la fortuna con i normali."You better try your luck with normals.
- Di quando tento' di pisciarci dentro. - Mio dio, mamma, no!Are we talking about the time we saw Trevor trying to pee in the dryer?
- E se tento di scappare?- What if I try to escape?
- Hai sentito? - Sono settimane che tento di convincerli. - E ce l'abbiamo fatta.I've been trying to convince them for weeks
- Le dispiace se tento io?You mind if I try?
- Ma tento di sviscerarli nel mio lavoro...- I think I try to factor that into my work.
! La nostra realta' ci sta collassando intorno, e tu tenti l'approccio con la nostra cameriera?Our reality's collapsing around us, and you're trying to pick up our waitress?
"Lascia che Baines mi porti via, che tenti di salvarmi"."Let Baines take me away. Let him try and save me."
- Brandy, tenti di imitare Roger Rabbit?Brandy, are you trying to do the Roger Rabbit?
- E' Guillermo Beltran. Non mi sorprende che Pezuela tenti di impressionarlo.A guillermo beltran... no wonder Pezuela was trying to impress him.
- No... - Rish, apprezzo quello che tenti di fare, ma per favore, non difendermi, mi fai sembrare una pazza.Rish, I appreciate what you're trying to do, but please don't defend me.
"Lei tenta di fuggire, ma lui glielo impedisce e la trascina ai piedi della torre dell'orologio"."She tries to escape, but he won't let go and drags her to the base of the clock tower."
"cucciolo di leopardo uccide babbuino e tenta di adottare il figlio.""leopard cub kills baboon and tries to adopt its baby."
- ...altro denaro, tenta di derubare...- more money, she tries and steal...
- Come lui? Cosa intende? Se non la beve e sospetta che lei abbia una doppia missione se non riesce nel suo intento, ma tenta di seguirla lei dovrø sparagli.If he isn't sold, and should in any way suspect that you're on a double mission... if he doesn't make his break and tries to follow you... you're going to shoot him.
- E se tenta di aggirarla?- What if he tries to break around end?
(terence) tentiamo di convincere almeno uno dei 3.Well we can still try flipping one of the three.
- E vabbè, allora tentiamo.Alright, let's try then.
- Esatto. Da quarant'anni tentiamo di spezzare un incantesimo... ..fatto alla nostra dea Diana.- You see, f or 40 years we've been trying to... reverse an evil spell that was placed on our goddess Diana.
- Noi tentiamo di non usarla mai.- We try never to use that key.
- Se non tentiamo, uccidera' qualcuno.If we don't try something, he's gonna kill someone.
"Agio" non e' il termine che sceglierei, ma uno di loro ha tentato di uccidermi, e con questo non mi sento affatto a mio agio.Comfortable's not the word I'd pick, But one of them tried to kill me, And I'm a hell of a lot less comfortable with that.
"Ciao, so che abbiamo tentato di ucciderci, ma mi serve un favore"?I was gonna call and say, "Hi, I know we tried to kill each other, but I need a favor?"
"Credetemi, ho tentato davvero."Believe me, l really tried.
"Gli storici hanno tentato invano di scoprire cosa accadde, ma le ultime parole di Sir Francis:"Historians have tried and failed to discover what happened on that fatal voyage, "but Sir Francis' last words,
"Perché se non hai mai tentato, non hai mai vissuto.""'Cause if you haven't tried, you haven't lived."
- E voi non tentate di farmi Io sgambetto.And don't you guys try to double-cross me.
- Non tentate nulla di stupido.Don't try anything stupid.
...incasovisuccedaqualcosa mentre tentate di fuggire....shouldoccurtoyou while you were trying to escape.
Auguri, se tentate di salvarla !- Miss Singer! - Good luck trying to save her!
Dite che tentate di gestire un'impresa, ma la meta' degli studenti non paga.You say you're trying to run a business, but you don't charge half your students.
- Ecco, prendi questo. Se tentano di reagire, buttaglielo addosso!If they try anything, throw it at them!
A volte non tentano nemmeno di nasconderlo.Sometimes they just don't even try to cover it up.
A volte tentano... di tutto, pur di arrestarti.They will, at times, try and... go to the extreme in trying to apprehend you.
Ad ogni angolo, ci sono uomini che tentano di catturarmi, e tu sei la mia donna.There are men trying to get me at every corner. And you're my woman.
Al contrario, trovo che la cattiveria sia necessaria quando i miei fratelli tentano di sabotare i miei piani.On the contrary, I find nastiness to be essential whenever my siblings try to sabotage me.
Anni fa, tentai di rendere pubbliche le mie abilita'.Years ago, i tried to take my abilities public.
Col figlio sulle braccia io la seguia piangendo lnfino ad essa un varco tentai, ma invano, aprirmi lnvan tento la misera fermarsi e benedirmi!Carrying my child, l followed her in tears l tried to force my way through, but in vain ln vain the poor woman tried to stop and bless me!
Da principio tentai di evitarlo, ma senza riuscirci.At first I tried to avoid it but I couldn't.
E fu una cosa positiva, perche' il giorno in cui tentai di suicidarmi, mi trovarono.It's a good thing they did, too, because the day I tried to commit suicide they found me.
E io tentai di spaventarlo col messaggio da Zachariah. Ma lui non si fece indietro.And I tried to shut him up with a message from Zachariah but he wouldn't back off.
Da me fuggire tentasti invano, crudel Romano, tu sei con me.ln vain you tried to flee from me; cruel Roman, you are with me still.
Quando Haley ebbe il primo ciclo, tentasti di convincerla che stava morendo.When Haley got her first period, you tried to convince her that she was dying!
Quando lei entrò tu avevi Hanne fra le tue braccia ma fu soltanto quando vedesti Sonia che tentasti di salvarle la vita.When she came in, you had Hanne in your arms but it was only when you saw Sonja that you tried to save her life.
"Mio fratello tentò di impedire a tete di aiutarmi."My brother tried to stop Tete from helping me.
"Si ricorda di me, dottore?" Danny tentò di accostarsi al medico, verso l'ingresso"You remember me, Doctor?" Danny tried to edge past the doctor, into the house.
"suo padre tentò di violentarla""Her father tried to violate her"
(JUAN) Avevo 8 anni quando l'ho vista la prima volta, era il giorno prima che quel fregnone di mio padre tentò il colpo e si fece beccare, ma a me non mi beccano, eh?I know, 'cause I saw when I was eight years old. I went there with my father. He tried to rob the bank.
- Lui tentò di dirmi di Lucy.- He tried to tell me about Luc.
- Ma come, tentammo?- You tried?
All'epoca, tentammo di rintracciarlo, ma era un adulto e se voleva uscire dalla sua vita... era una sua scelta.We tried to trace him at the time. But he's a grown man. If he chooses to walk out of his life that's up to him.
Incontrai Seung Hee, e tentammo di scappare dall'Ungheria insieme.I met Seung Hee, and we tried to escape from Hungary together.
Io e Brock tentammo di arrestarlo, una volta.Me and Brock tried to arrest him a while back.
Io e Vince tentammo gia' una volta di tenere Sarah fuori dal fienile.Vince and I tried to keep Sarah out of the barn once before.
E poiche' la Crimini Importanti ha deciso di lasciare la ricerca del signor Hirschbaum all'FBI, sarei sconvolta se voi, da privati cittadini, tentaste di portargli quel mandato rintracciando un telefono che potrebbe portarci alla sua attuale posizione.And since Major Crimes has agreed to leave the pursuit of Mr. Hirschbaum to the FBI, I would appalled if you, as private citizens, tried to serve him again by tracking a number that might point to his current whereabouts.
Alcuni di noi tentarono di fermarlo.Some of us tried to stop him.
Alcuni tentarono di fermarlo...And the people who tried to stop him.
All'età di 13 anni, tentarono di nuov o.When I was 13, they tried again.
All'inizio tentarono di scappare in quattro, ma...At first, there were four who tried to escape, but...
Avevo organizzato tutto io, ma loro tentarono di escludermi.I organized the whole operation, but they tried to cut me out.
Anche se il bosco di Birnam è venuto a Dunsinane e tu che mi sei di fronte non fosti partorito da una donna tenterò lo stesso la sorte.Though Birnam Wood be come to Dunsinane and thou opposed being of no woman born yet I will try the last.
Dopo questo, tenterò di non pensare a lui.I will try not to think about him after this.
Ma tenterò dí parlarglí nel tardo pomeríggío.But I will try to speak to him later this afternoon.
Oggi tenterò un'ultima volta di trovare un passaggio al fiume.I will try one last time today to find a passageway to the river.
Se questo non le rompe e non mi si fanno dalle domande sciocche,... ..tenterò di trovare le parole giuste.And if that does not shatter them and I am allowed a Little peace from foolish questions I will try to find the opening words.
Ora tenterai di cancellare le rifrazioni e di distruggermi.Now, you will try to erase the refractions and destroy me.
E' allora che si muoverà contro di noi... e tenterà di impossessarsi della presidenza.After is when he will make his move against us, when he will try to steal the presidency.
In due o tre giorni, tenterà qualcosa di disperato.In two or three days, he will try something desperate.
La Luce tenterà di ripagare l'Oscurità con la stessa moneta.The Light will try to retaliate against the Dark.
Lui tenterà di isolarti aggredendo i tuoi amici, ia tua famiglia.He will try to aislarte, attacking your friends, your family ...
Mangeranno prima di mezzogiorno, e Navarre tenterà la fuga a piedi, non visto.They will eat at 12, and Henry will try to slip away.
Oggi tenteremo di guardare dentro a un cratere mentre si forma.Today we will try to investigate the formation of the crater.
Come hai fatto notare, tenteranno qualunque cosa per liberarlo. Quando si presenteranno,As you said, they're desperate and will try anything to get him back.
E gli scultori tenteranno di catturarla.The sculptors will try to capture that expression.
Eri un obiettivo dei patrioti e tenteranno ancora di eliminarti.You were a target of the Patriots and they will try again.
I Romulani tenteranno di forzare il blocco.The Romulans will try to run the blockade.
La guerra è appena finita e già siete tornati con i vostri onesti capitali, mille prima di te sono venuti e mille ne verranno e tenteranno ancora di costruire castelli e palazzi e di opprimere e distruggere gli altri, ancora.-The war was hardly over and you're back already with your honestly earned capital, a thousand such before you and even more coming... ..who will try again to build castles and mansions to opress and destroy others again...
Nessun assassino tenterebbe di entrare da Ia'.No assassin would try that way.
- Si'. Non mi va che tu e i tuoi amici tentiate di pianificarmi la vita.Yeah, I don't appreciate you and your friend trying to plan my life.
Non importa chi tentiate di accusare.It doesn't matter who else you try and blame.
È inutile che tentiate di camu_arlo.It's no good your trying to disguise him.
- A meno che non tentino la fuga.- Unless they try to escape.
- Credi tentino di far chiudere il caso?You think someone's trying to close the case down?
- Non lasciare che ti tentino.They're trying...
E ci sono concrete possibilita' che tentino di provocarti.It's entirely possible they'll try to provoke you.
No, che degli uomini tentino di ucciderti nei bar.No, men coming in bars, trying to kill you.
"Mamma, sto tentando di fare la doccia, e loro entrano sotto la doccia,(imitating son) "l'm trying to take a shower upstairs "and so then they come in the shower.
"O muori tentando""Or die trying"
"Quella che vedete e' una donna vecchia, che sta tentando di guadagnarsi il Paradiso!"You're looking at an old person who's trying to get into heaven now."
"Stavo tentando di spezzare il metallo."I was trying to break the metal apart."
"si sente al sicuro e sta tentando di disintossicarsi"Titti feels safe and is trying to detox herself.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

supervisionare
supervise
svelenirsi
vent rancour
tamponare
plug
tardare
delay
temperare
sharpen
tenoreggiare
sing tenor
tentennare
totter
ticchettare
tick
toelettare
groom
tombolare
tumble

Other Italian verbs with the meaning similar to 'try':

None found.
Learning languages?