Dacă echipa de atac intenționa să vândă bombe, atunci de ce trece prin toate probleme și să ia doar unul dintre ei? | If the attack team was intending to sell the nukes, then why go through all that trouble and take only one of them? |
Dar într-o serie de înaltă gesturi simbolice, el a semnalat că intenționa să ducă la foarte biserica diferit: o biserică a cărui datorie întâi a fost de a servi pe cei săraci, bolnavi și defavorizați. | But in a series of highly symbolic gestures, he signaled that he intended to lead a very different church: a church whose first duty was to serve the poor, the sick and the underprivileged. |
Niciodată nu intenționa să vândă pe care poțiune, nu? | You never intended to sell that potion, did you? |
Omul mințit pe caseta video, că lipsește o deget de la mâna stângă, iar el a fost transportă un pistol de designer care intenționa să utilizeze la crimă Nigella Mason. | That man lied on videotape, he's missing a finger on his left hand, and he was carrying a designer handgun which he intended to use to murder Nigella Mason. |
- Nu intenționez să. | - I don't intend to. |
- Și intenționez să folosesc în avantajul meu tactic. | - and I intend to use that to my tactical advantage. |
Aceasta a fost o lungă perioadă de timp, George, și eu nu intenționez să dezamăgesc. | This has been a long time coming, George, and I do not intend to disappoint. |
Am dreptul să-l țin pe clientul tău pentru 72 de ore, și intenționez să savurez fiecare din aceste ore. | I'm entitled to hold on to your client for 72 hours, and I intend to enjoy every one of those hours. |
Dacă cineva întreabă dacă am văzut acest lucru aici, eu nu intenționez să mintă. | If anyone asks if I saw this up here, I don't intend to lie. |
Deci intenționezi să-mi repari? | So you intend to fix me? |
"Nimeni nu intenționează de fapt să rămâneți gravidă la 16. | "No one actually intends to get pregnant at 16. |
Acesta este în întregime prea devreme în cazul în care se intenționează de a conduce, da. | It is entirely too early if one intends to drive, yes. |
Bine, am avut un plan, dar d-na. Florrick intenționează să crească. | Well, we had a plan, but Mrs. Florrick intends to rise |
Ceea ce am cu adevărat nevoie este pentru tine pentru a afla dacă logodnicul tău încă intenționează să se mute banii. | What I really need is for you to find out if your fiancé still intends to relocate his money. |
Connor intenționează să aibă un fiu ... cu una dintre ultimele lupii de rasa din oraș. | Connor intends to have a son... with one of the last purebred wolves in town. |
El nu are nici o idee despre ceea ce ne-am intenționăm să facem cu ea. | He has no idea what we intend to do with it. |
Noi intenționăm să le punem pe un regim hormon... | We intend to put them on a hormone regimen... |
Și asta este exact ceea ce intenționăm să facem. | And that is precisely what we intend to do. |
- Unde intenționați să mergi? | - Where do you intend to go? |
Acum intenționați să cumpere ceva? | Now do you intend to buy something? |
Acum, ai intenționați să încalce legea sau a fost accidental? | Now, did you intend to break the law or was that accidental? |
Amintiți-vă pe care intenționați să prindă | Remember whom you intend catching |
Asta înseamnă că intenționați să lăsa animalul din cusca? | Does that mean you intend to let the animal out of its cage? |
Acum, haideți să lucreze împreună, ca mereu am intenționat să facem. | Now, let's work together, as we always intended to do. |
Ai spus odată ați intenționat să lupta omul alb în condiții sale. | You once said you intended to fight the white man on his terms. |
Am crezut că acest lucru a fost cum ați intenționat să scape. | I thought this was how you intended to escape. |
Am intenționat să fie mai devreme. | I intended to be earlier. |
Asta a fost mai direct decât am intenționat. | That was blunter than I had intended. |