Get a Romanian Tutor
to intend
Dacă echipa de atac intenționa să vândă bombe, atunci de ce trece prin toate probleme și să ia doar unul dintre ei?
If the attack team was intending to sell the nukes, then why go through all that trouble and take only one of them?
Dar într-o serie de înaltă gesturi simbolice, el a semnalat că intenționa să ducă la foarte biserica diferit: o biserică a cărui datorie întâi a fost de a servi pe cei săraci, bolnavi și defavorizați.
But in a series of highly symbolic gestures, he signaled that he intended to lead a very different church: a church whose first duty was to serve the poor, the sick and the underprivileged.
Niciodată nu intenționa să vândă pe care poțiune, nu?
You never intended to sell that potion, did you?
Omul mințit pe caseta video, că lipsește o deget de la mâna stângă, iar el a fost transportă un pistol de designer care intenționa să utilizeze la crimă Nigella Mason.
That man lied on videotape, he's missing a finger on his left hand, and he was carrying a designer handgun which he intended to use to murder Nigella Mason.
- Nu intenționez să.
- I don't intend to.
- Și intenționez să folosesc în avantajul meu tactic.
- and I intend to use that to my tactical advantage.
Aceasta a fost o lungă perioadă de timp, George, și eu nu intenționez să dezamăgesc.
This has been a long time coming, George, and I do not intend to disappoint.
Am dreptul să-l țin pe clientul tău pentru 72 de ore, și intenționez să savurez fiecare din aceste ore.
I'm entitled to hold on to your client for 72 hours, and I intend to enjoy every one of those hours.
Dacă cineva întreabă dacă am văzut acest lucru aici, eu nu intenționez să mintă.
If anyone asks if I saw this up here, I don't intend to lie.
Deci intenționezi să-mi repari?
So you intend to fix me?
"Nimeni nu intenționează de fapt să rămâneți gravidă la 16.
"No one actually intends to get pregnant at 16.
Acesta este în întregime prea devreme în cazul în care se intenționează de a conduce, da.
It is entirely too early if one intends to drive, yes.
Bine, am avut un plan, dar d-na. Florrick intenționează să crească.
Well, we had a plan, but Mrs. Florrick intends to rise
Ceea ce am cu adevărat nevoie este pentru tine pentru a afla dacă logodnicul tău încă intenționează să se mute banii.
What I really need is for you to find out if your fiancé still intends to relocate his money.
Connor intenționează să aibă un fiu ... cu una dintre ultimele lupii de rasa din oraș.
Connor intends to have a son... with one of the last purebred wolves in town.
El nu are nici o idee despre ceea ce ne-am intenționăm să facem cu ea.
He has no idea what we intend to do with it.
Noi intenționăm să le punem pe un regim hormon...
We intend to put them on a hormone regimen...
Și asta este exact ceea ce intenționăm să facem.
And that is precisely what we intend to do.
Acum, haideți să lucreze împreună, ca mereu am intenționat să facem.
Now, let's work together, as we always intended to do.
Ai spus odată ați intenționat să lupta omul alb în condiții sale.
You once said you intended to fight the white man on his terms.
Am crezut că acest lucru a fost cum ați intenționat să scape.
I thought this was how you intended to escape.
Am intenționat să fie mai devreme.
I intended to be earlier.
Asta a fost mai direct decât am intenționat.
That was blunter than I had intended.
- Unde intenționați să mergi?
- Where do you intend to go?
Acum intenționați să cumpere ceva?
Now do you intend to buy something?
Acum, ai intenționați să încalce legea sau a fost accidental?
Now, did you intend to break the law or was that accidental?
Amintiți-vă pe care intenționați să prindă
Remember whom you intend catching
Asta înseamnă că intenționați să lăsa animalul din cusca?
Does that mean you intend to let the animal out of its cage?