Han kan gjøre hva han vil, befale og byde over meg, og jeg tør ikke kny. | He can do what he likes, order me about and I dare not refuse! |
Jeg kan ikke befale dem å sove. | l can't order these guys to go to sleep. |
- Jeg går hvis du befaler det, men under protest. | - I will go if you order me. But under protest. |
Jeg gjør som du befaler. | I will do as you order. |
- Jeg befaler det. | - I order you. |
Jeg følger United Federation of Planets' regler som befaler at jeg ikke får gripe inn i andre verdener eller kulturer. | I'm bound by the rules of the United Federation of Planets which order me not to interfere with other worlds, other cultures. |
Jeg befaler deg å gå herfra! | Sherina! I order you away from here! |
Aella befalte at han ble bundet og kastet i ulvegraven. | Aella ordered him bound... and thrown alive into the wolf pit. |
Han befalte at din identitet skulle holdes skjult for deg. | He ordered your identity kept from you. |
"Deres brev befalte meg å plassere ham "i første angrepslinje "rett fremfor kanonen." | 'Your letter ordered me to place him 'at the vanguard of the assault 'in front of the cannon.' |
Bak fronten i Smolensk. Katyn-skogen, stedet for et fryktelig massemord. Her befalte bødlene fra Kreml å drepe I2 000 polske offiserer og underoffiserer. | Behind the front line near Smolensk, the Katyn Forest, the site of a horrendous mass murder, where the butchers of Kremlin ordered executioners to commit a bestial murder on 1 2,000 Polish POW's, officers and noncoms. |
Jeg befalte ham å la Emely være, og nå... | I ordered him away from Emily. - Now he's trying to... - Sir... |
Som ditt befal beordrer jeg deg til å fortelle meg det. | As your commander I order you to tell me. |
Straks rådet erklærer krig, vil hele hæren komme under mitt befal. | Now, as soon as the council proclaims a state of war, the whole army will come under my orders. |
Vel, jeg er ditt øverste befal og beordrer deg til å slippe dansen ut! | Well, I'm your commanding officer, and I'm ordering you to let the dance out! |
Gudene har befalt meg å fortelle deg alt du vil vite. | The gods have ordered me to tell you what you want to know, |
Føreren har befalt at ikke én meter av vart hellige land skal overlates til fienden. | The Führer has ordered that not one foot of our sacred soil will be yielded to the enemy. |
Unnskyld, men har ikke føreren befalt at broen skal ødelegges? | Excuse me, but is it not true the Führer has ordered the bridge destroyed? |
Kaptein, vennligst fortell tårnet at du vil fortsette som befalt. | Captain, please tell the tower you will proceed as ordered. |
Lord Beckett, fangen som befalt. | (man) Lord Beckett, the prisoner as ordered, sir. |