Ordinare (to order) conjugation

Italian
106 examples
This verb can also mean the following: prescribe, ordain, arrange

Conjugation of ordinare

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
ordino
I order
ordini
you order
ordina
he/she/it orders
ordiniamo
we order
ordinate
you all order
ordinano
they order
Present perfect tense
ho ordinato
I have ordered
hai ordinato
you have ordered
ha ordinato
he/she/it has ordered
abbiamo ordinato
we have ordered
avete ordinato
you all have ordered
hanno ordinato
they have ordered
Past preterite tense
ordinai
I ordered
ordinasti
you ordered
ordinò
he/she/it ordered
ordinammo
we ordered
ordinaste
you all ordered
ordinarono
they ordered
Future tense
ordinerò
I will order
ordinerai
you will order
ordinerà
he/she/it will order
ordineremo
we will order
ordinerete
you all will order
ordineranno
they will order
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
ordinerei
I would order
ordineresti
you would order
ordinerebbe
he/she/it would order
ordineremmo
we would order
ordinereste
you all would order
ordinerebbero
they would order
Past impf. tense
ordinavo
I used to order
ordinavi
you used to order
ordinava
he/she/it used to order
ordinavamo
we used to order
ordinavate
you all used to order
ordinavano
they used to order
Past perfect tense
avevo ordinato
I had ordered
avevi ordinato
you had ordered
aveva ordinato
he/she/it had ordered
avevamo ordinato
we had ordered
avevate ordinato
you all had ordered
avevano ordinato
they had ordered
Future perfect tense
avrò ordinato
I will have ordered
avrai ordinato
you will have ordered
avrà ordinato
he/she/it will have ordered
avremo ordinato
we will have ordered
avrete ordinato
you all will have ordered
avranno ordinato
they will have ordered
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
ordini
(if/so that) I order
ordini
(if/so that) you order
ordini
(if/so that) he/she/it order
ordiniamo
(if/so that) we order
ordiniate
(if/so that) you all order
ordinino
(if/so that) they order
Present perf. subjunctive tense
abbia ordinato
I have ordered
abbia ordinato
you have ordered
abbia ordinato
he/she/it has ordered
abbiamo ordinato
we have ordered
abbiate ordinato
you all have ordered
abbiano ordinato
they have ordered
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
ordina
order!
ordini
order!
ordiniamo
let's order!
ordinate
order!
ordinino
order!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei ordinato
I would have ordered
avresti ordinato
you would have ordered
avrebbe ordinato
he/she/it would have ordered
avremmo ordinato
we would have ordered
avreste ordinato
you all would have ordered
avrebbero ordinato
they would have ordered

Examples of ordinare

Example in ItalianTranslation in English
"Anche senza ordinare""Even though we ain't ordered yet"
"Buongiorno, cosa vuole ordinare?"Are you ready to order?"
"Et maintenant", "monsieur" gradisce un "apéritif..." o preferisce ordinare subito?Et maintenant, would monsieur care for an apéritif or would he prefer to order straight away?
"Il cameriere oggi e' stato un gran maleducato", non devo dirle "Magari, una volta tanto, potresti ordinare qualcosa che sia sul menu"."The waiter I had today was so rude," I shouldn't say, "maybe you should just order - something on the menu for once."
"La devo ordinare, questa cosa."I'm gonna order this thing."
"..nella consapevolezza delle mie decisioni comando e ordino..."".. being of sound mind, command and order ... "
"..vi ordino quindi di cessare immediatamente ogni combattimento."I order you to cease fighting at once!
"Come agente di polizia, ti ordino di tornare in macchina!"As a police officer, I'm ordering you back into that vehicle. Oh!
"Il re ordino' al pasticciere reale di creare il primo "Stollen", un dolce tedesco fatto con frutta candita.""The king ordered the royal Baker "to create the first stollen, "a German sweet cake made with candied fruit.
"La ordino solo per sentirmi un adulto".l'll just order it and I'II feel like an adult.
! I tuoi ordini erano di distruggere la tuta e tutti i dati a essa relativi.Your orders are to destroy the suit and all related data.
"..coloro che credevano in lui. Soldati tedeschi..." "..voi eravate pronti a obbedire agli ordini del Führer...German soldiers, you obeyed the Führer's orders and were prepared to continue the battle for Berlin, although you were running out of ammunition and further resistance was futile.
"Attendo ulteriori ordini."Await further orders.
"Forse" non basta. Tenente Tao, mentre tiene d'occhio i Barlow, ordini un dispiegamento tattico per la Crimini ImportantiLieutenant Tao, while you're keeping watch on the Barlows, order a tactical rollout for major crimes.
"Gli ordini dicono di salpare verso Boston""For we received order for to sail back to Boston"
- C'e' l'ingenuo che... ordina le provviste e stampa il denaro.We have the patsy who orders supplies and prints the money.
- Chi ordina cibo da un benzinaio?Who orders food from a gas station?
- La Corte ordina...- This court orders... - Wait.
- Non lo so! Dovremmo chiedere a mia mamma cosa ordina quando prova a fingere d'essere abbastanza per il suo fidanzato riccone.We should ask my mom what she orders when she's trying to pretend to be good enough for her moneybags boyfriend.
- Si', Dennis ordina per noi.Yes, Dennis orders for us.
"L'anno prossimo ordiniamo da asporto".Let's order takeout."
'Perciò vi ordiniamo di fare seppuku'"So you are ordered to commit seppuku."
- A me sta bene se non ordiniamo niente.It's okay with me if we don't order anything.
- Allora ordiniamo solo tre antipasti.- So, we'll just order three entrees.
- Beh... ce la filiamo laggiu'... ordiniamo una grossa brocca di punch al rum e... vediamo dove ci porta.Well, we steam on down there, order us a big pitcher of rum punch and just see where it takes us.
" II presidente ha ordinato che Sky Hook e il programma spaziale continuino sotto la guida del dottor Russell A. Marvin."The president has ordered Project Sky Hook rebuilt, and the space exploration program continued under the direction of Dr. Russell A. Marvin.
" lo non l'ho fatto quando tu hai ordinato una bistecca da 4 dollari!""I didn't slap yours when you ordered a $4 steak for dinner. "
"A tutti i presenti si rende noto che la corte superiore della contea di Alameda ha ordinato che a Frank Louis Beechum sia inflitta la pena di morte nella prigione di San Quentino per il delitto di omicidio di primo grado con circostanze aggravanti.""To all whom it may concern, be it known whereas the Superior Court and county of Alameda ordered that Frank Louis Beechum suffer the death penalty within the walls of San Quentin for the crime of murder in the first degree with special circumstances. "
"Ah, sì?" Quando ripenseremo... alla formazione di quest'azienda e alla nostra vivace app primogenita, diremo, "Ti ricordi, quando è iniziato tutto, e Doug ha ordinato..."How does it matter?" When we look back on the formation of this company, our first bouncing baby app, we're gonna say, "Hey, you remember when it all began and Doug ordered...
"Beh, hai ordinato la tinta sbagliata per la cameretta"."Well, you ordered the wrong paint for the nursery."
"che sono state per sbaglio ordinate in misure da bambine,"which had been mistakenly ordered in children's sizes,
- Aspetta, ne abbiamo ordinate solo dieci.But we only ordered ten.
- Ci sono solo missioni ordinate da voi.Only thing on them are missions you ordered.
- Infatti ne hai ordinate tre porzioni.That why you got three orders of it?
- Le hai ordinate tu.- You ordered those.
- Naturali. Vado a calmare mia moglie, quando non ordinano le sue specialità... - Non è colpa sua.I gotta see my wife, you know how she gets if nobody orders her specials.
- Roba da uomini. - Gli uomini ordinano anche le pizze.- Men also order pizza too.
- Se me l'ordinano. - Certo.- If I got the order, I would.
Amico, ti prendi una moglie di quelle che si ordinano per posta, senza spese postali, costi di imballaggio, niente di niente.Fella, you're gettin' a mail-order bride without paying the postage or packaging or owt.
Aspetta di vedere cosa succede quando ordinano un ossobuco.Wait till you see what happens when I place an order for a bone-in rib eye.
Al nostro primo appuntamento, ordinai un'insalata greca.On our first date, I ordered a Greek salad.
Cosi' ordinai un test di paternita'.So I ordered a paternity test.
Così ordinai a Satake di trovarloSo I ordered Satake here to find him
Dunque ordinai ai miei uomini di eliminare la minaccia.I ordered my men to eliminate the threat.
E ordinai l'hamburger.And I ordered the burger.
E un giorno entrasti puzzolente di cuoio dopo una giornata di lavoro in bottega e ordinasti un croissant. Giusto.You came in one day smelling like leather after working in your shop all day, and you ordered a croissant.
"Dammi qua." ordinò il Re."Give it here," ordered the King.
"Per favore, scegli un fenicottero." ordinò la Regina di Cuori."Would you please pick a flamingo?" ordered the Queen of Hearts.
"Tagliatele la testa!" ordinò il Re di Cuori."Off with her head!" ordered the King of Hearts.
- Il nipote del Generale Barrientos. Il Presidente che ordinò l'uccisione del Che.- Yes, he's General Barrientos's nephew, the President who ordered Che's death.
- Sì, signore. Vuoledirciil nomedel suo superiore che glielo ordinò?- Tell us the name of the man who was your superior, who ordered you to do these things.
Accerchiammo Barnett e gli ordinammo di lasciare ostaggio e pistola.We surrounded Barnett and we ordered him to surrender his hostage and his weapon.
Chiamammo il servizio in camera e ordinammo dei bullshot.We called room service and ordered bullshots.
Così ordinammo una flotta di yacht.So, we ordered a set of these boats.
Veramente! Ricordi quando io, te e Hadi andammo in quel pub a Natale e noi due ordinammo un vin brulé, e tu ridesti perché Hadi ordinò una Red Bull e un dolce?What about that time when me, you and Hadi went to that pub at Christmas and we ordered a mulled wine but you giggled when Hadi ordered a Red Bull and a dessert?
Brody sa che tu e Walden ordinaste un attacco di droni su una mandrasa piena di bambini.Brody knows that you and Walden ordered a drone strike against a madrassa full of kids.
Cerco solo di riferire cio' che ho visto, signore, come mi ordinaste.I merely seek to report what I saw, sir, as I was ordered.
Vado a casa, come voi m'ordinaste, con tutta quella gente.I went home, as you ordered, with all those people.
- VETERANO DELL'ESERCITO DEGLI STATI UNITI La notte del 28 aprile ci ordinarono di partire il più in fretta possibile per Dachau senza sapere cosa ci aspettava.Actually, it was the night of the 28th... and we were ordered to take off... as fast as possible to get to Dachau... not knowing what we were facing.
Accanto alla porta c'era una pila di vestiti e ci ordinarono di prendere un abito ciascuna.And at the door they had a pile of clothes... and they ordered everybody to pick one piece of clothing.
All'esterno le SS ci stavano aspettando e ci ordinarono di marciare, chiunque non fosse stato in grado di marciare abbastanza in fretta venne ucciso su due piedi.Outside the SS were waiting for us and ordered us to march, anybody who could not march fast enough was shot on the spot.
All'ultimo minuto... mi ordinarono di annullare la missione.At the last minute, they ordered me to abort the mission.
Allora mi ordinarono di mettere dei registratori in un appartamento... che Lei affittò per una ragazza di 17 anni.And he once ordered me to put some taps on an apartment that you rented for, uh... a 17-year-old black chick.
Allora ordinerò ai miei ufficiali di stare di guardia.Then I will order my officers to stand watch.
Appena saprò che Mosca è stata colpita, ordinerò a quell'aereo di sganciare le bombe.The moment I know that Moscow has been hit... I will order that plane to drop its bombs.
E finché i vostri soldati attaccheranno dei civili io ordinerò di mirare agli ufficiali ad ogni combattimento.And as long as your soldiers attack civilians I will order the shooting of officers at every engagement.
Gli ordinerò di raccontartela.I will order him to begin.
Ridatemi i vostri lavoratori e io ordinerò la costruzione immediata di un meraviglioso binario di raccordo diretto a Salt Lake City.Give me back your laborers and I will order the immediate construction of a glistening spur line direct to Salt Lake City.
Gli ordinerai di consegnarmi la Pietra di Lacrime.You will order him to give me the Stone of Tears.
Ogni anno la tua gente si chiede quando ordinerai una nuova spedizione verso ovest ed ogni anno tu la deludi.Every year, all your people wonder when you will order another raid West and every year you disappoint them.
Accidenti, notevole. E ti garantisco che qualcuno, nei prossimi cinque minuti, ordinerà uno di questi.And I guarantee that someone will order one of these in the next five minutes.
E sarà un re che ordinerà la tua esecuzione per alto tradimento...And it shall be a king who will order your execution for high treason...
Probabilmente il giudice le ordinerà di metterla all'asta - e il ricavato andrà al signor Wu.My guess is the judge will order you to sell it at auction and the proceeds given to Mr Wu.
Se possiamo dimostrare che il Sig. Drescher era a conoscenza della frode contraccettiva, il tribunale ordinerà una nuova elezione, e gli sarà preclusa la candidatura.If we can demonstrate Mr. Drescher's knowledge of contraceptive fraud, the court will order a new election, and he'll be precluded from running.
Disobbedisci e ordineremo un attacco aereo immediato.Defy us and we will order an immediate air strike.
E per dimostrarvelo, ordineremo altre ali di pollo.And to prove it, we will order more chicken wings.
Le ordineremo qualcosa.We will order something for her.
Non pensi che i tuoi genitori ordineranno un attacco dei Red Hawk, vero? No.You don't think your parents will order some kind of Red Hawk attack, do you?
Non pensi che i tuoi genitori ordineranno un attacco dei Red Hawk, vero?You don't think your parents will order - some kind of Red Hawk attack, do you?
farò quello mi ordineranno i compagni dirigenti.I'll do what the comrades in charge will order me to do.
Beh, ti ordinerei una bevanda, ma non credo che... non credo che queste persone apprezzerebbero.Well, I would order a drink for you, but I don't really think... I don't think these people would really appreciate it.
Se fossi uno dei vostri clienti, ordinerei una di voi... tenendomi da parte qualcosa per quando sei disponibile tu.In fact, if I were one of your clients, I would order one of you with a spare for when you're in the shop.
Chi ordinerebbe una cosa simile?Who would order such a thing?
Potremo anche non sapere cosa ordinerebbe Earl, ma possiamo scoprire cosa ordinerebbe "Little Earl".We may not know what Earl would order, but we could find out what "little Earl" would order.
Provocherei cosi tanto dolore che il tuo cervello ordinerebbe al corpo di spegnersi.I would cause enough pain that your brain would order your body to shut down.
Solo una regola, non puo' essere una cosa che uno ordinerebbe a pranzo.Only rule, it can't be something that someone would order for lunch.
Gia', di solito ordinavo una birra, sai?Yeah, l just used to order a beer, you know?
La ordinavo sempre.l used to order that every time.
Ne ordinavo, per la loro efficienza areodinamica.I used to order it for its aerodynamic efficiency.
Percio' lo ordinavo, e ogni mese smaniavo per avere la mia copia, che probabilmente era di tre mesi prima.So I used to order it and rush once a month to get my copy, which was probably three months out of date.
Una volta non li ordinavi da Xi Liu?Didn't you used to order from Xi Liu?
"Quello che... quello che ordinava una birra al bar e poi si rilassava con il figlio per tre ore?""Where's that guy that used to-- that used to order one beer at the bar and then hang out with his kid for three hours?"
E' quello che ordinava Bette Davis.That's what Bette Davis used to order.
E' solo perche' ordinavamo sempre il pollo agli anacardi.It's just we always used to order cashew chicken all the time.
Cosi' sono sicura che ordiniate del cibo, anche se non lo mangiate.Just make sure those fashionistas order food, even if they don't eat it.
Ho bisogno che ordiniate alla difesa di far fede alle loro obbligazioni pecuniarie che hanno appena confessato.I need you to order the defendants to make good on their monetary obligations they've just confessed judgment on.
Ora sentitemi, non andiamo a cena fuori spesso, quindi voglio che ordiniate qualcosa di speciale.Now,listen,we don't get to go out very often, So I want you to order something special.
- Quanti aggeggi speriamo che ordinino?And how many of these machines are we hoping they order? 35.
E definire le regole... per delle cose, al fine che si ordinino.And who rules... all the things, so that they are put in order.
Sto chiedendoti che invii una petizione volontaria sarebbe preferibile a che c'ordinino che ella ritorni.I'm asking you to submit a voluntary request rather than making us order her back.
Tranquillo, penso ordinino una pizza.That's okay, I think they're just going to order a pizza or something.
- Calma, sto ordinando. Pronto, sì! Per favore, vorrei ordinare, grazie.I'm ordering, Hello, yes, I wanted to put in an order, please, to pick up,
- Credo stia gia' ordinando... - Ah si'?I think she's ordering for us.
- Ehi, ragazzi, Barney sta ordinando... - 5 pezzi di qualcosa.Hey, guys, Barney's ordering five of something.
- Glielo sto ordinando...- I am ordering you...
- Le sto ordinando di portarci a...I'm ordering you to take us to that...

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

obliare
forget
occludere
occlude
offerire
do
offuscare
darken
orbitare
orbit
orchestrare
orchestrate
ordire
warp
ormeggiare
moor
ortogonalizzare
orthogonalize
osare
dare

Other Italian verbs with the meaning similar to 'order':

None found.
Learning languages?