Nok til å betale ham tilbake for disse klærne, i alle fall. | Well, enough to pay him back for these clothes anyway. |
Jamen er det rart hvor langt noen vil gå, for å slippe å betale gjelda si, ikke sant? | Sure is funny what lengths some fellows will go to keep from paying their debts, ain't it? |
Ingenting, før kvegfolka prøver å drive flokkene sine igjennom uten å betale. | Nothin' 'til them cattle men try to drive their herds through without payin'. |
Jeg må selge møblene og klærne dine for å betale en del av din fars gjeld. | I shall have to sell your furnishings and clothes, to pay part of the debt your father owes. |
Jeg er rede til på veiene av eieren, å betale 5000 dollar hvis den blir funnet. | I am prepared to pay, on behalf of the figure's rightful owner, the sum of $5,000 for its recovery. |
Men hun ba for ham og ville betale billetten. | But Georgia pleaded for him and said she would pay his fare. |
Om folk bare kunne betale med kontanter, i stedet for varer. | If people would only pay the bills in cash, instead of in trade. |
Jeg bør vel betale for den. | I suppose I ought to pay for it. |
Vi skal betale godt. | We'll pay you well. We're Americans. |
Jeg vet ikke hvordan jeg skal betale leien... uten å selge mikroskopet. | I haven't yet figured out a way of paying the rent... unless I part with the microscope. |
Bankers Association betaler alene $10,000 i kontanter. | Bankers Association pays $10,000 cash, alone. |
Du betaler i dag, bare for å hjelpe meg. | Now, you're paying this today just to help me. |
Lover du å ikke gjøre det, betaler jeg deg like mye. | If you promise not to do it, I'll pay you as much as he will. |
- Jeg betaler fornøyelsen, Mr. Groggins. | -I pay for my pleasure, Mr. Groggins. |
Husker ikke hvordan en shilling ser ut. Jeg betaler når jeg kommer hjem. | I ain't seen the king's face on a shilling for so long I've forgotten which George it is, but I'll take it and pay you when I get back. |
-Ja, det var jo hun som betalte! | - Well ofcourse,He must remember the little English lady. - She ordered the tea and paid for it. |
Det var De som betalte. | - It is you who paid. |
- Men han betalte deg for å frakte meg vekk. | - But he paid you to take me away. |
De betalte mer enn om De hadde fortalt sannheten, men nok til at det var greit. Si meg. | You paid us more than if you'd told the truth and enough more to make it all right. |
Jeg betalte 800 dollar kontant for bilen, og se på den allerede. | Why, I paid $800 cash for that car, and look at it already. |
Gå til hotellet, betal regningen til damen og ta med bagasjen... | Go the hotel, pay the lady's bill and get her luggage. |
- Ransome, betal han ut. | - Ransome, pay him off. - It'll be a pleasure. |
"Ikke betal. | "Don't pay. |
- Og na, Johnny-O, betal meg. | - Now then, Johnny-O, pay me. |
Lev nå, betal senere. | Live now, pay later. |
Ja, de betalar hele veien. | Yep, they're gonna pay the whole way. |
Kaster ut betalende gjester, rett ut på gata... bare så det blir plass til vår nye reddende engel. | Throwing out paying guests, right into the street... just to make room for our new guardian angel. |
-De er de siste betalende kundene. | These are your last paying clients, may I remind you? |
Vår betalende gjest. | Eh? Our paying guest. |
For vår betalende gjest! | Here's to paying guests. |
Som betalende kunde... forventer jeg å få det jeg ønsker. | As a paying customer I expect to get what I want. |
Jeg har betalt rom og leie for deg her på hotellet, og etterlater nok penger til utgifter til vi er tilbake. | 1 paid your room rent here at the hotel and III leave you enough money for expenses until we get backl |
De her har betalt billetter, og skal ha min beskyttelse. | These people paid their fares. They're entitled to my protection. |
Og du har ennå ikke betalt for "enten eller"... istedenfor "verken eller" i spisesalen i dag. | Yeah, and you still haven't paid up for saying "either, or"... instead of "neither, nor" down at the dining hall this noon. |
Dere har betalt meg godt, men dette er mord. På en engelsk person. | No, I've been well-paid but this was murder and she was an English woman. |
- Er reisen betalt? | - And the passage is paid for? |