Get a Spanish Tutor
to sanction
- Me niego a sancionar una injusticia.
~ I refuse to sanction an injustice.
Como usted puede ver, como Lord Mayor, he tenido que sancionar algún redesarrollo radical.
As you can see, as Lord Mayor, I've had to sanction some radical redevelopments.
Instamos a su señoría a sancionar el Sr. Gardner.
We would urge Your Honor to sanction Mr. Gardner.
Me dijeron a mí que te suplicara sancionar las concesiones pronto.
They told me to plead with you to sanction the grants soon.
Muy pronto estarás haciendo tus propias reglas solo para sancionar tus acciones.
Pretty soon, you're gonna be making up your own rules just to sanction your actions.
Por eso le sanciono, señor, y le pongo una fianza de 1000 dólares.
I am therefore sanctioning you,sir,and I am fining you $1,000.
Presidente Obama sanciono la masa de traspaso de los prisioneros de guerra iraquies de las tropas estadounidenses sobre a las autoridades iraquies.
President Obama sanctioned the mass handover of Iraqi prisoners of war from the American troops over to the Iraqi authorities.
Sra. Keating, la sanciono por la violación del secreto sumario.
Ms. Keating, I'm sanctioning you for the gag-order violation.
Lo sancionas, y le hablas con confianza.
You give him a sanctioned And trusted opinion.
Quiero decir, si respiran, tú lo sancionas.
I mean, if they're breathing, you gotta sanction it.
Si están de pie, tú lo sancionas.
If they're standing, you gotta sanction it.
Como los cachorros de scout quedaron en el gimnasio, el colegio sanciona sus actividades.
Because the cub scouts meet in the gym, The school sanctions their activities.
Un Estado que sanciona los asesinatos secretos.
A state that sanctions covert assassination.
aunque la Biblia lo sanciona.
the Bible sanctions it.
-Si lo sancionan por pedofilia...
- If they sanction a potential pedophile...
A ellos no los sancionan por crueldad, les dan contratos para libros.
Rush Limbaugh... they don't get sanctioned for being cruel, they get book deals.
Yo no se quienes son ellos. pero ellos sancionan la divisón.
I don't know who they are, but they sanction Division.
El Comisionado sancionó todo el asunto.
The Commissioner sanctioned the whole thing.
La CIA sancionó una operación encubierta para atacar el compuesto de Al Hakam Ashear a principios de diciembre de 1983.
The CIA sanctioned a covert op to raid the compound of Al Hakam Ashear in early December 1983.
La bóveda que Philip sancionó.
- The vault that Philip sanctioned.
No me sorprende de él que sancionó a su propio hijo con una injusta servidumbre ponga a la política por encima de la familia.
I'm not surprised that he who sanctioned his own son's unjust bondage would put politics above family.
No sabía que Ud. sancionó la muerte de ella.
He didn't know you sanctioned her killing.
Dado el propósito legítimo que vos sancionasteis yo diría que sí.
Given the legitimate purpose, which you sanctioned I would have to say, yes.
- Lo sancionaron dos veces.
- He was sanctioned twice.
Y a menos que se me honre, yo no sancionaré la alianza con el Reino Medio.
And unless it is honoured, I will sanction no alliance with the Middle Kingdom.
No estoy diciendo que las personas no deberían forjar relaciones. Solo digo que no necesitamos a alguien que las sancione o las haga...
I'm not saying people shouldn't forge relationships, all I'm saying is that we don't need someone to sanction it,
Pedimos que se sancione ag...
I'm requesting sanctions ag...
Presionan a la ONU para que nos sancione.
They're pressing for U.N. sanctions.
Queremos que Ud. los sancione.
We want you to sanction them.
Quiero que se lo sancione.
He's famous for pulling these stunts. I want a sanction...
"En un suceso estupendo en la cumbre de Ginebra, diplomáticos iraníes han ofrecido a los inspectores de la IAEA acceso pleno y sin restricciones a instalaciones nucleares del régimen a cambio del levantamiento de las sanciones económicas".
"In a stunning development at the Geneva summit, Iranian diplomats have offered IAEA inspectors full and unfettered access to the regime's nuclear sites in exchange for the lifting of economic sanctions."
"sanciones internas", que básicamente significa matar a otros agentes.
"internal sanctions," which basically means killing other agents.
, no. "Ya lo ves, esto no debería suceder en ningún lugar. Esto se debe a las sanciones, el gobierno de EE.UU. insistió en ello."
Let's see the conditions of these children shouldn't... shouldn't happen anywhere as caused by the sanctions the United States Government insists upon.
- Bastantes drogas-- - Sin sanciones en la junta médica.
- Enough drugs-- - no sanctionsto the medical board.
- Debido a las sanciones.
Due to the sanctions.
Bueno, el Juez está a nuestro favor, tal vez los sancionen.
Well, the judge leans our way. Maybe they'll sanction him.
Debería poner una moción para que lo sancionen
I should bring a motion for sanctions.
Y por cierto, voy a hacer que te sancionen por retener pruebas.
And by the way, I'm going to have you sanctioned for withholding evidence.
Y, por supuesto, debemos esperar que las cortes sancionen este hecho.
And, of course, we must look to the courts to sanction this principle.
¡Lo verá la CIA cuando obtenga sus imágenes satelitales aunque nos sancionen dos veces más!
You'II see! When the CIA get their satellite pictures and see that we've piled the beef on under sanctions!
"Irónicamente, la Inteligencia Británica no tenía idea que habían sancionado a un Grimm, por matar a un Wesen".
"Ironically, British intelligence had no idea they had sanctioned a Grimm to kill a wesen."
"como está sancionado por los organismos mundiales rectores del boxeo", etcétera.
"as sanctioned by the world's boxing ruling bodies," et cetera.
A propósito, el gobierno tiene sancionado una compensación... de un lakh para los niños de Javed.
By the way, the government has sanctioned a compensation... of one lakh for Javed's children.
Al menos, no uno sancionado por los ancianos.
At least, not one sanctioned by the elders.
Así que esto no es una op sancionado.
So this isn't a sanctioned op.
Entonces, ¿qué parte del estado le está sancionando?
So what part of the state is sanctioning you?
¿Me pides que continúe sancionando la operación... en base a qué?
You're asking me to continue sanctioning this operation based on what?