Стоит Вам на леса полезть, вся стройка навзничь и будет Вам под юбку глазеть. | Ifyou were at least ugly. When you climb a ladder the crew will stop to peer underyour dress. |
"Во что бы то ни стало, но я съем эту вишню". И полез на дерево. | "No matter what, I'll eat this cherry." And climbed up on a tree. |
- Мой муж полез туда... | - My husband climbed up there... |
И Бун полез туда сам из-за твоей судороги? | And Boone climbed up by himself because of your charley horse? |
И вот медвежонок Винни полез на медовое дерево. | And so Winnie the Pooh climbed the honey tree. |
И полез за ним. | He climbed in after it. |
Она полезла на забор после того, как выпрыгнула из такси. | She climbed a fence after jumping out of our taxi. |
Я слышала про одну дамочку, которая запихнула электроодеяло в стиральную машину, оно застряло, она за ним полезла. | I heard about this one lady who put her electric blanket in the washing machine, and then it got stuck, and then she climbed in after it. |
Брат, ты это так говоришь, что им в голову сразу дурное полезло. | Brother, did you say that, that they are bad in the head immediately climbed. |
Вы в грозу полезли на дерево? | - You climbed a tree in a thunderstorm? |
Я занимался серфингом, но потом не было волн, так мы полезли в горы. | I was surfing, but then there was no waves, so we climbed up into the mountains. |