Get a Russian Tutor
to climb
'Я не умею петь.' 'Я не умею лазить по горам.'
'l can't sing.' 'l can't climb up mountains.'
- Ты же не обязан со мной лазить.
- You are not obliged me to climb.
Возможно ничего не изменится, если они смогут лазить по деревьям, сажать цветы. Но нам надо что-то делать...
You may think it's nothing to give them a garden to plant... or trees to climb, but at least it's doing something.
Вот и приходится через него лазить.
So I climb it.
Где вы собираетесь лазить?
Where do you come off going rock climbing?
Впервые мы увидели, что кто-то хорошо лазит, совершая непрерывные движения странными ледорубами.
First we saw that someone climbs well, making continuous motion strange ice ax.
Кто-то лазит по школьной крыше...
There's someone who climbs over the school to get in.
Он обыкновенный электрик, который лазит по столбам.
He is a simple electrician who climbs up in the masts.
Он путешествует по миру, занимаясь благотворительностью, лазит по горам, летает на самолетах...
He travels the world doing charity work, rock climbs, flies planes...
И комната освещается свечой. Вы лазите по лестнице в комнату того человека.
And it's lit by candlelight and you climb the stairs... to that person's room.
Не видела, как лазят на шест? - Нет.
- You ever seen a man climb a pole?
Студенты постоянно лазят через забор, так-что...
Students are always climbing over the railings, so it's...
В Сибири на кедры лазил.
I climbed up cedars back in Siberia.
В твоем возрасте мой брат Арну лазил по деревьям быстрее белки.
At your age, my brother Arnaud climbed trees like a squirrel.
Мое дело - залезть, а я уже 5 лет не лазил.
My business is to climb and I haven't climbed in five years.
Тогда я сам попробую, я немного лазил.
I'll have a go myself, then. I've climbed a bit.
Ты же лазил раньше по деревьям?
You have climbed a tree before, haven't you?
С мальчиками лазила за черешней в сад
The boys and I climbed in trees
Я уже лазила по лестницам.
I've climbed a ladder before.
Мы лазили как на какой-то далёкой звезде, по нашим собственным правилам.
We climbed as a distant star, according to our own rules.
Ночью вы лазили по стенам монастыря, вопя о любви, браке и смысле жизни.
Late last night, you climbed the walls of our monastery... shouting out question about love, marriage and the meaning of life.