А не ползать вокруг ее дома, а потом убегать. | Not to creep outside around her apartment and then run away. |
Вы у меня будете в ногах ползать. | Now you've had it you creeps. |
Тот, кому зазвездят такой штукой, будет ползать, моля о пощаде. | Brings bad luck to the creep you flatten with it. |
У меня есть более важные дела, чем ползать вокруг твоего сгоревшего дома. | I have better things to do with my time than creep around your burnt-out house. |
они берут сюда неуверенных и разочарованных мужчин и они назначают их ответственными за группой бессильных женщин и они начинают хищно ползать | They take these insecure, and frustrated men and they put them in charge of a bunch of powerless women and they become these predatory creeps. |
А мне всё было любопытно, что ты ползаешь по колледжу. | Yes, I was wondering why you were creeping about in college. |
Чем ты занимаешься, ползаешь тут змейкой? | What are you doing, going around like creeping Jesus? Naught. |
Все виды кто ползает, все виды кто скачет, и все виды зверей, которые ходят по этой земле. | Everything that creeps, everything that crawls, and every beast that walks upon the ground. |
Сколько извращенцев там ползает? | How many creeps are out there? |
Чтобы защитить себя от ползает там. | To protect yourself from the creeps out there. |
- Тогда, почему Вы ползаете? | - Then what are you creeping about for? |
И ползаете, пытаясь убить друг друга. Вообще это весело, только я потянул свою лодышку. | You divide into teams, get dressed up and creep around trying to kill each other. |
Я так же могу спросить вас, вас никогда не беспокоило, что вы ползаете вокруг, разрушая человеческие мечты и надежды? | I could just as easily ask you, doesn't it ever bother you to creep around, dashing people's dreams and hopes? |
И всякие твари ползают. | It's full of creepies. |
Почему по жертве все еще ползают эти мерзкие червяки? | Why are there still creepy-crawlies on our victim? |
Тут слишком много тварей которые везде тут ползают. | There are far too many things creeping or crawling around out here. |
У меня мурашки ползают от страха, когда это рядом. | It fair gives me the creepy shivers, having it around. |
Я потратила годы своей жизни, ползая вот таки образом! | You took years off my life creeping about like that! |