"А я отвечал, что "Легче верблюду пролезть сквозь игольное ушко, | "l said, 'lt's easier for a camel to get through the eye of a needle |
- Я не смогу здесь пролезть! | - I'll never get through there! |
Tы не сможешь пролезть через диафрагму. | You can't get through this diaphragm! |
Да, я могу пролезть. | Yeah. Yeah, I can get through. |
За той полкой окно, но через него ни за что не пролезть. | There's a window behind that shelf, but you'll never get through it. |
Если убийца тут пролез, возможно, они в опасности. | If the killer got through, they could be in danger. |
Ну, я полагаю, кто-то пролез туда, подмешал химикат в инсулин доктора и выскользнул обратно, не оставляя следов. | Well, I figure somebody got through there, fixed the doctor's insulin, slipped out again without leaving a trace. |