Get a Dutch Tutor
to climb
"Ik moest nog 'n heel stuk klimmen naar het eten."
The food was still a long climb ahead of me.
"Richard en ik staken de weg over naar het hobbelige veld... en ik liet hem op de tractor klimmen en ik liet hem zien..."
"Richard and I went across the road to the stubbly field, "and I let him climb in the tractor saddle, "and I showed him..."
"We leerden in een boom klimmen"
# We learned to climb up a tree #
'N Levend wezen moet er vrijwillig in klimmen.
But how? A living being must climb into it... of his own free will.
'Niet veel later, begon de weg te klimmen, en toen het nacht werd,
'Soon, the road started to climb, and as night fell,
"klim ik bovenop je en ga m'n gang...
l'm gonna climb on top of you and do my business...
'Laat me erin, of ik klim door de schoorsteen naar binnen en eet je helemaal op."'
'Let me in or I'll climb down the chimney and eat you all up."'
'Laat me erin, of ik klim door de schoorsteen naar binnen en eet je helemaal op."
Let me in or lll climb down the chimney and eat you all up.
- Dat is een stevige klim.
- There's a steep climb ahead.
- De klim is het halve werk.
The climb up is half the experience.
"Dus hij klimt omhoog, maar in een mum van tijd zijn evenwicht laat hem schommelen.
"So up he climbs, but in no time his balance makes him wobble.
"Je klimt niet in een T-180 om een correur te worden."
You don't climb into a T-180 to be a driver.
"Overmoed klimt tot een steile hoogte en grijpt de troon Vervolgens kantelt het en ligt in puin. "
"Hubris full blown climbs the precipitous height and grasps the throne then topples o'er and lies in ruins prone."
'Hij rent niet, hij klimt niet.'
He can't run, he can't climb.
'Je kunt iemand pas begrijpen als je de dingen van zijn kant ziet... als je in zijn huid klimt en erin rondloopt.'
"You never really understand a person until you consider things from his point of view, until you climb into his skin and walk around in it."
- En we zijn naar binnen geklommen...
- And we climbed-
- Ik ben in een boom geklommen.
- I climbed a tree.
- Ik ben naar boven geklommen.
- I climbed up.
- Ik ben over de muur geklommen.
How did you get in? I climbed.
- Nee, dat kan ik niet ! Ik ben er voor niks in geklommen !
No, and I climbed that thing for nothing!
"Gedurende drie dagen klom ik de bergen in..." "...waar het bolwerk van de Apachen verborgen was."
For three days I climbed higher towards the Apache stronghold.
"Hij stak de rivier over en klom over de heuvel en na lange tijd zag hij zijn huis".
"He crossed the river and climbed the hill. And before too long, he could see home."
"Toen klom hij op de schoorsteen en zei:
"So, he climbed to the chimney and said
"Ze klom op zijn lange staart...
"She climbed up on his long tail...
"en de prins klom naar de top van de toren en zei... 'kom met me mee... en we leven nog lang en gelukkig.
MOM: "And the prince climbed to the top of the tower and said... 'Come with me... and we'll live happily ever after.'
- We klommen in een politiehokje.
- We climbed into a policeman's shed.
-Ze klommen hier omhoog.
Here, here. They climbed up here! Right here.
Dat kon je ook wel zeggen voor we naar boven klommen.
You could have said that before we climbed up here.
De mensen klommen de trein in.
They climbed aboard.
Degenen op het vrije strand klommen over het hek of zwommen eromheen.
The ones from the free beach climbed over the fence or swam around it.
Ik dacht dat je gewoon een jong, sociaal klimmend ex-model was die boven haar stand was getrouwd en slaaf was van haar onzekerheid.
I thought you were just a callow, social-climbing former swimsuit model who married above her station, only to be enslaved by her own insecurities.
Ik droomde altijd dat het sprookjes einde van de perfecte date... mij al klimmend door je zus haar raam zou zijn.
I always pictured the fairy-tale ending to the perfect date as me climbing through your sister's window.
Ondervragend, tracerend, klimmend in de grotten van Afghanistan.
15 years in special ops, interrogating, tracking, climbing into caves in Afghanistan. You ever done that?