! ... נחמד לפגוש אותך | Nice to meet you...! |
! ... תרצו לפגוש אותה? | Would you like to meet her? |
! אני כל כך שמח לפגוש אותך ! | - I'm so glad to meet you! |
! אני ממש נרגש לפגוש את אמא שלך ? | I'm really excited to meet your mom. |
! באמת נהדר לפגוש אותך ? ואת יודעת מה ! | Woa, it's really fantastic to meet you! |
".9 פגש את 2 לארוחה לשניים" | "9 meets 3 at dinner for 2." |
, אבל, רוק אמר שהוא ישמח לפגוש את פן ... אז הם נפגשו, ופן שלח אותו בעקיפין . למסע שבו הוא פגש את האנשים שהקימו את פינדהורן... , אבל, רוק נהג לתרגל תרגילים מסויימים כמו | But Roc said he would love to meet Pan, and so they met... and Pan indirectly sent him on his way on a journey... in which he met the other people who began Findhorn. But Roc used to practice certain exercises - like, uh, for instance, if he were right-handed... all today he would do everything with his left hand. |
,אך מעבר לערוגת המלפפונים" הוא פגש בלא אחר" ! | But round the end of the cucumber frame, whom should he meet, but Mr McGregor! |
,אשר היה רווק בגיל 50 רק מכיוון שלא היה פגש ! מישהי אשר רצתה אותו | who was single at 50 only because he never could meet with anyone who could have him! |
,ומייקל נסע לביתה של אן" "שם הוא סוף סוף פגש את הוריה של אן ,זה אבא שלי .הכומר טרי ויל | And Michael drove to Ann's house, where he finally got to meet Ann's parents. This is my father, Pastor Terry Veal. |
"בכל אופן, "מלקולם באמצע .פוגש את דאוסון נכון? | Anyway, "Malcolm in the middle" meets Dawson. Right? |
"זה מאוד "נפלאות התבונה ".פוגש | It's very "Beautiful Mind" meets... "Se7en." |
"זה סוג של "שומרי הגלקסיה ."פוגש את "משחקי הכס ."עם אלמנט חזק של "האנטומיה של גריי | It's sort of like Guardians of the Galaxy meets Game of Thrones. Okay. With a strong |
"טוב, אז זה "נערי ההיסטוריה .פוגש אתכם שאומרים שזה לא זה ."זה לא "נערי ההיסטוריה | Ok, ok. So, it's History Boys meets... You saying it's not History Boys. |
"כלבי אשמורת" פוגש את "קזבלנקה" | Reservoir Dogs meets Casablanca. |
"איפה את האדמה פוגשת את הים | "Where the land meets the sea |
"כמו שאני "פוגשת .את כל האחרים ? | Like how I meet everyone else. |
"משיכה גורלית" ."פוגשת את "הטורף .היה לנו נורא ביחד | Atalattraction meets predator. We had a horrible time together. |
"עליסה בארץ הפלאות" ...פוגשת את ? | The Alice in Wonderland meets the,... |
(וונוס ממילו (פסל אפרודיטה .פוגשת את וונוס דטרויט .הו, שלום | Venus de Milo meet my Venus Detroit. Oh, hello. |
"זה כאילו שה"גמדים" פוגשים את "מת לחיות ."בדרך של "משימה: | It's like Goonies meets Die Hard by way of Mission: |
, זה מוזר . פוגשים מישהו בנסיבות משונות | It's funny. You meet somebody under strange circumstances. |
,אה, אנחנו, הא .פוגשים כאן מישהו .השם הוא צ'ימורי | Um, we're, uh, meeting someone here. The name's Chimoree. |
,אוקיי, גרזה טס מלאס וגאס אנחנו פוגשים את אל ,בשדה התעופה בתוך שעה | Okay, Garza's flying in from Vegas. We're meeting Al at the airport in an hour. |
,אז אנחנו פוגשים זייבאטסו .מנהיג בעולם הבנקאות ? | So we're meeting a Zaibatsu, a leader in the banking world. |
'אבל פייג .משהו לא נכון- 'אנחנו פוגשות את א .מול הקבר הריק של אלי .שום דבר לא נכון לגבי זה | We're meeting "A" in front of Ali's empty grave. There's nothing right about this. |
-אני לא יודע .בנשים שאני יוצא איתן- .כשהן פוגשות מישהו אחר אני מספיק נרקיסיסט כדי לחשוב שנשים צריכות .לוותר על סקס אחרי שהיו איתי | I don't know. People I'm dating. When they meet someone else. |
...בנות .סוף סוף אנחנו פוגשות את צ'רלי | You guys we're finally meeting charlie. |
.הן פוגשות בחור נחמד, אולי הן מקבלות יותר ...אבל הבנות האוקראיניות האלו | They meet a nice guy, maybe they get more. |
.מזל הוא כשהכנות פוגשות הזדמנות ? | Luck is when preparation meets opportunity. |
! אבל לא פגשתי אתכם אף פעם ! | But l've never met you people bef ore! |
! אני... פגשתי... | l met the sharptooth! |
! כך פגשתי את אימך ? | That's how I met your mother! |
! מעולם לא פגשתי את דוד ! | I never met David! |
! פגשתי את הודיני ! | I met Houdini! |
! ? פגשת את פפר אוונס ! | You met Pepper Evans? |
! אף פעם לא פגשת אותה | You never even met her! |
! פגשת מישהו ? באמת כל-כך קשה להאמין לזה ? | You've met someone! |
!" פגשת את ההורים שלי. | !" You've met my parents. |
"'פגשת את חברי, מר "פרנץ .אתמול בערב | You met my friend Mr. French the other night. |
"Deductionist." מאמר שכתב לכתב עת פסיכיאטרי לפני עשר שנים, על יועץ משטרה היא פגשה ואילו בשליחות בלונדון. | An article she wrote for a psychiatric journal ten years ago, about a police consultant she met while on assignment in London. |
"לא איזה "חבר רגשי ... שאשתך פגשה ב מה קרה ... הקיבה שלי, אתה- ! | You screwed up your life, not some emotional friend your wife met on the... |
"לינדזי פגשה את לופה, שכרגע פוטרה" .אני לא לנקות למשפחה יותר- את לא יכולה לפחות ? | Can't you at least come over and DustBuster or something? |
"מישהו שהיא פגשה ב | Someone she met in line at Zabar's, or one afternoon at the museum when she ducked in to escape a rainstorm. |
(רועד) היא פגשה את ג'ון דרכי, בטעות. | (TREMBLING) She met John through me, accidentally. |
! אורות .אז פגשנו את ויקטור קנדי .תור הזהב... | Lights. 'That's when we met Victor Kennedy and the Golden Age was gone.' |
, פגשנו את לואיס מק'ברייד , תומך ב"גרינפיס" ארוך-שיער .משוחרי איכות הסביבה | We met Lewis McBride, this long-haired Greenpeace tree-hugger guy. |
,אז בדקתי את המסמכים שלו .זיהיתי אותו .אולדריך קיליאן למעשה פגשנו את הבחור | - Yeah, so I run his credentials I make him Aldrich Killian. We actually met the guy back in. |
,אם מדברים על שטויות .אליוט מלא בזה ,פגשנו ילד של אימא שבור לב .שלא הזכיר ריבים עם אימא | Speaking of crap, Elliot seems to be full of it. We met a heartbroken mama's boy who never mentioned feuds with mama. |
,אם פגשנו את ג'ייקוב .זה לא נאמר לנו ? | If we've met Jacob, we haven't been told that. |
! כן. טוב, הם לא פגשו אותי | Yeah, well, they haven't met me! |
, אני בטוחה שכאשר הגיע הקץ .הם פגשו בו בעומדם על רגליהם ? | I'm sure that when the end came... they met it on their feet. |
,אז, בקצה של חדר הועידה הלא כל-כך צפוף .עינייך פגשו | Then, from across the not-so-crowded conference room, your eyes met. |
,אך כשהגיעו לשערי גן-עדן" ,כך חשבו .גורל אכזרי ואיום פגשו" | When they came to what they thought was heaven's gate they met with a terrible, grisly fate. |
,אם הם פגשו מישהו בחוץ .אתה יודע, זה סיפור אחר .הם קבוצה של פרחחים | Whether they met somebody out, you know, That's a different story. They're a rowdy bunch. |
"תראי, אפגוש אותך ב"באג .מיד לאחר שאדבר איתם אני לא רוצה שתדאגי .בקשר לכלום | Look, I will meet you at The Mud Bug right after I talk to them. I don't want you to worry about anything. |
'וריץ .אני רוצה שיבוא לארוחת ערב .כן, אפגוש גם אותו | I want him to come to dinner. Yes. I will meet him too. |
,אולי אפגוש אותך מתי שהוא .במדבר | Perhaps I will meet you some time, In the desert. |
,אז אני אפגוש את ארוסך לעתיד .ואת הרוזן, לבדי .המשרתים מכינים לך את האמבטיה | This repair work will take hours, so I will meet your future fiancé, and the Count, alone. Have the servants pour you a bath. |
,אני אפגוש אותך שם .בים הקרח | I will meet you there on the sea of ice. |
,"אז אני מסתכל ואני רואה שב"עקרב :היא כתבה .היום תפגוש אישה מעצבנת" ".תן | So, l'm looking at this piece of paper in my hand and under "Scorpio"... she'd written, "You will meet an annoying woman today. |
,אבל יש מישהו חדש, אייזק .תפגוש אותו הערב קבענו לצאת לפיצה ? | However, there is a new person, Isaac, you will meet him tonight. We are having pizza Before Jameson's, right? |
,אז אנחנו ניקח אותה ליוהנסבורג ,אנחנו נעלה אותה על המטוס .ואמא שלה תפגוש אותה בצד השני | So, we'll take her to Johannesburg, we'll put her on the plane, and her mom will meet her on the other side. |
,אלו החברים החדשים של וורוקה ...בהם תפגוש בדרכה למטה | These are Veruca's newfound friends That she will meet as she descends |
,אלפרד בורדן, ביום זה בשמו של המלך ,ובית המשפט הגבוה של אנגליה .אתה תפגוש את בוראך | Alfred Borden, this day, in the name of the king and the High Court of England, you will meet your end. |
"לכי למכון "הבטחות .את תפגשי שם סלבריטאים .אף אחד לא הולך לגמילה | Oh, go to promises. You will meet a celebrity. No one is going to rehab. |
,כן, את תפגשי בחור זר .גבוה ומסתורי ,אני לא אהיה לבד, אמצא אהבה .אוכל להיות רגועה | Isn't it, Roy? Yeah, you will meet a tall, dark stranger. I will not be alone. |
,לא,לא. אני מאמין, למרבה הצער שאת תפגשי ,את אותו זר גבוה ומסתורי .שכולנו פוגשים לבסוף תסתכל לאן הציניות הזו .הובילה אותך במהלך השנים | -No, I believe, unfortunately, that you will meet the same tall, dark stranger that we all eventually meet. |
.את תפגשי את בן שלך ,לא את בן שלי ,אבל בן משלך | 'Cause believe me, even though you haven't met your Ben yet... you will meet your Ben. Not my Ben, but your own Ben... |
.את תפגשי את ג'ס, אמא | You will meet Jess, mom. |
,אם תחליטי לחזור .אחיך יפגוש אותך בליברפול | If you decide to come back... your brother will meet you in Liverpool. |
,הוא יפגוש אותנו שעה אחרי שנגיע לשם הסוכנים המקסיקנים ,ילוו אותנו אל תוך העיר | He will meet us an hour after we arrive, the Mexican Federales will escort us into town. |
,הצבא יפגוש אותך שם .הם יודעים מה לעשות עם זה | The army will meet you there. They know what to do with it. |
,כשתגיעי לציריך ,אדון שטיינר יפגוש אותך בשדה התעופה הוא יקח אותך אל הבנק .ויפתח חשבון עבורך | When you arrive at Zurich, Mr Steiner will meet you at the airport He'll take you to the bank and open an account for you |
,מחרתיים מישהו יפגוש אותך .בכתובת הזו בבופאלו | Day after tomorrow, somebody will meet you at this address in Buffalo. |
,אבל נפגוש אותם בקרב .למרות הכול | But we will meet them in battle nonetheless. |
,בהזדמנות אחרת, עם הודעה מתאימה נפגוש אותך .מוכנות | On a second opportunity, with adequate notification, we will meet you in order... and readiness. |
,ואז התייצבו בחזרה כאן מוכנים להפליג באוקיינוס ,הכביר של אלוהים ,בו נפגוש את אויבינו .ונהרוג את כולם | And then report back here ready to sail across God's vast ocean where we will meet our enemy and kill them all. |
- נפגוש את נובו-סאן .במסעדת סונשימה .אבל קודם, ביקור אצל ד"ר קראב ? | -We will meet Nobu-san at the Sunashima restaurant. -But first a visit to Dr. Crab. |
.אם כן נפגוש אותו | Then we will meet him. |
, בפעם הבאה ששניכם נפגשים .ואכן תפגשו שוב | Next time you want to meet, And you two will meet again. |
,בעוד רגע, תפגשו בד"ר דויד נלסון ,שלו ניסיון אישי בהתגברות על השמצות | In a moment you will meet Dr. David Nelson, who has first-hand experience in overcoming slander, |
. תפגשו שם את ידידייכם הבריטים ? | You will meet your British friends there. |
אתם תפגשו אותנו שם .משפחת לי תהיה שם, קפטן- | - Your boys will meet us there? - Well, at least they'll be there, Captain. |
בזמן הפסטיבל .בטרזיאן .שם תפגשו את אדון שמידלבישן | There you will meet a Mr. Schniedelwichsen. |
"שם יפגשו את "הקולורדו .ויעלו על סיפונה ? | You'll guide them to the rendezvous point where they will meet the Colorado and board her. |
,המאבטחים יפגשו אותך בחוץ ."1 וייקחו אותך אל "אייר פורס | Security will meet you outside and take you to air force one. |
,הצוות שלנו ישוגר לקרקע .למרחק של כ-2 ק"מ מהארמון דמס והמשמר שלו .יפגשו אותנו שם | Our team will beam down to the surface approximately two kilometers from the palace. Demmas and his advanced guard will meet us there. |
,יהיו 2 משימות חסינות ,שתי מועצות שבט ושני שורדים נוספים יפגשו את .גורלם | What they don't know is that tonight, there will be two immunity challengees, two tribal councils, and two more survivors will meet their fate. |
,ילכו למקומות שאחרים פוחדים ללכת למקומות שבהם לרוב ,יפגשו בסכנה גדולה ,בכדי לקדם את האמונה הקתולית ולהביא את דבר האל .לחסרי אמונה וכופרים | These jesuits, as they are called, these soldiers, will go where others fear, where often they will meet great danger, in order to promote the catholic faith and take the word of god to heathens and heretics. |
! פגוש את אביך, טום | Tracy... meet your father, Tom! |
"זאת ארוחת ה"פגוש את הטבעת .זה של סבתא שלי | This is the meet the ring dinner. It was my grandmother's. |
"פגוש אותי בחלק האחורי של המטוס ולגלות." | "meet me in the back of the plane and find out." |
"פגוש אותי ברכב "העדר .בעוד חמש דקות .סגור .טוב, בוא נזוז- | You meet me at the Herder in five. Done. All right, let's go. |
(אתה הולך (בהדגשה" .לשלם את המחיר אני בעיר, ואני יודעת" ...שאישתך איננה, פגוש אותי כעת | I'm in the city and I know your wife's away. Meet with me now, or I'll meet with her later." |
, פגשי אותי שתי לילות מעכשיו , ב "לה-פילטה" , 10 בלילה בדיוק .ותביאי רק מה שחשוב לך | You meet me two nights from now at La Pileta, 10 p.m. sharp and bring only what's important to you. |
,אם אני לא חוזר עד סוף המשחק .פגשי אותי ברכב | If I'm not backby the end of the game, meet me at the car. |
,ברוכה הבאה לסיפון .פגשי את האנשים על היאכטה ,קדימה, אנשים .בואו נתחיל במסיבה | Welcome aboard, and meet the people on the boat. Come on, mi gente. Let's get this party started. |
,הדייסה של הומר .פגשי את הצימוקים שלך | Homer's oatmeal, meet your raisins. |
,השיגי את הרופאה בבסיס שלנו .ותוודאי שהיא מוכנה ,חכי כאן, וכשהמשאית תעבור .פגשי אותנו מחוץ לדלת שהראיתי לך | Get hold of the Doc back at our base, make sure she's ready. Wait here. When the truck blows, meet us outside that door I showed you. |