Wywiązać (to meet) conjugation

Polish
9 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Perfective future tense
wywiążę
I will meet
wywiążesz
you will meet
wywiąże
he will meet
wywiążemy
we will meet
wywiążecie
you all will meet
wywiążą
they will meet
Imperative
-
wywiąż
you meet!
niech wywiąże
let him/her/it meet
wywiążmy
let's meet
wywiążcie
you all meet
niech wywiążą
let them meet
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
wywiązałam
I met
wywiązałaś
you met
wywiązała
she met
wywiązałyśmy
we met
wywiązałyście
you all met
wywiązały
they met
Future feminine tense
wywiążę
I will meet
wywiążesz
you will meet
wywiąże
she will meet
wywiążemy
we will meet
wywiążecie
you all will meet
wywiążą
they will meet
Conditional feminine tense
wywiązałabym
I would meet
wywiązałabyś
you would meet
wywiązałaby
she would meet
wywiązałybyśmy
we would meet
wywiązałybyście
you all would meet
wywiązałyby
they would meet
Conditional perfective feminine tense
wywiązałabym była
I would have met
wywiązałabyś była
you would have met
wywiązałaby była
she would have met
wywiązałybyśmy były
we would have met
wywiązałybyście były
you all would have met
wywiązałyby były
they would have met
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
wywiązałem
I met
wywiązałeś
you met
wywiązał
he met
wywiązaliśmy
we met
wywiązaliście
you all met
wywiązali
they met
Future masculine tense
wywiążę
I will meet
wywiążesz
you will meet
wywiąże
he will meet
wywiążemy
we will meet
wywiążecie
you all will meet
wywiążą
they will meet
Conditional masculine tense
wywiązałbym
I would meet
wywiązałbyś
you would meet
wywiązałby
he would meet
wywiązalibyśmy
we would meet
wywiązalibyście
you all would meet
wywiązaliby
they would meet
Conditional perfective masculine tense
wywiązałbym był
I would have met
wywiązałbyś był
you would have met
wywiązałby był
he would have met
wywiązalibyśmy byli
we would have met
wywiązalibyście byli
you all would have met
wywiązaliby byli
they would have met
Impersonal
wywiązano by
there would be met
wywiązano by
there would be met

Examples of wywiązać

Example in PolishTranslation in English
Bank, żeby wywiązać się z zobowiązań w zakresie zmian klimatycznych, będzie musiał również dokonać inwestycji na kwotę około 600-700 mld EUR w energie odnawialne; wymagane inwestycje w efektywność energetyczną mogą znacznie przekroczyć tę kwotę.Beyond this, in order to meet climate change commitments, the investment needed in renewables may be around EUR 600-700bn; the investment required in energy efficiency may well exceed this amount.
Do połowy lipca 2012 r. kraje członkowskie mają przedstawić wyniki oceny stanu wód morskich wchodzących w skład ich terytorium, określić obszary, w których niezbędna jest poprawa, oraz ustalić zadania środowiskowe i wskaźniki, które pozwolą im wywiązać się ze swych zobowiązań.By mid-July 2012, they have to present an assessment of the environmental status of their sea waters, determinewhereimprove-ments need to be made and establishenvi-ronmental targets and indicators to meet their commitments.
Dzięki nim BPN mógł kontynuować działalność na rynku, konkurując z innymi jego uczestnikami (nie tylko w zakresie utrzymania działalności, ale również możliwości jej rozwoju w nowych obszarach), a także wywiązać się ze zobowiązań wobec klientów i innych uczestników rynku.They allowed BPN to continue activity on the market, competing for business (not only for the maintenance of business but also possibly for new business) as well as to meet its obligations towards clients and other market players.
HSY nie była w stanie wywiązać się z zobowiązań wynikających z umów dotyczących taboru szynowego, zawartych z OSE i ISAP.HSY was unable to meet its obligations stemming from the rolling stock contracts concluded with OSE and ISAP.
Obiecałem coś w zamian, ale jeszcze się z tego nie wywiązałem.I promised you something in return and I haven't delivered yet.
- Nie wywiązał się pan z umowy.! The terms of our deal were not met.
Licencje połowowe, o których mowa w art. 6 umowy, są wydawane, pod warunkiem że statek jest zarejestrowany w rejestrze statków rybackich UE oraz że armator, kapitan lub sam statek wywiązali się ze wszystkich wcześniejszych zobowiązań wynikających z prowadzenia przez nich działalności połowowej w wodach Republiki Gabońskiej w ramach umowy.The fishing authorisations referred to in Article 6 of the Agreement shall be issued on the condition that the vessel is included in the EU register of fishing vessels and that all previous obligations of the vessel owner, the master, or the vessel itself arising from their fishing activities in Gabon under the Agreement have been met.
Upoważnienia do połowów tuńczyka, o których mowa w art. 6 umowy, są wydawane, pod warunkiem że statek jest zarejestrowany w rejestrze statków rybackich UE i znajduje się w wykazie IOTC statków upoważnionych do połowów oraz że właściciel statku, kapitan lub sam statek wywiązali się ze wszystkich wcześniejszych zobowiązań wynikających z prowadzenia przez nich działalności połowowej w wodach Mauritiusu w ramach umowy oraz z ustawodawstwa Mauritiusu w zakresie rybołówstwa.The tuna fishing authorisations referred to in Article 6 of the Agreement shall be issued on the condition that the vessel is included in the EU register of fishing vessels in the list of authorized fishing vessels of the IOTC and that all previous obligations of the ship-owner, the master, or the vessel itself arising out of fishing activities in Mauritius under the Agreement and the Mauritian fisheries legislation have been met.
Upoważnienia do połowów tuńczyka, o których mowa w art. 7 umowy, są wydawane, pod warunkiem że statek jest wpisany do rejestru statków rybackich UE i znajduje się w wykazie IOTC statków upoważnionych do połowów oraz że armator, kapitan statku lub sam statek wywiązali się ze wszystkich wcześniejszych zobowiązań wynikających z prowadzenia przez nich działalności połowowej w obszarze połowowym Związku Komorów w ramach umowy oraz przepisów Komorów w zakresie rybołówstwa.The fishing licences referred to in Article 7 of the Agreement shall be issued on the condition that the vessel is included in the EU register of fishing vessels and in the IOTC list of licensed fishing vessels, and that all previous obligations of the vessel owner, the master or the vessel itself arising out of fishing activities in the Union of the Comoros's fishing zone under the Agreement and the Comorian fisheries legislation have been met.

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'meet':

None found.
Learning languages?