Было приятно повстречаться с вами, мисс Смоак. | It was nice meeting you, Ms. Smoak. |
Было приятно повстречаться. | It's nice to meet you though. |
Вольт, я давно вами восхищаюсь, я всегда хотел... кое-что вам сказать, но не выпадало случая повстречаться... | Bolt, I've admired you for such a long time, and there's something I've always wanted to tell you if I ever got a chance to meet you, and now it's... |
Вы слишком сильно верите в Пятно, Лэйн, если думаете, что можете вот так, одна повстречаться со мной. | You have too much faith in The Blur, Lane, to think you can meet with me like this alone. |
Где же это место силы могло мне повстречаться... | Where did I meet that place of power... |
- Он повстречался с ней в Бурже. | He met her at Bourges. |
А может он под арестом в ЦРУ и жалеет, что вообще со мной когда-то повстречался. | Maybe he's in CIA custody, wishing he never met me. |
В лесу ей повстречался волк. Он спросил, что лежит у девочки в корзинке. | "ln the woods, she met a wolf who asked her what she was carrying." |
Джентльмены, однажды я чуть не повстречался с Богом, пытаясь взять эту башню. | Gents, I damn near met my maker trying to take that tower once. |
Если бы он повстречался с этой девушкой, он бы её запомнил, уж поверьте мне. | If he'd have met this girl, he would have remembered, believe me. |
А это другие дети, с которыми я повстречалась ... в Мозамбик. Там умерли наши сыновья. | And these are just some of the children I met in Mozambique where both of our sons died. |
Богиня в облаках мне повстречалась - На голубях в свой Пафос с сыном мчалась | I met her Deity Cutting the clouds towards Paphos, and her son Dove-drawn with her. |
Когда я первый раз повстречалась с вами, я не и подумать, что вы на такое способны. | When I first met you, I didn't think you had it in you. |
Когда я повстречалась с Грегом... | When l met Greg at my mum's... |
Она родилась в Уитни, но она выросла и жила в основном там, где она и повстречалась с дядей Седриком. | She was born in Witney, but she grew up and lived most of her life there, which is where she met Uncle Cedric. |
"Я так рада, что мы повстречались". | I'm so glad I met you |
"ы замечательный человек, и кто знает, как могло бы сложитьс€, если бы мы повстречались раньше. | You're a wonderful guy, and who knows what would have happened if we had met before. |
*В день, когда мы повстречались* | ♪ The day we met ♪ |
- Мы повстречались на дороге. | - Well, we met on the road. |
Вот мы повстречались, и ты ведь жалеешь об этом? | Now that I've met you would you object to never seeing me again? What? |
Ларри Хупер был неудачным писателем- фантастом из Колорадо. ..вступившем в Джедаи после генерала Хопгуда. ..повстречавшийся с ним празднике гнутых ложек. | Larry Hooper was a failed Sci-Fi writer from Colorado, ...recruited to the Jedi after General Hopgood met him at a spoon-bending party. |