.. ربما الرجل قد لقي حتفه لانه | Who knows? Maybe that's how humanity meets its end. |
إذا عرف أنني قابلتُكَ، سوف .يُلقي بي بعيداً | If he knew I was meeting you, he would have my head on a spike. |
لكن أسوأ شيء أن تلتقي بشخص كان على معرفة بشخص لقي حتفه بسبب فعلة أبي | But the worst is when you meet someone who knew someone who died because of what he did. |
وماهو الأجتماع الملكي؟ هو أجتماعً حيثُ يتجمعُ بِه وزراءً مِن ثلاثة طبقاتً مُختلفة فتُلقي عليهم كلماتً مِن الملك | A meeting with subjects above class three... who come to receive word from the King. |
،بعد الاجتماع" ألقى (آري) بدباسة عرض الحائط | "After a staff meeting Ari threw a stapler at the wall" |
من اللطيف أن ألقى نفسي | Nice to meet me. |
من المفترض أن ألقى أحدهم ليوصلني | I'm supposed to meet my ride outside, but uh... |
و لا زلتُ غير قادرةٍ على أنْ ألقى والدتي ؟ | And still can't even meet my mom? |
(بايتس) تلقى معلومة أن (فيسك) .والآريين سيجتمعون اليوم، وحدد غارة سرّية | Bates got a tip that Fisk and the Aryans are meeting today. He set up an off-the-books raid. |
(تلقى السيد. (تشانس الرسالة الإلكترونية بشأن هذا الاجتماع | Mr. Chance got the email about this meeting. |
أبي ، أودك أن تلقى حبيبي الجديد | Papa, I want you to meet my new boyfriend. |
أو على نحو أدق ، فريقك قد تلقى دعوة {\pos(192,215)}لتمثيل أتلانتيس في إجتماع للقادة من السكان البشريون المتعددين في كافة أنحاء مجرة بيغاسوس | Or, more precisely, your team has received an invitation to represent atlantis at a meeting of leaders from various human populations throughout the pegasus galaxy. |
بول دونات" تلقى أوامر من المنظمة" كان عليه أن يكون أمام "قاعة محاكم "مارسيليا | A note from the organization Paul Dounat belonged to - his name was now Vincent Henry - had instructed him to be in Marseilles mid-afternoon to meet a comrade he knew outside the courthouse. |
عندما يكشف (أصلان) عن أسنانه الشتاء يلقى حتفه | When Aslan bares his teeth, winter meets its death. |
مهمتكم أن تتأكدوا من .أن يلقى ذات المصير | Your mission will be to ensure he meets the same end. |
إذا كان الغد هو صباحنا العظيم إذا كان ينبغي أن نلقى مصيرنا في الغد نريدك أن تجعل أهلنا يعلمون | So that if tomorrow is our great getting-up morning if tomorrow we have to meet the Judgment Day Heavenly Father, we want You to let our folks know that we died facing the enemy. |
ايـن سوف نلقى , في ؟ | Where are we meeting Fi? |
و نلتقى بهم فى السحاب نلقى الرب فى السماء و هكذا سننتهى | Are caught up together, with them in the clouds... to meet the lord in the air... and so shall we end. |
,أنا لا أعتقد حتى لقيت فتاه صغيره تستطيع | till I met the one little girl who could, |
.حينها لقيت الرب للمرة الأولى | Sure. That's when I first met God. |
،(لقيت ردّ الفعل نفسه من (كارولين .وكأنّي ممنوعة من التبسّم أو ما شابه | You seem good. I got the same reaction from Caroline like I'm not allowed to smile or something. |
اخيراً, لقد لقيت نداً لي في هذه اللعبة | I have finally met my right opponent today |
حدث لي شيء رائع ، لقد لقيت توأمي الروحي في حانة محلية | This is a happy thing. I met my soul mate at a local tavern. |
- شرطيان ممن كانوا معنا- عندما إلتقينا لأول مره لقيا حتفهما | Well, the thing is, two of the cops that were with us when we first met, turned up dead. |
أعتقد أنّهما كانا من "عائلة (إيستا) بمدينة "فيريرا لقيا حتفهما على تلك الكراسي | I believe they were from the Este family of Ferrara... met their deaths in those two very chairs. |
لقد وجدنا شيئاً .يجب أن تُلقيا نظرة | We found something. You should take a look. |
.. أحياناً يبدو الأمر وكأن جميع الرجال الذين رقصت معهم ! قد لقوا حتفهم | Sometimes, it feels as if all the men I ever danced with are dead. |
أحياناً يأتوا إلى الصف ويُلقوا الدُعابات ونضحك جميعاً ؟ بالطبع | Sometimes they come to class and say bonehead things, and we all laugh, of course, but no respectable girl actually dates them. |
أظن أنك قد لقوا حتفهم أو شيء من هذا. | l thought you were dead or something. |
صعبة كما قد يكون لجزء مع شيء حتى... جميلة، هذا هو ما يجب أن نقوم به مع الأشياء التي قد لقوا حتفهم بالنسبة لنا. | As hard as it may be to part with something so... beautiful, that is what we must do with things that are dead to us. |
في هذه اللحظة، يتواجد (الرئيس في مقبرة (أرلينغتون لحضور مراسم دفن ثلاثة ،جنود من البحرية لقوا حتفهم في الجبال بأفغانستان | At this very moment, the president is at Arlington Cemetery, laying to rest three Navy SEALs who perished on a mountainside in Afghanistan. |
"داك), هل تريد مقابلة مجتمعك بـ "لندن) أم تلقي علينا محاضرة؟ | Duck, you want to meet with your society in London, or give us a lecture? |
أحتاج تلقي ذلك الاجتماع " هيتي " | I need to take that meeting, Hetty. |
كريستينا)، قلت لا أريد تلقي أي مكالمات) (خاصةً وأنا في إجتماع مع السيد (تشابمان | Christina, I said no calls. Not while I'm meeting with Mr. Chapman. |
لابد أن تلقي علي قصيدة في لقاءِ الصلاة.لذا فالنتدرب الآن | You must recite for me a poem, at the prayer meeting. |
ليس من اللائق أن تلقي الله هكذا | It's not proper to meet God like this... |
(أذهب وتعرف على (ألقِرد ألمجنون | Crazy Monkey wants to meet you. |
أحدهم ألقَ بمفرقعات على ...الـ"تنين" الورقي ، وهذا المهرجان الصيني .اشتعل كحلوة عيد ميلاد | Bottle rocket meets paper dragon in this Asian festival. |
ألقِ نظرة .وقابلني في الطابق السفلي | Take a look, and meet me downstairs. |
لم ألق فيهما إلا الضرب والإهانة من الحراس القساة ولم أقابل إلا عتاة الإجرام، والمارقين الذين على استعداد دائم بأن يعلموك فنوناً جديدة من الإجرام | Being kicked and tolchoked by brutal warders and meeting leering criminals and perverts ready to dribble all over a luscious young malchick like your storyteller. |
هل أستطيع فقط أن ألق نظرة من المفترض أن أقابل شخصا ما | Listen. Can I just take a look? There's someone I was supposed to meet. |
أخبرني (مايكل بوكانن) أنّه تلقّى الأمرَ .بضربِ المُجمّع بعدَ 4 دقائقَ من انتهاءِ اللقاء | Michael Buchanan told me he got the go-ahead to fly into the compound four minutes after the meeting dispersed. |
إن لم تواجه العنف بالعنف تلق حتفك | You meet violence with violence. Anything else, and you're dead. |
العميل (جاد) تلقّى مكالمة من البيت الأبيض منذ يومين، ومنذ تلك اللحظة كان يخرج، ويذهب إلى اجتماعات سرية مع أصدقائه القدامى في وكالة الاستخبارات المركزية | Agent Gaad got a call from the white house a couple days ago, and since then, he's been in and out, having secret meetings with his old buddies from the C.I.A. |
،ثق بي لم يلق (ليكس لوثر) حتفه .بسبب جليد متهاوٍ | Trust me, Lex Luthor did not meet his end on some dwindling ice cap. |
" حسناً , استمتعوا بـ فلم " الق اللوم على المطر - سعيدة بـ مقابلتك - | - All right, enjoy Blame It On The Rain. - Nice meeting you. |
- .بالطبع - .وقليلاً من القِشده - .سأُحضرُها مع السُكّر - | Now I must meet with the new art teacher, Mr. Testacleese. |
.ستكون المره التاليه التى نلتقى بِها هى ساحة القِتال | Next time we meet, it will be on the battlefield! |
.وأخيرا، القَدْر قابل غلاية الشاي | The pot meets the kettle at last. |
، أهو أنا فقط أو أن (دولوريس) كبيرة قليلاً لترتدي تنورة بذلك القِصّر للاجتماع ؟ | Is it just me, or is Dolores a little too old to be wearing a skirt that short to a meeting? |
اذا تم انتخابي سوف اذهب الي كل الي كل اجتماعات الإتحاد وسوف القي اهتماما واهم شئ سوف احضر | If I get elected, I'll go to all the union meetings, actually pay attention, and most importantly, I'll bring back party sub leftovers. |
القي التحية على القائد سيدي | Master come and meet the General. Sir. |
تعالي و القي نظرة على أصدقائي. | Come on over and meet my friends, Hoppers. |
دعه يقابلك بالشارع مع الكوكايين ..واخبره عن صاحب الإتفاق سيكون هنالك.. وبعدها القي القبض عليه لحوزته ايّاها | Have him meet you on the street with the coke, tell him the deal maker will be there, then bust him for possession. |
سَنقوم انا و(بام) بقتل (سارة نيولن) .قبل ان القي موتي الحقيقي | Pam and I are gonna kill Sarah Newlin before I meet the true death. |
! لقاء أول | First time meeting. |
! لقاءٌ واحد يكفي | One meeting is enough. |
" إسمي " ويستلاند " لدي لقاء مع " آليكس بوليندر | My name is Johan Westlund and have a meeting with Axel Bolinder. |
"أن ننجز المهمة قبل لقاء بوتسدام" | To get it done before the potsdam meeting." |
"القطعة رقم 28، "لقاء (جيبتاه) وابنته "بريشة "بيتر بول روبينز | Lot 28, "The meeting of Jephthah and his daughter" By the circle of Peter Paul Rubens. |