Get a Hebrew Tutor
to conquer
"... וכך, בני האדם" ."הצליחו לכבוש את השמיים"
"And that is how man "came to conquer the skies
"... לאחר שהחליט לכבוש את ארץ עוץ"
"Having decided to conquer the land of Oz and to destroy the Emerald City..."
"? היכן הממלכה שעמדת לכבוש"
"Where's that kingdom you were going to conquer?"
(איזור בצרפת) לעולם לא תקבלו את ...אלסקה ואת לוראין .כי אנחנו לעולם נהייה צרפתים... ,תוכל לכבוש את האדמות שלנו .אבל לעולם לא תוכל לכבוש את ליבנו
You'll never get Alsace and Lorraine because we'll always be French. You may have germanised our plains, but you'll never conquer our hearts.
(גם זדוני .נחוש לכבוש גם ארצות וגם לבבות .עכשיו תסתכל עלי .אני כלום, רק הצל של מי שהייתי ...אני חייב לומר שלא בדיוק
Determined to conquer both lands and hearts. Now, look at me! I am nothing but a ghost of my former self.
"אחיו, דון, סוכן מיוחד במשרד בלוס אנג'לס של ה-FBI, מאמין צ'ארלס אפס כבש לאחרונה
"His brother Don, a special agent "in the Los Angeles office of the FBI, "believes Charles Eppes has recently conquered "the greatest challenge of friendship.
,אם תחפרי מספיק רחוק .תמצאי את חורבות מגידו תמצאי את אבני המרצפת שיהושע .דרך עליהן כשהוא כבש אותה
If you dug straight down far enough there, you'd find the ruins of Meggido. You'd find the very same paving stones that Joshua walked on when he conquered it.
,בתוך 13 שנים .הוא כבש מחצית מכדה"א בנוסף, בנו של קלינט ?
In 13 years, he's conquered half the planet. Also, Clint Barton's son is alive.
,הם נעים בינינו כיצורים חצי פראיים החיה הביתית היחידה שהאדם .מעולם לא כבש לגמרי
They move among us as half-wild creatures, the only domestic animal man has never fully conquered.
,כאשר אחי הצעיר היה בן עשרים ושש .הוא כבש את דרום הארץ
When my late brother was twenty-six, he conquered the Southland
! בואו נמצא את כובש הדרקונים הזה
Let's find this dragon conqueror.
! כובש שלי!
My conqueror!
(מצחקק) אהבה כובש הכל.
Love conquers all.
,אדון הקציר, כובש המוות .כעת שמשון יושפל לרגליך
Lord of the harvest, conqueror of death, Now shall Samson be humble at your feet.
,הייתי פועל, מדען, כומר .אומן, מרפא, גנב .אבל בעיקר כובש
I've been a laborer, a scientist, a priest, an artist, a healer, a thief. But most often a conqueror.
! האהבה כובשת את כולנו !
Oh, love conquers all!
,מתפתחים סיבוכים, מגיעה שמחה .האהבה כובשת, קרדיטים ...מהשעה לחצי שעה לטלפון
Complications develop hilarity ensues, Love conquers all, roll credits. Now, from the hour to the half-hour, the phone...
- אתה חושב שהאהבה כובשת את כל ...
- you think that love conquers all...
.אז אהבה אכן כובשת את הכל
So love does conquer all.
.אני מאמינה שאהבה כובשת הכל .וזה לא אומר שלא יהיו ימים קשים
I believe love conquers all. And that doesn't mean there's not gonna be hard days
, פעם נשים ראו בגברים שלהן , כובשים, מפרנסים, גיבורים
In the old days women saw their men as conquerors, providers, heroes.
,אבל כשכוחות הרשע יורדים עלינו .אנו כובשים אותם, בכך שאנו נשארים יחד
When the forces of evil descend, we conquer them by sticking together.
,לו אחי היה מקבל צבא דות'ראקי הייתם כובשים את ?
If my brother was given an army of Dothraki, could you conquer the Seven Kingdoms?
,מאה אחרי מאה צפיתי בגרסאות של סטפן ואלנה מוצאים אחד את השני ,כמו מגנטים ...תמיד אותו הסיפור ,כובשים הכל .מתאהבים
Century after century, I watched versions of Stefan and Elena find each other like magnets, always the same story-- conquering all, falling in love.
.אנחנו לא מחלקים וכובשים יותר .אנו כובשים ומחלקים
We no longer divide and conquer. We conquer and divide.
זוכרים מה שאמרתי על אומות .כובשות?
Remember that conquering nation thing?
,אמרתי להם לא לזוז .אבל הם לא נשמעו לי .כבשתי אותם
I told them to be still, but they didn't. I conquered them.
,אני יודע .כבשתי את כולן אני חושבת שאני פשוט אלך .לכניסה הקדמית של בית הספר
I know. I've conquered them all. I think I'm just gonna go to the front of the school.
,בכוח האמת, אני, בעודי חי" ."כבשתי את היקום ?
"By the power of truth, I, while living, have conquered the universe."
,והוא לא אמר: "באתי, כבשתי ."הרגשתי רע מאוד בנוגע לזה ההיסטוריה האנושית לא מספרת .על אנשים שהופכים להיות חברים
Caesar did, and he didn't say "I came, I conquered, I felt really bad about it." History is not people making friends.
,כבשתי, הקזתי דם .הרחבתי את האמפריה
I have conquered, spilt blood, expanded the empire.
,אפילו ללא שלושת הקופסאות כבשת שני שטחים ונראה .כי ההתנגדות כנועה
You've conquered two territories and the resistance will soon be crushed.
.אולי הם לא רצו להיכבש .לא כבשת אותם
Perhaps they didn't want to be conquered. You didn't conquer them.
.אני יודעת לגבי פיצול האישיות .כבשת את הבעיה עם היצירתיות והכשרון שלך
I know about the multiple personalities. You know, you've conquered it with your creativity and your talent.
.טוב, כבשת בר מלא בשיכורים .שרדת מכונית קטלנית בכביש המהיר
Okay, you conquered a bar full of drunks. You survived a death car on the freeway.
.כבשת את הספקות שלך .ניצחת את המבוך
You conquered your doubts. You defeated the maze.
,את יודעת .אני שמח בשביל אליסון .האהבה כבשה הכל
You know, I'm happy for Allison. Love conquered all.
-"משפחת קמפבל" המדהימה דינה ג'ונס כבשה את עולם ... המוסיקה והטלויזיה ובקרוב, היא מקווה להתמודד עם ... האתגר הגדול ביותר שלה עד כה
Deena Jones has conquered the worlds of music and television.
.מארי מרוול כבשה את העולם .עתה, היא רוצה להתייעץ עם פוארו .זוהי ההתפתחות הטבעית
Marie Marvelle has conquered the world. And now she wishes to consult Poirot. It is the natural progression.
.מלכתך כבשה את אנשי רומא .את העם, כן
Your queen has conquered the people of Rome. The people, yes.
.עשינו את זה, זוקו .אומת האש כבשה את בא סינג סה
We've done it, zuko. The fire nation has conquered ba sing se.
...אז בהצלחה כבשנו את .מרומות בלו-בל
So... We have, uh, successfully conquered - the heights of Bluebell.
.עוד לא כבשנו אותם .לפחות לא את רוחם
We haven't conquered them. At least not their spirit.
אז בואו להיות כבשנו אותה!
Then let it be conquered!
אני כבשנו את הפחד שלי ועכשיו אני כובש את כל הפחדים שלי.
I conquered my fear and now I'm conquering all my fears.
בשכונה שלי אומרים ...שהטובים יוצאים ,בדרכינו שלנו .שנינו כבשנו את העולם
In my neighborhood they say, "The good get out." In our own ways, we'd both conquered the world.
-קאר .שבועת הדם 7.שהדילגר כבשו את היילק .המשפחה של סבא שלי הייתה שם
The blood oath. When the Dilgar conquered Hylak 7, my grandfather's family was there.
.אז, ירושלים נפלה לוחמים מוסלמים כבשו אותה ,בכוח החרב
So, Jerusalem is lost. Muslim warriors have conquered it by the sword and the Templars prepare to die, every last man.
.אנגליה נכבשה ביום אחד הנורמנים כבשו את ויילס .נתח אחרי נתח
England had been conquered in a day. The Normans took Wales piece by piece.
.במאה שלאחר מותו של מוחמד הם כבשו את רוב העולם המוכר
Muslims were imperialists in the century after Mohammed's death. They conquered most of the known world in one century.
.השנה היא 2005 .השקרניקים הבוגדניים כבשו את כוכבם של הרובוטריקים סייברטרון
NARRATOR: It is the year 2005. The treacherous decepticons have conquered the autobots' home planet of Cybertron.
,אז אם תוכל לחזות .ספר לי אם אכבוש את פריז אוכל לחזות כי לא אלו אשר בין החיים
Then if you can see, tell me if I will conquer Paris.
,ויחד עם חזרתי .אכבוש את כדור הארץ ואשעבד את שטוחי הגולגולת .בשם מורשת הביצה
And, upon my return, I will conquer the planet earth and enslave the blunt skulls in the name of my Cone heritage.
אבל אני אכבוש אותם.
But I will conquer them.
אכבוש ללא רחמים אוביל אתכם מעבר ,לחומה הגדולה !
I will conquer without compassion. I will now lead you past the Great Wall.
אני אכבוש אותך ואת הממלכה שלך ואז יהיה לי בן איתך.
I will conquer you and your kingdom and then I will have a son with you.
אתה תכבוש זמן המוות.
You will conquer time and death.
בסופו של דבר האנושות תכבוש כל שטח שניתן לדמיין
Eventually, humans will conquer every imaginable terrain.
שהאהבה תכבוש את הכל
That love will conquer all?
, ואני שומע את כל המסחר והשמועה , הבורסה והקנאה, היד והשנייה ורואה את הנשים הקטנות , שלכם ששוחות בים האיפור אחרי שמזמזו את המיקרו-ווייב והמדיח ופנטזו שאיזה חייל קרבי , יכבוש אותם באיגוף מאחור
and l hear the commerce and rumors, exchange and envy, one hand or another, and l see all your little women swimming in a sea of makeup after making out with the microwave and the dishwasher and fantasizing that a combat soldier will conquer them from behind,
,מאסטר יים .זה בשבילך, לפתוח את בית הספר הקונג פו של יים .יכבוש את פו שאן
Master Yim, this is for you to open a School. The Yim's Fist Style will conquer Fu Shan. Come...
אתה לא יכול לעשות זאת ללא המחפש, דארקן ראל יכבוש .את העולם.
You can't do that! Without the Seeker, Darken Rahl will conquer the world.
רק אביר ג'די מאומן לחלוטין, עם הכוח כבן בריתו... יכבוש את ויידר והקיסר שלו.
Only a fully trained Jedi knight... with the Force as his ally... will conquer Vader and his emperor.
,אכלנו את כולם .את ואני .ויחד נכבוש את האל
We have eaten them all, thee and me. And together, we will conquer God.
,כאבא ובת ,נכבוש את הוליווד יחד ,כמו ג'ון ווייט ואנג'לינה ג'ולי
As father and daughter, we will conquer Hollywood together, - _ - much like Jon Voight and Angelina Jolie.
,כול הכבוד .יחד נכבוש את גן-עדן עצמו .חלומך, לא שלי
Well done, together we will conquer Heaven itself. Your dream, not mine.
אנחנו נכבוש את כדוה"א .ונשעבד את כולכם ניזון מהבשר העדין שלכם .בקציר האימה המהולל
We will conquer the Earth and enslave you all. We will feed upon your delicate flesh in a glorious dread harvest.
אתה תנהיג אותנו, אנחנו .נכבוש את העולם הזה !
You will lead us, we will conquer this world.
.ויהיו עוד חיילי אופל שיופיעו .ובלעדינו ,הם יכבשו גם את הגזע שלכם
And without us, they will conquer your race as well.
אוכל לחזות כי לא אלו אשר בין החיים אלא המתים .יכבשו את פריז
I can see that not the living but the dead will conquer Paris.
אוכל לחזות" כי לא אלו אשר בין החיים אלא המתים ".יכבשו את פריז
I can see that not the living but the dead will conquer Paris.
אלא המתים .יכבשו את פריז
I can see that not the living, but the dead, will conquer Paris.
.זו הדרישה היהירה של כובש ,אתם לא תהיו עם כבוש, מר הנטר .אתם תהיו אזרחים
This is the arrogant demand of a conqueror. You'll not be a conquered people, Mr. Hunter. You will be citizens.
כבוש את פחדיך וכל זה כן.
The whole conquer- your-fear thing?
עדיין תוכל לחזות בכנסיות .הנהדרות שהנורמנים בנו ,הם כפו מראות וגם תזכורת קבועה על האנגלו-סכסונים .שהם היו עם כבוש
They were imposing sights and also a permanent reminder to the Anglo-Saxons that they were a conquered people.
תופעה נפוצה .בקרב בני עם כבוש האם הוא באמת חושב שאסכן את האינטרסים של האימפריה
A common disease among a conquered people. Does he seriously suppose that I would sacrifice the interests of an empire for the comfort or even the life of a woman?