! - Az üzlet, a britek, találkozni akartak! | - The deal, the brits, they wanted to meet. |
! Nem tudom elhinni, hogy találkozni akar velünk. | I cannot believe she wants to meet with us. |
! Szeretnék találkozni Agatha Christie-vel, fogadok zseniális! | I'd love to meet Agatha Christie, bet she's brilliant! |
"A hasonmásod találkozni akar veled", ilyesmiket. | "Your look-alike wants to meet you," things like that. |
"A királynő találkozni akar Önnel". | "The queen wants to meet you." Ha-ha-ha! |
"A csodálatos szerelmi mágnes... míg nálam van, minden élőlény, amivel találkozom, szeretni fog." | "The wonderful love magnet... As long as I carry it, every living thing I meet will love me dearly." |
"Hamarosan találkozom a forrásommal, aki kiteregeti a sztorit." - Ki a forrás? | "I'm about to meet a source who's going to blow the story wide open." |
"Nem tudom elviselni ezt az érzést, amikor találkozom..." "veled..." | I can't endure the feeling when I meet... you.. |
"Néhány hét múlva találkozom a részvényesekkel, és én támogatom Ted Cruzt, szóval inkább kerülném most a rossz sajtót, és nem lennék egy gyilkos apja." | "We have a big stockholders meeting coming up in a couple of weeks and I'm about to endorse Ted Cruz, so I'd rather not do anything that could get me bad press right now, like being the father of a murderer and stuff." |
"találkozom egy fiúval"... | I'm going to meet a boy. |
"A legkedvesebb emberekkel Hondán találkozol." | "You meet the nicest people on a Honda." |
"Ha szárazföldön jársz, tigrissel találkozol. | "Go up by land, and you meet tiger. |
"Ha úgy történik, hogy találkozol velem..." | "If it happens so, that you meet Me.. |
"Hogy lehet, hogy te sosem találkozol egy kedves lánnyal, Hoyt?" | "How come you don't ever meet a nice girl, Hoyt?" |
"nem úgy, mint bármely másik férfi, akivel találkozol az elkövetkezendő 100 évben" | "unlike any man that you will meet 100 years from now." |
"...találkozik az óceánnal..." | to meet the ocean |
"Belement, hogy találkozik a Torcy-i plébánossal. | "He's agreed to meet with the priest in Torcy. |
"Erre számítva megtenné azt, hogy találkozik vele?" | He said, "Anticipating that would you do him the courtesy of agreeing to meet with him?" |
- "Keller szenátor találkozik Abbouddal." | "Senator Keller to meet Abboud." |
- A CITYONE egyik ügyfelével találkozik. | - She's gone to meet a CIÒYone customer. |
! "Majd találkozunk, ha a sors úgy akarja." | And look at you! "We'll meet if we're destined to; otherwise, we won't" |
"A Garside műhelynél találkozunk." | I'm meeting him at Garside workshop. |
"A folyosón találkozunk | Means you'll meet me in the hallway |
"A te feltételeid szerint találkozunk." | "We'll meet on your terms." |
"Amíg nem találkozunk, Tommy." | "Till next we meet. Tommy." |
- Azt mondta, majd később találkoztok. | - Is she coming? - No. She said she'd meet you. |
- Egész biztos találkoztok majd. | - He would definitely meet you there. |
- Előre eltervezte, hogy odakint találkoztok, mondtad, hogy hozza a videót, te viszed a vevőt. | You arranged to... Yeah, you arranged to meet out in the desert, told her to bring the video, you'd bring the buyer. |
- Ez az, ahol találkoztok? | Is that where you meet him? |
- Gondoltam, örömmel találkoztok vele. | - I thought it would be nice for you to meet her. |
"... Az évszakok találkoznak, hallgatják mit mondanak.." | "Tis the season to meet, listen to what it says..." |
"...a felhők találkoznak a hegyekkel..." "...a méhek találkoznak a rügyekkel..." | The clouds meet the mountains... the bees meet the buds |
"A jellemek találkoznak a történetben. a szív kötelékében összeforrnak" | "The characters in the story meet, and their bonds are of the heart," |
"A vonataink kilenckor találkoznak Parker tábornok seregével a Rock folyó hídjánál." | "At Nine o'clock tomorrow morning our supply trains will meet and unite with General Parker's army at the Rock River bridge." |
"Amikor a vad szerelmesek találkoznak egy ilyen éjszaka.." | "When cray lovers meet in such nights.." |
"Amikor először találkoztam BoJack Lópofával, vattacukrot hányt pazar hills-i házának teraszáról, miközben a város fényei pislogtak alattunk." | "The first time I met BoJack Horseman, he was puking cotton candy off the deck of his lavish house in the Hills, the lights of the city twinkling below us. |
"Amióta veled találkoztam, valami megmozdult a szívemben" | Ever since I've met you, something has stirred in my heart |
"Anya találkoztam egy Bernand nevű sráccal." | "Mom, I met this guy named Bernard." |
"Az államban mindenki ismeri a Hickory nevet..." "...és büszke vagyok arra, hogy találkoztam azzal az emberrel, aki a Hickory nevet híressé tette." | Every one n the state knows the Hickory and I'm proud to have met the man who made the Hickory name famous. |
"Azok közül, akikkel eddig találkoztam, ő az első, akit le akarnék győzni." | "He's the first guy I met that maybe I can defeat" |
! Nemrég találkoztál vele. | You just met with him. |
! Néhány lázadót, akikkel 2 napja találkoztál? | Some rebel runaways you met two days ago? |
"Az asszonyt, akivel a városban találkoztál, Corrine-nak hívják, | "The lady you met in town is named Corrine. |
"Szóval tényleg találkoztál vele tegnap?" | So, you really met him last night? |
' Én sem találkoztam még a te családoddal, így nem csoda... ha te sem találkoztál az enyémmel. | ' l haven't met your family yet, wonder when you will meet my family! |
! Flynn hadnagy, azt hiszem találkozott már Flynn hadnaggyal. | Lieutenant Flynn, I believe you've met Lieutenant Flynn. |
" Amikor először találkozott a tekintetünk" | "The eyes met first." |
"Ahogy tekintetünk találkozott, a szellő illatos lett, mint a mennyben." | "When our eyes met, the breeze became fragrant like in heaven." |
"Amikor a tekintetünk találkozott, összezavarodtam." | When our gazes met, I conformed |
"Amikor tekintetem találkozott szerelmem szemeivel, beleszerettem." | "When my eyes met loving eyes, I fell in love" |
"A képregényboltban találkoztunk." | "We met at the comic book store. |
"Amikor először találkoztunk," | "When I first met you, |
"Amikor találkoztunk." | "When we first met." |
"Amikor találkoztunk...." | "when we met." |
"Amióta találkoztunk, Cupido nyila átszúrta szívemet." | "Ever since I met you, Cupid's arrow has pierced my heart" |
- A karácsonyi party-n már találkoztatok. | - You met him at the Christmas party. |
- A parton találkoztatok? | - you met him at the beach? |
- Aha, és említette, hogy találkoztatok ma. | - And he said he met you today. |
- Amikor először találkoztatok. | - She said it when she first met you. |
- Azt hiszem, már találkoztatok. | - I think you met. |
"... mielőtt egyáltalán találkoztak." | "...maybe even before she's met them." |
"A parton találkoztak." | "They met on the beach." |
"Amíg nem találkoztak a szerelmesek" | Even first the lovers had met. |
"Ez a varázslat vonzott hozzád is kedvesem," "ama napon, mikor szemeink először találkoztak" "Minden kérdésemre nálad volt a válasz" | "The same spell drew me to you, my dear "the day my eyes met yours for the first time. |
"Mi vonzotta leginkább a partneréhez, amikor először találkoztak?" | "What attracted you most to your spouse when you first met?" |
Aztán találkoznék a barátaival és hallgatnám az uncsi sztorikat és amikor leléptek, folytatást kérnék. | Then I would meet her friends and listen to their boring stories, and when they were done, I'd ask for more. |
De szívesen találkoznék vele. | But I would meet with him. |
Megkérdezte, hogy találkoznék-e vele a hotel földszintjén. | She asked me if I would meet her down at the hotel. |
Egy jópáran azon tűnődtünk, hogy találkoznál-e velünk, csoportosan. | A bunch of us were wondering if you would meet with us in a group. |
Nem hittem, hogy találkoznál velem. | I didn't think that you would meet with me. |
Téged kerestelek, mert azon gondolkoztam... hogy találkoznál-e velem később... az ügyeletes szobában. | Um,I was looking for you because I was wondering if... if you would meet me later... in the on call room. |
Elhittem Vera Lynn-nek, hogy "találkozna velem Dovernél". | Made me believe Vera Lynn would meet me at Dover. |
Rendszeresen találkoznánk, és előre megbeszélnénk az utolsó alkalmat. | We would meet regularly, something regimented with a set end date. |
"A Mester ezt mondta" meg "A Mester azt mondta." Én meg azt: "Hadd találkozzak ezzel az emberrel." | "Coach said this" and "Coach said that." So I said, "Let me meet this man." |
"Eljöttem Otaruba, hogy találkozzak veled. | "I came to Otaru to meet you." |
"Elmentem New York-ba, hogy találkozzak vele. | "I went to New York to meet him. |
"Kivel kell lefeküdnöm, hogy találkozzak Akshay-val?" | "Who do I have to sleep with to meet Akshay." |
- A nevem Max Miller. Telefonáltak és azt ajánlották, hogy találkozzak magával. | Someone called and recommended that I meet with you. |
"Gyere és találkozz velem... Édes szívem." | "come and meet me..." |
"Gyere és találkozz velem... Édes szívem..." | "come and meet me..." |
"Gyere, és találkozz a mi gazdánkkal." | "Come in and meet our master..." |
"Gyere, és találkozz velem." | "Come and meet me." |
"HellóKupidó," találkozz Sofia Maria Consuelo Rafeala Rodriguezzel. | "HeyCupid," meet Sofia Maria Consuelo Rafeala Rodriguez. |
"A gyönyörű Scarlet hercegnő átnézett a korlát felett, miközben elhagyta apja birodalmát, hogy találkozzon jegyesével, Csodálatos Paco herceggel. Életében először. | "The beautiful Princess Scarlet looked o'er the bounding main as she sailed from her father's realm to meet her betrothed Prince Paco the Magnificent for the very first time. |
"Az átvétel pillanatában 'László' és CMS arról vitatkoztak, CMS találkozzon-e osztálytársnőjével(? | "When I begin my shift, 'Lazlo' and CMS are arguing about whether CMS should meet her classmate. |
"Egy srác jön Kanadából, hogy találkozzon a menyasszonyával." | Some guy is coming from Canada; it's a kind of meeting the bride. |
"Ne hagyd hogy a szemed találkozzon valaki más szemével." | Don't let your eyes to meet with somebody else's eyes. |
"Vacsora a családdal"... Épp úton volt az étterembe, hogy velünk találkozzon, mikor megölték. | "Dinner with family"... she was on her way to the restaurant to meet us the night that she was killed. |
"Ahelyett, hogy az egész várost átutazzuk az iskoláig, találkozzunk inkább ott! | "instead of going "all the way across town to school, "why don't we meet there? |
"Alicia, találkozzunk munka után, a hotelben." | "Alicia, meet me after work, at the hotel." |
"Alig várjuk, hogy találkozzunk veled. | ♪ you and I are almost ♪ "can't wait to meet you. |
"Alig várom, hogy találkozzunk, Wells nyomozó." | I look forward to meeting you, Detective Wells." |
"Alig várom, hogy találkozzunk, teljesen elvesztettem az eszemet." | "Keen to meet you, I've lost control overmself." |
"Ha azt mondja, hogy találkozzatok a barátokkal, az nem randi." "Az arra való, hogy eldöntse, hogy elég jó vagy-e ahhoz, hogy randizzon veled," - "és ez elfogadhatatlan, hölgyeim." | 'Let's meet up with friends' is not a date, it's a date for him to decide whether you're truly good enough to date, and that's unacceptable, ladies." |
- Fel fog hívni, hogy találkozzatok a kikötőben. | Try to set up a meet at the port. |
- Itt van? Azt akarom, fattyak, hogy találkozzatok a fattyammal! | I want you bastards to meet my bastard. |
- Nem, nem akarom, hogy találkozzatok. | - No, I do not want to meet you. |
- Tudod, hogy találkozzatok. | - You know, meet him. |
"Hívja a titkárát, találkozzanak ott." És uram... én csak a szenátor szavait továbbítom, nem az enyéim. | "Call your secretary and have her meet you there, pronto", and again, sir... I'm just relaying the senator's words-- they're not mine. |
- A gyerekeim alig várják, hogy találkozzanak veled. | - My kids are dying to meet you. |
- A lány kérte, hogy találkozzanak. | She asked him to meet her up there. |
- Elias emberei úton vannak, hogy találkozzanak a barátainkkal a kompnál. | Elias' men are on their way to meet our friends at the ferry. |
- Hogy sohasem találkozzanak! - Proszit. | May they never meet. |
! Persze először találkoznom kell a szüleiddel. | Of course, I'll have to meet your parents first. |
"Igazad van, ideje találkoznom édesanyáddal, amit alig várok." - Ha nem tévedek, találkoztatok. | "You're right, I think it's time to meet your mom, and I'm really looking forward to it." |
- 10 perce kellett volna találkoznom az ingatlanosommal. | I was supposed to meet my realtor 10 minutes ago. |
- A menyasszonyommal kell találkoznom. | - I'm supposed to meet my fiancée. |
- A tervezettnél előbb kell találkoznom Begum Számszárral. | I have to meet begum samsar sooner than I planned. |
! A főnökömmel kellett volna találkoznod az előléptetésem miatt. | You were supposed to meet with my boss this morning about my promotion. |
- De mindenképpen találkoznod kell vele. | You need to meet him. |
- De találkoznod kellett volna a szüleivel. | You should've gone to meet her parents, dude. |
- Egyszer úgyis találkoznod kell velük, nem? | You've got to meet them eventually, right? Yep. |
- Ki fogsz nyírni, de találkoznod kell velem Grimsby-ben fél 2-kor. | You're gonna kill me, but I need to meet you in Grimsby at half two. |
- Igen, nem tudom. Az igazgatóval kellett volna találkoznia ma reggel, de nem ment el, és ez egyáltalán nem vall rá. | Um, she was supposed to meet with her school counselor this morning and she didn't show up, and that's not like her at all. |
- Most. Marának ma este kell találkoznia a csapattal. | Mara's supposed to meet the the crew tonight. |
- Még találkoznia kell Roy-al. | - You still have to meet Roy. |
- Nos, mielőtt elintéznénk a papírmunkát, találkoznia kell a Putney család többi tagjával is. | Well, before we get you all signed and sealed, you'll have to meet the rest of the Putneys. |
- Tehát találkoznia kell... | - He needs to meet with...? - Everybody. |
"Andy, találkoznunk kell. | "Andy,we have to meet. |
- A hallban kellett volna találkoznunk. | - We were supposed to meet in the lobby. |
- Akkor mégis volt oka találkoznunk. | - Then there was a reason to meet. |
- Azt mondta, hogy találkoznunk kell. | He said we had to meet. Why? |
- Biztonságos találkoznunk? | - You sure it's safe to meet? |
"De azt hiszem, nektek talán nem kéne találkoznotok." | "But I think you probably don't need to meet her." |
- Itt kéne találkoznotok Cyrusszal? | Is this where Cyrus is supposed to meet you? |
- Nektek találkoznotok kellett. | -I knew you guys had to meet. |
- Tehát velük kellett volna találkoznotok, nem tudod, kik lehettek ők? | So these people you were supposed to meet, any idea who they were? |
Csak találkoznotok kellett volna azzal a fickóval, aki feljuttat minket egy hajóra. | You were just supposed to meet a guy who was gonna put us all on a boat. |
- Akkor találkozniuk kell. | - Then they have to meet. |
...Telecast, csodálatos hangulatra számítunk, a telt házas arénában, 10 ezren akarják látni, Rubiot és Santost, akiknek már régen találkozniuk kellett volna a mérlegeiket elnézve | ...telecast, we expect an electric atmosphere in the arena and a sellout crowd of about 10,000 for Rubio versus Santos, two great fighters with illustrious careers who might have been expected to meet a long time ago. |
A barkácsáruháznál kell találkozniuk a 805-ösön. Mehetünk? | Supposed to meet him at a Home Depot off the 805. |
A feleknek egy előre meghatározott helyen kell találkozniuk. | Parties are supposed to meet at a predetermined location. |
A legenda szerint az istenek azok bokájára kötötték ezt, akiknek mindenképp találkozniuk kellett. | According to legend the gods used to wrap this around the ankles of those destined to meet. |
"11.30 - találkozó a tanúval Julio Olmedo dolgában. | "11.30 - meeting with the witness Julio Olmedo certain. |
"A legelső ajánlat az amerikai kormánynak szól lehetetlen, hogy az elnök által javasolt találkozón részt vegyen, kivéve, ha a találkozó Moszkvában kerül megrendezére." | "The premier wishes to inform the US Government it will be impossible for him to attend the meeting suggested by the president, unless the meeting is held in Moscow." |
"Az elnök javaslata szerint egy Moszkvában tartandó találkozó lehetősége jelenleg elfogadhatatlan lenne Őfelsége kormánya számára." | "The suggestion of the president of the possibility of a meeting in Moscow would be unacceptable to His Majesty's Government at present." |
"Egy sorsdöntő találkozó illata rövid életű. | "The Scent of A fateful meeting is short-lived. |
"Ez a találkozó nem azért van, hogy szembemenjünk a törvénnyel..." "hanem így tiltakozunk, amiért a kormány kijárási tilalmat... "rendelt el!" | This meeting isn't meant to challenge the law... but to appeal to the government to reconsider the curfew orders |