"Cuando acabe el libro, tomaré la decisión y moriré, pero antes debo acabar el libro". | He said, "When I finish the book, I will take the decision "and I will die, but I first have to finish the book." |
"Mi trabajo consistía en acabar con Raja.' | 'My job was to finish Raja.' |
"Tengo que acabar estos vestidos," se dijo Yona, | "l have to finish these dresses," said Yona to herself, |
"Va a acabar la primera parte". | " It's going to finish the first part." |
"acabar la carrera. | "to finish the race. |
"Cielos, me acabo de... | "Skies, I finish of... "? |
"Estimado Theodore Twombly, acabo de leer sus cartas. | Actually, I sent it from you. "Dear Theodore Twombly, I've just finished reading your letters. |
"Más me lo toco y menos acabo." | me I touch it More and less I finish."" |
"Pienso en el presente y en el mundo en que acabo mi vida, pero no es un mundo que me guste". | " I think of the present and of the world in which I'm just finishing my existence. This is not a world I love." |
"Querida Erica, acabo de terminar tu libro. | "Dear Erica, I've just finished reading your book. |
"¿Por qué no te acabas ese chocotini | "Why don't you finish that chocotini, |
- ...y los acabas. | - Walk up, - finish 'em off. |
- A qué hora acabas? | - What time do you finish? |
- Mira, acabas de terminar la escuela nocturna, ¿cierto? | -Look, you just finished night school, right? |
- Nick, no acabas las cosas. | - Nick, you're not a finisher. |
"El que acaba con el rival". | "The one who finishes the rival." |
"Nunca acaba sus cuadros. | "He never finishes a painting. |
- No me digas cómo acaba que no me divierto. | - Don't tell us how it finishes that's what makes it interesting. |
- Ver a la mujer que acaba de entrar. | - To see the woman who finishes entering. |
- Y acaba de ser coronada como un simbolo. | - And it finishes of being crowned with a symbol. |
"Empezamos en las minas y acabamos de esa manera..." "... aceptando cualquier cosa que venga..." "...cogiendo lo peor..." | We started out in the mines and we'll finish that way, too taking anything that comes along getting from bad to worse till we drop in our tracks. |
"Si no acabamos a Malik ahora, olvídese de arrestarlo..." | "If we don't finish Malik right now, forget arresting him..." |
'Que es esto, nos encontramos en el tren nos acabamos el dinero e incluso llegaremos a Zurich en la mañana... y ni siquiera tome su mano, como un idiota... | 'What is this, we jumped from the train.. ..we finished all the money and we'll even reach Zurich by morning.. and l didn't even hold her hand, like a fool.. |
- Aún no acabamos. | - We're not finished yet. |
- Las acabamos. | - We finished the gin. |
Bueno, tampoco pasa nada si no os acabáis la botella, ¿eh? | It's all right if you don't finish the bottle. |
La forma en que ambos acabáis las frases del otro. | Is the way you two finish each other's sentences. |
Qué gracia tiene cómo acabáis la frase del otro. | That's really cute, how you finish each other's sentences. |
Si acabáis los deberes, podemos ir al parque y a lavar el coche. | If you finish with your homework we can go for a walk in the park and wash the car. |
Vale, sois 18, así que cuando hagáis las tandas, si acabáis primeros, sumaréis un punto. | OK, there's 18 of you, so when you do your heats, if you finish first, you get one point. |
- Barbie y Ken acaban de terminar. | Ken and barby just gone. They just finished. -Taxi! |
- Derek, es cierto que los Beatles se acaban? | - Derek is true that the Beatles are finished? |
- Eh, ellos acaban de acabar. | - Uh, they just finished. |
- Escuchen, no les voy a pagar si no acaban el trabajo, así que... | - Listen, I ain't even gonna pay y'all if you don't finish the job, so... |
- Parece que hoy acaban pronto. | - It seems they're finishing early tonight. |
"Al menos acabé los vestidos," | "At least l finished the dresses," said Yona to herself, just before closing her eyes. |
* Ups, acabé * | Oops, I'm finished |
- Bueno, acabé. | - There, I'm all finished. |
- Cuándo. Cuando acabé de estudiar. | - When I finished school. |
- Dijo que podríamos tener tiempo libre para leer cuando acabásemos el exámen, así que lo acabé en cinco minutos. | She said we could have free reading time When we finished the test, so I finished in five minutes. |
" Te acabaste el maní? | What, you finished the peanuts? |
- Nunca le acabaste. | - You never finished him. |
- Parece que acabaste al último. | - Looks like you finished last. |
- Pero solo acabaste la mitad de mi pie. | Oh, good! - But you only finished half my toes. |
- SI acabaste, me voy. | If you've finished, I'm going. |
" Días Negros" son los días extra cuando la comida se acabó y no tenemos cómo hacer fuego. | "Black Days" are those extra days when the food is finished and we have no fire to build. |
"Hemlock, frecuente ganadora en La Competencia de Decoración de Calles acabó en un decepcionante sexto puesto este año". | "Hemlock, a frequent winner in The Gazette Street Decoration Contest... "finished a disappointing sixth this year. |
"Lo de los paraguas se acabó. | "The parrot is finished. |
"Todo acabó, no podemos ir más lejos". | "All is finished, we are not able to not to go farther ". |
# Y cuando acabó de hablar | # And when he'd finished speaking |
- No queda, acabasteis con todo. | Nothing left. You finished it off. |
¿acabasteis? | Y'all finished? |
- Los verdes acabaron antes. | - Green finished first. |
-Tus poderes se acabaron. | - your powers were finished. |
Ahora que los negocios acabaron, los autos son realmente nuestros? | I know the business is finished, but are the cars really ours? |
Ahora, si ya acabaron... | Now, if you're quite finished |
Bueno si acabaron de cambiar las bujías, son libres de irse, y nos vemos la siguiente semana. | So if you're finished changing the spark plugs, you're free to leave, and I'll see you next week. |
"Con este amor acabaré contigo" | This is love, this will finish you. |
Dame el informe, lo acabaré por la mañana, adiós. | Give me the file, I will finish it in the morning, Goodbye. |
Encuentre a El Lider por mi, y yo acabaré esto. | Find me the Leader, and I will finish this. |
Entonces acabaré la escuela y seré profesor, ¡si es la voluntad de Dios! | Then I will finish school and be a teacher, God willing! |
Llévaje junto a Nick Sorrentino ahora, o acabaré con ella. | Take me to Nick Sorrentino now, or I will finish her. |
De esa manera, acabarás antes tu viaje y descansarás. | This way, you will finish your trip and rest. |
Encontrar al hombre inteligente esta vez ... y acabarás con Badshah en el mismo aeropuerto luego ven a Goa como Badshah | find a clever man this time... who will finish Badshah at the airport itself... and come to Goa as Badshah. |
Tú, Erik tú... mi hermano, el Duque de Helford, acabarás mi obra. | You, Erik, you... my brother, the Duke of Helford, will finish my work. |
- Ella acabará antes que nosotros. | - She will finish before us. |
- Mi bebé acabará con Usted! | - My baby will finish you! |
- Todo acabará entre lágrimas. | - All will finish itself in the tears. |
Dios ha empezado a ayudarte y acabará su obra. | God has begun to help you and will finish his work. |
Déjeme hacer algunos arreglos y una propuesta le será establecida ante usted que acabará con Moray. | Let me make some arrangements and a proposal will be laid before you that will finish Moray. |
- ¿Crees que acabaremos la película? - ¿Si? | - Do you believe that we will finish the movie? |
Con el cerebro de Manav y nuestra fuerza los acabaremos a todos. | With Manav's brains and our strength... we will finish them! |
Cuando Amer esté en nuestro poder, acabaremos con Sujamal. | Once Amer is in our hands, we will finish Sujamal. |
Cuando leí: "Danos los instrumentos y acabaremos el trabajo" | And when I read, "Give us the tools and we will finish the job", |
Cuando termine la subasta, acabaremos con esto. | When my auction is over, we will finish this. |
- Las dunas de arena acabarán con éI. | - Sand dunes will finish him. |
Aunque no se hunda, se verá en el radar. - Las flotas acabarán la tarea. | If it doesn't sink, our fleets will finish it. |
Dos intentos de asesinato acabarán contigo. | Two attempts at murder will finish you. |
Los llevaremos al bosque y los otros animales acabarán con ellos. | We'll take them into the woods. The other animals will finish them off. |
Nuestras armas acabarán con él. | Our guns will finish him. |
Creí que el juicio lo acabaría. | I thought the legal process would finish him off. |
Dijiste que el trabajo acabaría hace una hora. | You said you would finish work an hour ago. |
Eran 4 ó 5 chicos de Auguszta, me pusieron con ellos, dije que corriéramos a por ello, que la cosa acabaría mal. | I was with them. I told them it would finish badly. |
Eso acabaría contigo. | That would finish you. |
Eso acabaría la guerra. | That would finish the war. |
A las 7 de la mañana, tu hermano y yo acabaríamos con ellos. | By 7 am, I and your brother would finish them. |
Y además acabaríamos aquello que empezamos siendo jóvenes. | And we would finish what we started growing up together. |
¡Dijisteis que acabaríais esta noche y espero que así sea! | You said you would finish tonight, and that's how it's gonna be! |
Pero arriba acabarían con nosotros. | But up above, up there, they would finish us. |
"Cuando acabe el libro, tomaré la decisión y moriré, pero antes debo acabar el libro". | He said, "When I finish the book, I will take the decision "and I will die, but I first have to finish the book." |
"Tan pronto como esto se acabe, me piro. | As soon as we finish this. |
"Tienes hasta que me acabe el cigarro. | "You have until I finish my cigar. |
"acabe de una vez, idiota. " | "Just finish it, you idiot." |
# Cuando lo haya hecho y acabe su trabajo # | # When she has done and finished her work |
"Después de que acabes las gachas de frijol... ven a por tu espada idiota". | "After you finish the bowl of bean gruel..." "come and get your blade, you fool." |
- Apaga cuando acabes. | - Turn off lights when you finish. |
- Dejo que acabes. | - I'll let you finish. |
- En cuanto la acabes. | - As soon as you've finished it. |
- Niamh, por favor, no acabes esa frase. | Niamh, I am begging you, do not finish that sentence. |
"En cuanto toquemos, acabemos el disco, | "As soon as we play Coachella and finish this record, |
"Que acabemos con ellos". ¿Acabar con ellos? | "Finish them" finish them? |
# Cuando acabemos, nunca olvidará # | ♪ When we're finished ♪ ♪ he'll never forget ♪ ensemble: |
- Bien, acabemos con ésto. | - Nice, let's get finished with this. |
- Bueno, acabemos con esto. | - Okay, let's finish this. |
- Cuando acabéis el ritual, enviad el donativo a nuestra oficina, ¿de acuerdo? | After you finish the veneration send the donation in our office. Ok? |
Ahora que acaba el día, os deseo a los que acabéis de trabajar ahora y a los que hayáis terminado antes que paséis mañana un buen día de Acción de Gracias y reflexionéis sobre lo mucho que tenemos que agradecer. | As day ends, I wish those of you finishing up work now, and those of you who will have punched out early, a happy Thanksgiving tomorrow and a weekend of reflection on how much we have to be thankful for. |
Cuando acabéis aquí, os venís conmigo. | - When you're finished here, find me. |
Cuando acabéis con el coche quiero veros. | Soon as you finish the car, boys, I want to see you. |
Cuando acabéis de flirtear entre vosotros, los servicios también necesitan un repaso. | When you've finished flirting with each other, the customer toilets are in a right state. |
"Ganar el siguiente desafío será digno de su audacia, tendrán una mejor oportunidad con el dinero, cuando acaben con el dragón" | "winning this next challenge will be worthy of your bragin'. We'll have a better shot at the money when you've finished off the dragon. |
'Cuando acaben, que suba. Quiero hablar con él'. | "Send him upstairs when they finish, I want to talk to this kid." |
- A que acaben los aplausos. | For the applause to finish. |
- Avíseme cuando acaben. | - Let me know when you finish. |
- Cuando ustedes acaben, por supuesto. | Once you're finished, of course. |
Antes acabad de comer la sopa, que si no se enfría. | First finish eating your soup. Otherwise it'll get cold. |
Borrad todas las grabaciones y acabad con ella. | Erase all records and finish her |
Cuando la encontréis... acabad con ella. | When you find her... finish her. |
El asaltante está en el suelo, os montáis y ¡acabad con él! | Assailant is down-- mount and finish him off! |
Empezamos ya, acabad rápido. | We're just starting today, finish it fast. |
! ¡Ruten está acabado! | Ruten is finished! |
! ¿Han acabado? | They've finished? |
"Estoy acabado". | Am I finished? |
"Estás acabado". | 'You're finished.' |
"Gran Vigilia en Memoria de Mickey O'Hare" Es mi tercera vigilia del día y aún no he acabado. | It's me third wake today, and I'm not finished. |
- En realidad, estábamos acabando. | - Yeah? - Actually, we were just finishing up. |
- Estaba acabando con la Srta. Hong. | I was just finishing up with Ms. Hong. |
- Estaba acabando, Capitán. | - Just finishing up, Captain. |
- Estamos acabando, Mike. | - Just finishing, Mike. |
- Estamos acabando. | - We're just finishing up. |
¡Marchate y acabá las cosas qué yo no pudé! | Go and finish the things I couldn't! |