"Benim işimi bitirmek sana düşer." | "It's up to you to finish my work. |
"Benim işimi bitirmek sana düşer. | "It's up to you to finish my work. |
"Bir an önce bitirmek için heyecanlanıyoruz. Böylece karım ve kızımla birlikte olabileceğiz." | "But we are anxious to finish so we can be with my wife and my daughter." |
"Bizi bitirmek için gayret edelim İçinde bulunduğumuz iş, , ülkenin yaralarını bağlamak için Ona bakmak için kim olur savaş ortaya çıkardı ve dul eşi için ve yetim, her şeyi hangi olabilir elde etmek ve beslemek adil ve kalıcı bir barış. " | "Let us strive on to finish the work we are in, to bind up the nation's wounds, to care for him who shall have borne the battle and for his widow and his orphan, to do all which may achieve and cherish |
"Bana da öyle geldi" demeyi bırak, yoksa seni bir dikişte bitiririm. | Cut the crap, "That's how you look," or I'll finish you off right away. |
- Ama eğer bana yaklaşırsan bitiririm. - | But, if you ever get close to me, I'll finish. |
- Ben bitiririm, neden önden çıkmıyorsun? | I'll finish up. Why don't you check out first. |
- Ben bitiririm. | - I'll finish it. |
- Bilmem ki koç, söylenene kadar bitiririm. | - I finish 'em before they get a word in. |
- Hatali dagitimda, karti iptal edersin ve eli bitirirsin. | On a misdeal, you bury the card, finish out the hand. |
- Olaylar son bulduğunda işini bitirirsin. | And when this is all over, you can finish the job. |
11. sınıfı bir kere bitirirsin. | You only finish junior year once. |
Altı ay önce bitirirsin sanıyordum. | I thought you'd have that thing finished like six months ago. |
Ayakkabıları sonra bitirirsin. | You can finish your shoes later. |
"Kim güne dört ayakla başlar iki ayak üstünde devam eder ve üç ayak üstünde bitirir?" | who starts his day on four legs, continuously on two legs and finishes on three legs? |
"Yılın Sürücüsü" genelde birinci falan bitirir, değil mi? | Driver of the Year usually finishes first or something, right? |
- BIOS kodunu bitirir bitirmez yasal tehdit kalkacak, ona artık ihtiyacımız kalmayacak. | As soon as she finishes the BIOS code, there's no more legal threat, we don't need her anymore. Oh, well, okay, yeah. |
- Bu beni bitirir. | - That finishes me. |
- Bugün, doktorum içkisini bitirir bitirmez. | - Today. Soon as the doc finishes her Martini. |
"90'da 90" dedikleri şeyi yeni bitirdim. | I just finished what they call a "90-in-90"" |
"Anatomi Dersi"ni yeni bitirdim. | I just finished The Anatomy Lesson. |
"Ben görevi saat 12:00'de bitirdim." | "I finished the job at 12:00." |
"Hamlet"i bitirdim. | I finished "Hamlet." |
"Joan of Arc hikayemi bitirdim. "O mükemmel evladın, o görkemli kişiliğin... "...o ruhun, bu bağlamda, hiçbir akranı yok ve olmayacakta. | "I have finished my story of Joan of Arc that wonderful child, that sublime personality that spirit which, in one regard, has had no peer and will have none. |
- Bu şişeyi bitireceğim. | I will finish this bottle. |
- Hemen bitireceğim. | I will finish shortly. |
- Şimdi ben bitireceğim! | - I will finish it NOW. |
Ama ben senin işini bitireceğim. | But I will finish you off instead. |
Başladığımız şeyi bitireceğim. | I will finish what we started. |