"C'est à toi de terminer mon travail. | "It's up to you to finish my work. |
"Cherchons à terminer le travail en court, à soigner les blessures de la nation, à prendre soin de celui qui aura participé à la bataille, et pour sa veuve et ses orphelins, à faire tout ce que nous pouvons accomplir et aimer | "Let us strive on to finish the work we are in, to bind up the nation's wounds, to care for him who shall have borne the battle and for his widow and his orphan, to do all which may achieve and cherish |
"De 13 h 30 à 18 h, reprise du travail, à terminer pour demain après-midi. | "From30to 18 h13h ,returningtowork, to finish for tomorrow afternoon. |
"Hercules doit terminer le travail de ce qui reste inachevé. " | "Hercules must finish the Labor that remains unfinished." |
"Je vais enfin terminer quelque chose. " | I'm going to actually finish something. |
"Bientôt, l'Orgue de l'Exterieur sera terminé. | Soon the Organ to the Outside will be finished. |
"C'est terminé !" | It's finished!" |
"C'est terminé." | It's finished. |
"Ce n'est pas terminé ! | It is not finished!" |
"Ce puzzle du dimanche n'est pas terminé | "Unfinished Sunday Times puzzle |
"Une brillante jeune chirurgienne termine le travail de sa brillante chirurgienne de mère morte"... | "Brilliant young surgeon finishes work" "of dead brilliant mother surgeon"... |
"sera la bonne. "A l'instar du patient pêcheur, "le voyeur peut attendre des heures que la femme termine | ´Just as the fisherman will wait patiently for hours, so will the peeper wait patiently for a female to finish some interminable minor chores before going to bed. |
'Tout pourrit avant d'être achevé celle-là aussi vieillira avant qu'on la termine.' ll avait la phobie des clous. | Everything rots before it is finished. This house will also get older before it is completed. |
- A moins que ça se termine rapidos. | - The only way is if the exercise finishes early. |
- Allez-y, je termine ici. | All right, you guys go on uptown, and I'll finish up here. |
- Non, terminons. | - No, let's finish. |
Bon, terminons notre petite sauterie. | All right, let's finish this clambake. |
Capitaine, terminons-en avec le rapport. | Capitaine, let's finish the report. |
Sophie, terminons la séance. | Sophie, let's finish the session. |
Vite, terminons avant la montée de la marée. | Hurry, let's finish before the tide comes in. |
- Vous avez commencé, terminez. | - You started it, now finish it. |
- Vous terminez quand ? | - When will you be finished? |
- Vous terminez à quelle heure ? - 38526 forints. | - When do you finish today? |
Allez-y et terminez votre histoire, s'il vous plaît. | Go ahead and finish your story, please. |
Allez-y, terminez. | Yeah, finish up. |
Attendez que j'aie terminé | You will wait until I have finished instructing the witness. |
Carlo Parini... il est à Ely, terminant une peine de 5 ans pour homicide involontaire avec délit de fuite. | Carlo Parini-- he's in Ely, finishing up a five-year stint for hit-and-run manslaughter. |
Et on essaie de tout arranger en terminant un film que mon mari avait arrêté il y a plusieurs mois. | Now we're trying to resolve everything by finishing a film that my husband wanted to shut down months ago. |
J'ai passé mes trois dernières années en terminant mes études. | ¶¶ and I know it's a drag but I'm here ¶¶ I've spent the last three years finishing my undergraduate degree. |
J'espère qu'en le terminant, ça nous aidera à nous retrouver. | I just hope that finishing this Will help us find each other again. |
J'honore la mémoire de mon père, en terminant son travail. | I honor my father by finishing his work. |