Get a Polish Tutor
to finish
- A teraz czas wykończyć kolejną.
Now to finish off the other.
- Mam zamiar go wykończyć.
I'm going to finish him off.
- Mamy szansę, by go wykończyć.
We have a chance to finish him. And we will.
- Możemy spróbować go wykończyć.
- We may as well try to finish him off.
- Bierz nóż i go wykończ.
Get a knife and finish him.
- Dalej, wykończ go. - Chwila.
- Go ahead, finish him.
A teraz go wykończ.
Now finish it .
A teraz, dalej, Sheldon, wykończ go!
Now, come on, Sheldon, finish him off.
Dalej wykończ go.
Come on, finish him.
Bądźcie dzielni... bohaterowie, wykończmy ich.
Be brave... Heroes, let's finish them off.
Harper, wykończmy tego skurwiela, raz na zawsze.
Harper, let's finish that bastard off, once and for all.
- No, chłopaki, wykończcie te muły.
- Come on, boys, let's finish the mules.
Dalej, wykończcie go.
Go on, finish him off. Get up.
Jeśli tam jest, wykończcie go.
And if he is there, finish him.
- Jeszcze go nawet nie wykończyłam.
But it's not even finished yet.
- Omal sama go nie wykończyłam, ale...
- I almost finished him all myself, but-
Oczywiście, że kochałam starego Brada, tak samo jak kocham te krzesła, kóre dała nam twoja mama, w których zmieniłam tapicerkę, wykończyłam, tak żeby było nie do poznania.
Of course I loved old Brad, just like how I love those chairs your mom gave us that I had reupholstered, refinished so they're unrecognizable.
Co oni odkryli, zanim ich wykończyłaś, JC?
What did the crew stuffed here, before you finished them up, JC?
Tak samo jak ty wykończyłaś Georga.
Just like you finished off George.
Zapewne go wykończyłaś?
Am I to assume you finished him off?
Gdybyś wykończyła ją jak jej siostry, jej losy byłby o wiele lepszy.
It will be a fate so much worse than if you would've just finished her off with her sisters.
Ledwo skończyliśmy jedną, która niemal nas wykończyła.
We just ended one almost finished us.
Pani Rogers uderzyła go głupio, a pani go wykończyła.
Mrs Rogers knocked him silly, and you finished him off.
Koszty związane z opieką nad nią nas wykończyły.
Then the medical expenses pretty much finished us off.
Niezależnie od tego, czy kieruje tobą miłość czy zemsta, nie pozwól, aby wykończyły cię niedokończone sprawy.
Whether it's love or revenge... don't let unfinished business finish you.
Tak, jak wykończyły Lepkego, Schultza i Capone'a.
Just as they finished Lepke, Schultz, and Capone.
Nadal oddychał, więc poszedłem, ściągnąłem go na dół i wykończyłem go. Ciąłem go tu.
He was still breathing... so I went, took him down and finished him as well.
Poszedłem za nim i wykończyłem go w stajni.
So I followed him and I finished him off in his stable.
Potem wykończyłem się, pijąc na umór w Sunshine Cafe.
I finished myself off... drinking any goddamn thing I wanted at the Sunshine Cafe.
Więc wykończyłem Aarseth'a.
So I finished Aarseth off.
Skoro wykończyłeś to następnym razem wyrzuć.
Well, you finished it, so next time, throw it out.
Więc może go wykończyłeś?
So, maybe you finished him off ?
- Clyde je wykończył.
- Clyde must have finished them off.
- Kiedy wykończył koty, zaatakował panią Keeling.
- After he finished with her cats... "...he turned his sights on Miss Keeling herself."
- Prawie mnie wykończył.
- He nearly finished me.
/Kiedy zrozumiał, /że trucizna nie zadziała, /wykończył ją w inny sposób.
When he realized the poisoning wasn't gonna work, he finished her off in another way.
A może mówi prawdę, a ktoś inny go wykończył.
Guy's spinning us a yarn. Or maybe he's telling the truth, and somebody else finished him off.
Ale nie wykończyliśmy Galaktyki...
But we have not finished off the Galactica.
Jak szef się dowie, że nie wykończyliśmy Badshah... to wykończy mnie!
Badshah...! If the chief gets to know that we haven't finished Badshah... he'll finish me! I wonder who he has gone away with!
Pieprzeni mordercy, wykończyliście moich rodziców, a teraz zgnijecie w tym domu.
Bloody murderers, finished off my mother and father, you will rot in this house.
Razem nas wykończyliście.
And between you, you've finished all of us.
A kiedy mimo to nie chciał mówić, wykończyli go strzałem w głowę.
And when he still wouldn't talk, they finished him off with a shot to the head.
Czemu nas nie wykończyli, mają przewagę.
Why haven't they finished us? They outgun me ten to one!
Dlaczego jeszcze nas nie wykończyli?
- Why haven't they finished us off?
- I prawo cię wykończy.
- And law will finish you.
- Piasek go wykończy.
-Sand dunes will finish him.
/Będę tym, /który wykończy tego Raavana.
I'll be the one who will finish this Raavan
Jeszcze jeden przelot i ich wykończymy.
One more pass, and we will finish them off.
Kobieto, jeśli nie otworzysz tego sejfu, wykończymy tego staruszka, rozumiesz?
Woman, if you don't open this safe, we will finish off the old man, do you understand me?
Jeden fałszywy krok i tryby władzy cię wykończą.
Put a foot wrong and the powers-that-be will finish you.
- Wie pan, że to nas wykończyło.
- It finished us. You know that.
Musieliśmy drapać, zabijać i krwawić, żeby znaleźć portal i przez niego przejść, co prawie mnie wykończyło.
I know how we had to scratch and claw and kill and bleed to find that portal and make it through it, and it almost finished me.
To ją wykończyło.
That just finished her.
To właśnie wykończyło Gauguina.
That's what finished Gauguin.