Get a Russian Tutor
to finish
Ваш мир кончился!
Your world is finished!
Моцарт...кончился.
Mozart... finished.
Сезон кончился. Крикет - это летняя игра.
The season is finished, cricket is a summer game.
Я ушел до того как он кончился.
I left before it finished.
- Еда вся кончилась, да и чай тоже.
- Food's finished and there's no tea.
Думаете что, кончилась Россия, да?
Do you think Russia's finished, don't you?
Как назло, пленка кончилась.
I finished the film. I'll be right back.
Моя война кончилась.
My war finished!
Стирка ещё не кончилась Хочешь чаю?
-They haven't finished their cycle. -Do you want tea?
- Кажется, оно ещё не совсем кончилось.
- It seems a bit unfinished. - It's not, it's... It isn't.
- Кино уже кончилось?
Is the movies finished already?
Взяли фильм, так и не досмотрели, потому что всё кончилось...
Takeout and rented a movie that we never finished because we ended up...
Всё кончилось.
It's almost finished.
На самом деле все уже кончилось.
In fact, it's finished.
"Эти бедствия - творение Божье, и они еще не кончились.
"These catastrophes are the work of God. "And they have not finished.
Да ты же по-английски ни хера не понимаешь, экзамены кончились.
You don't know any English And the entrance exams have finished
Карты кончились.
The cards are finished.
О, у меня кончились сигареты.
Mine are finished.
После того, как экзамены кончились, мы полностью сконцентрировались на музыке.
-Saku and I finished our entrance exams -You open up the door with negative aura -and we'll be concentrating 100% on the band.