
to finish
If you have questions about the conjugation of доврши or Macedonian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Уште малку ќе дојде сестрата да доврши.
A nurse will be with you in a minute to finish.
Еве ти доврши ја.
They'll be the death of me. Here, you finish it.
Поради тоа што го доврши мојот есеј.
For finishing my paper.
Вака би требало да изгледа кога ќе се доврши.
And that's pretty much what it could look like when it's finished.
Добро, тогаш доврши го ти.
But I hadn't finished it yet.
-Ќе седнам, и ќе си ја довршам вечерата.
- Sit down, finish my dinner.
Учителу Јода, ветувам дека ќе се вратам и ќе го довршам тоа што го започнав.
Master Yoda, I promise to return and finish what I've begun.
Те молам... остави ме да довршам.
Please... let me finish.
Морам да довршам.
I need more time to finish the last rites.
Ќе одам и ќе го довршам сега, г дине.
I'll go and finish him off now, sir.
Сакаш ли да го довршиш,Мирс?
- You wanna finish this, Mears?
Треба да довршиш?
You nearly finished?
Седни долу и да си го довршиш цртежот.
Hey no monkey business Evan. Sit down and finish you drawing.
Само знаев дека ако почнеш работа, подобро е да ја довршиш.
I just know if you start a job then finish it.
Сукре, мораш да го довршиш она што сме го започнале.
Sucre, I need you to finish what we started.
Треба да го довршиме разговорот.
We need to finish this conversation...
-Ќе треба уште да го довршиме.
- We'll just have to finish him.
Можеме да ја довршиме работата.
We can finish the job.
Да ќе им направиме заседа со пушки со долг досег и ќе го довршиме со бодежот на Лин.
- Yeah I do, I set the ambush... - with a long range rifle, we... - Long range that's better. gotta get close to him, dad, then we can finish him off with Lin's dagger.
Кога ќе биде влажна, вие ќе може да ја довршите.
When she's good and wet, you lot can finish her off.
-Се прашував дали ми ја довршите препораката? Уште не, сероњо.
By the way, I was wondering if you were able to finish my letter of recommendation?
Мора ова да го довршите.
You have to finish this place.
Кога ќе ја навлажнам, вие ќе ја довршите.
When she's good and wet, you lot can finish her off.
Ќе го довршат ли усните тоа што прстите ти го започнаа.
Your lips gonna finish what your fingers have started.
Момциве сакаат да довршат.
These guys are trying to finish up.
Тој живееше под постојани закани, тие се обидуваа да го довршат тоа што не успеаја кога беше дете.
He lived under constant attack. What they had not accomplished when he was a child... they sought to nowfinish.
Тешко нив ако не довршат!
Better get the job finished.
Не го довршив.
I hadn't finished that.
Не довршив, -Оној што е слаб е претенциозен, оној што има долг јазик е смешен.
I haven't finished, he who is skinny is pretentious, he who has long chin is randy.
Толку многу, што го довршив остатокот од шишето.
So intriguing that i finished the rest of the bottle.
Ве молам, седнете и довршете си ја вечерата.
Please, do sit down and finish your supper.
Изнесете ги и другите топови, довршете ја тврдината!
Get the rest of the cannons ashore and finish building the fort!
Мислам, ЦМУ, тоа е ...голема работа! и ако само би го довршил моторот, или...што беше со стипендијата за архитектура?
I mean, CMU, that's... that's big stuff! And if I can just get this engine finished, or... what about that architectural scholarship?
и ако само би го довршил моторот, или...што беше со стипендијата за архитектура?
And if I can just get this engine finished, or... what about that architectural scholarship?
Па, според евангелието... двајцата Марејци никогаш не го довршиле подготвувањето на Исус за закоп.
Well, according to the Gospels... the two Marys never finished preparing Christ's body for burial.